Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in afrika wiederum ganz " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund hält der Berichterstatter es ganz ausnahmsweise für vertretbar, Entscheidungen künftigen Rechtsakten zu überlassen, die – wiederum ganz ausnahmsweise – teilweise auch als Durchführungsrechtsakte unter voller Einbeziehung der Mitgliedstaaten gestaltet werden.

Daarom acht uw rapporteur het bij wijze van hoge uitzondering verdedigbaar beslissingen uit te stellen tot besluiten die in de toekomst worden genomen, en dat hieraan – wederom bij wijze van hoge uitzondering – ten dele als uitvoeringsbesluiten waarbij de lidstaten ten volle worden betrokken, vorm wordt gegeven.


Derzeit existiert keine globale Vereinbarung: In Lateinamerika geht man so vor, in den USA anders und in Afrika wiederum ganz anders.

Op dit moment is er geen mondiale overeenkomst: in Latijns-Amerika doet men het zus, in de Verenigde Staten doet men het zo, en in Afrika nog weer anders.


Über die Friedensfazilität für Afrika kann die EU die Bemü­hungen der Afrikanischen Union und regionaler Organisationen zur Beseitigung von Sicherheits­problemen in ganz Afrika unterstützen.

De Vredesfaciliteit voor Afrika stelt de EU in staat steun te verlenen aan de inspanningen van de Afrikaanse Unie en regionale organisaties om veiligheidsproblemen in heel Afrika aan te pakken.


Als Antwort auf die tragischen Ereignisse in Ceuta und Melilla und als Teil des globalen Ansatzes, der vom Europäischen Rat Ende 2005 gebilligt wurde, wünschte die Europäische Union einen strukturierten Dialog mit Afrika zu der Verbindung von Migration und Entwicklung im Rahmen des Rabat-Prozesses im Hinblick auf die westafrikanische Migrationsroute, dem in Kürze die Pariser Konferenz am 25. November folgen soll, und zu dem Tripolis-Prozess im Hinblick auf Afrika als Ganzes.

In reactie op de tragische gebeurtenissen in Ceuta en Melilla en als onderdeel van de totaalaanpak die de Europese Raad eind 2005 heeft goedgekeurd, wilde de Europese Unie een gestructureerde dialoog met Afrika aangaan over het verband tussen migratie en ontwikkeling in het kader van het Rabatproces met betrekking tot de West-Afrikaanse migratieroute, dat binnenkort zal worden vervolgd met de Conferentie van Parijs op 25 november, en het Tripoliproces ...[+++]


Die gegenwärtige Situation am Horn von Afrika erfordert ganz offenkundig ein weitaus entschlosseneres und im Übrigen weitaus einmütigeres Handeln seitens der gesamten internationalen Gemeinschaft.

Het is echter duidelijk dat de huidige situatie in de Hoorn oproept tot veel rigoureuzer en eensgezinder optreden door de internationale gemeenschap.


Es handelt sich dabei um das erste politische Rahmenwerk Europas, das sich an Afrika als Ganzes richtet und das ferner die Koordinierung und Kohärenz der politischen Maßnahmen und Instrumente der EU zur Unterstützung Afrikas mit denen ihrer Mitgliedstaaten ermöglicht.

Het is het eerste Europees beleidskader waarin Afrika als een enkele entiteit wordt benaderd zodat het tevens mogelijk wordt het EU-beleid en de instrumenten ter ondersteuning van Afrika te coördineren en af te stemmen op die van de lidstaten.


Erstens weil eine Reihe von günstigen Umständen gegeben sind: die Tatsache, dass der britische Vorsitz Afrika wirklich ganz oben auf die Agenda der Europäischen Union und auch auf die der G8 gesetzt hat; die Tatsache, dass sich heute ein starker Konsens darüber abzeichnet, dass die Millenniumsziele weder insgesamt noch einzeln erreicht werden können, wenn nicht rasch sehr große Anstrengung ...[+++]

Ik ben om te beginnen optimistisch omdat er een aantal gunstige voorwaarden samenvalt, zoals het feit dat het Britse voorzitterschap Afrika echt helemaal bovenaan op de agenda van de Europese Unie en daarnaast ook bovenaan op de agenda van de G8 heeft gezet; evenals het feit dat er momenteel grote eenstemmigheid in de publieke opinie heerst over het idee dat de millenniumdoelstellingen noch in hun geheel, noch individueel kunnen worden gehaald, als wij ons niet snel en op grote schaal voor Afrika inzetten.


Die begrenzten Verkehrs- und Kommunikationsdienstleistungen, die unzureichende Energie- und Wasserversorgung und die schlechte Abwasserentsorgung bremsen das Wirtschaftswachstum in Afrika ganz erheblich.

De beperkte toegang tot vervoer, communicatie, water, riolering en energie vormt een grote belemmering voor de economische groei in Afrika.


Da sich Entwicklungshilfe aber nicht allein auf den politischen und wirtschaftlichen Bereich beschränkt, umfassen die Europäischen Entwicklungstage darüber hinaus ein breite Palette von Veranstaltungen in ganz Brüssel: eine Millenniumskampagne („No Excuse 2015 – Voices against poverty“), eine afrikanische Kunstausstellung, eine afrikanische Comicausstellung, einen Jugendkunstwettbewerb für Schüler aus ganz Europa mit dem Motto „Afrika im Wandel“, ein afrikanisches Filmfestival, ein „Entwicklun ...[+++]

Omdat ontwikkeling veel meer is dan alleen politiek en economie, zijn in heel Brussel tijdens de Europese ontwikkelingsdagen evenementen gepland: een Millennium Campagne (“No Excuse 2015-Voices against poverty”), een Afrikaanse kunsttentoonstelling, een tentoonstelling over Afrikaanse stripverhalen, een kunstwedstrijd voor de schoolgaande jeugd in heel Europa met als thema “Africa on the Move”, een Afrikaans filmfestival, een “Development village” en debatten tussen Afrikaanse en Europese journalisten en mediavertegenwoordigers.


G. SÜDLICHES AFRIKA Der Europäische Rat würdigt ganz besonders die Art und Weise, in der sich Südafrika durch Mäßigung und nationale Aussöhnung ganz entschlossen dem Übergang zur Demokratie verpflichtet hat.

G. ZUIDELIJK AFRIKA De Europese Raad juicht de wijze toe waarop Zuid-Afrika resoluut gekozen heeft voor de overgang naar democratie via gematigdheid en nationale verzoening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in afrika wiederum ganz' ->

Date index: 2022-05-22
w