Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in allen neuen fahrzeugen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine dieser Maßnahmen sieht den obligatorischen Einbau des bordeigenen eCall-Systems in allen neuen Fahrzeugen, beginnend mit den Fahrzeugklassen M1 und N1 gemäß Anhang 2 der Richtlinie 2007/46/EG, vor.

Zo wordt onder meer voorgesteld alle nieuwe voertuigen in de categorieën M1 en N1, zoals gedefinieerd in bijlage II bij Richtlijn 2007/46/EG, verplicht uit te rusten met eCall-boordsystemen.


In der ersten Phase müssen die Automobilhersteller diesen Unterschied bei neuen Modellen bis September 2017 (und bei Neufahrzeugen bis September 2019) nur auf einen Übereinstimmungsfaktor von höchstens 2,1 (d.h. einen NO -Wert von 168 mg/km statt 80 mg/km ) verringern, damit sie sich an die neuen Anforderungen anpassen können. In der zweiten Phase wird dieser Unterschied unter Berücksichtigung technischer Toleranzen bei allen neuen Modellen bis Januar 2020 (und bei allen N ...[+++]

in de eerste fase krijgen de fabrikanten de gelegenheid zich aan de nieuwe voorschriften aan te passen en moet het verschil tegen september 2017 worden teruggebracht tot een conformiteitsfactor van maximaal 2,1 (d.w.z. 168 mg/km NO in plaats van 80 mg/km) voor nieuwe modellen (en tegen september 2019 voor alle nieuwe voertuigen); in de tweede fase moet het verschil tegen januari 2020 voor alle nieuwe modellen verder zijn teruggebracht tot e ...[+++]


a) in Paragraf 1 Ziffer 2 werden die Wörter "Für die in neuen Fahrzeugen eingebauten Ausstattungen ist der Rücknahmepflichtige der Erzeuger der besagten Fahrzeuge" gestrichen;

a) in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "Wat betreft de in nieuwe voertuigen ingebouwde apparatuur, is de terugnameplichtige de producent van die voertuigen". geschrapt


Eine dieser Maßnahmen sieht den obligatorischen Einbau des bordeigenen eCall-Systems in allen neuen Fahrzeugen, beginnend mit den Fahrzeugklassen M1 und N1 gemäß Anhang 2 der Richtlinie 2007/46/EG, vor.

Zo wordt onder meer voorgesteld alle nieuwe voertuigen in de categorieën M1 en N1, zoals gedefinieerd in bijlage II bij Richtlijn 2007/46/EG, verplicht uit te rusten met eCall-boordsystemen.


Eine dieser Maßnahmen sieht den obligatorischen Einbau des bordeigenen 112-eCall-Systems in allen neuen Fahrzeugen, beginnend mit den Fahrzeugklassen M1 und N1 gemäß Anhang II der Richtlinie 2007/46/EG, vor.

Zo wordt onder meer voorgesteld alle nieuwe voertuigen in de categorieën M1 en N1, zoals gedefinieerd in bijlage II bij Richtlijn 2007/46/EG, verplicht uit te rusten met op 112 gebaseerde eCall-boordsystemen.


Eine dieser Maßnahmen sieht den obligatorischen Einbau des bordeigenen eCall-Systems in allen neuen Fahrzeugen, beginnend mit den Fahrzeugklassen M1 und N1 gemäß Anhang 2 der Richtlinie 2007/46/EG, vor.

Zo wordt onder meer voorgesteld alle nieuwe voertuigen in de categorieën M1 en N1, zoals gedefinieerd in bijlage II bij Richtlijn 2007/46/EG, verplicht uit te rusten met eCall-boordsystemen.


Eine dieser Maßnahmen sieht den obligatorischen Einbau des bordeigenen 112-eCall-Systems in allen neuen Fahrzeugen, beginnend mit den Fahrzeugklassen M1 und N1 gemäß Anhang II der Richtlinie 2007/46/EG, vor.

Zo wordt onder meer voorgesteld alle nieuwe voertuigen in de categorieën M1 en N1, zoals gedefinieerd in bijlage II bij Richtlijn 2007/46/EG, verplicht uit te rusten met op 112 gebaseerde eCall-boordsystemen.


Die Umsetzungsfristen für obligatorische elektronische Fahrdynamik-Regelsysteme für schwere Nutzfahrzeuge sollten sich bei neuen Typgenehmigungen ab 2011 und bei neuen Fahrzeugen ab 2014 an den Fristen dieser Verordnung orientieren.

Vanaf 2011 voor nieuwe typegoedkeuringen en vanaf 2014 voor nieuwe voertuigen moeten de uitvoeringstermijnen voor de verplichte montage van elektronische stabiliteitscontrolesystemen in zware bedrijfsvoertuigen de data volgen zoals bepaald in deze verordening.


Geräte, die zum Anlegen des Sicherheitsgurts anhalten, und fortgeschrittene Rückhaltesysteme: stellt fest, dass in Schweden 95% der Autoinsassen Sicherheitsgurte anlegen, während die Hälfte aller Verkehrstoten nicht angeschnallt waren; befürwortet den verpflichtenden Einbau von Geräten, die zum Anlegen des Sicherheitsgurts anhalten, in allen neuen Fahrzeugen für den Fahrersitz, wobei für den öffentlichen städtischen Verkehr entsprechende Ausnahmen vorzusehen sind, sowie die weitere Einbeziehung auch der anderen Autositze in diese Geräte;

Gordelverklikkers en geavanceerde bevestigingsinrichtingen: constateert dat in Zweden 95 % van de inzittenden van auto's hun veiligheidsgordel dragen, terwijl de helft van de personen die stierven, hun veiligheidsgordel niet droegen; is daarom voorstander van de verplichte plaatsing van gordelverklikkers voor bestuurderszetels in alle nieuwe voertuigen, met gepaste uitzonderingen voor het openbaar vervoer in de stad, en de uitbrei ...[+++]


Die lange Lebensdauer von Signalanlagen behindert die zügige ETCS-Einführung Selbst bei einem systematischen Einsatz von ETCS auf allen neuen Strecken und Fahrzeugen würde die lange Lebensdauer der streckenseitigen Signalausrüstung und der Fahrzeuge – in der Regel über 20 Jahre – dazu führen, dass der überwiegende Teil des transeuropäischen Netzes auch in zehn Jahren noch nicht umgerüstet wäre.

De lange levensduur van de seinuitrusting: een obstakel voor de snelle invoering van ETCS Zelfs indien vanaf nu alle nieuwe lijnen en voertuigen zouden worden uitgerust met ECTS, zal het grootste deel van het trans-Europese netwerk binnen tien jaar nog steeds niet met ECTS zijn uitgerust wegens de lange levensduur van enerzijds de sein- en gronduitrusting en anderzijds de voertuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in allen neuen fahrzeugen' ->

Date index: 2021-02-01
w