Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in abchasien involviert sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ihrer Meinung nach ist dieses Vorgehen dadurch begründet, dass es sich um gemischte Fischereien handelt, mehrere Mitgliedstaaten involviert sind und Wechselwirkungen zwischen den verschiedenen Fanggeräten und Arten von Fischereien bestehen.

Volgens hen is deze benadering gerechtvaardigd vanwege de gemengde aard van de visserijen, het aantal betrokken lidstaten en de interacties tussen de verschillende soorten vistuig en soorten visserijen.


Ein Betrieb, in dem eine oder mehrere eingestufte Anlagen oder Tätigkeiten involviert sind, die in der Nähe zu gleichartigen Anlagen oder Tätigkeiten niedergelassen sind, die aber in materieller oder funktioneller Hinsicht keine gegenseitige Abhängigkeit haben, bildet einen anderen, von dem bestehenden Betrieb getrennten Betrieb; ".

Een inrichting waarbij één of meerdere ingedeelde installaties of activiteiten betrokken zijn in de nabijheid van gelijksoortige installaties of activiteiten maar zonder dat ze op materieel of functioneel vlak onderling afhankelijk zijn, vormt een op zich staande inrichting; ».


N. in der Erwägung, dass kriminelle Gruppen aus Nigeria intensiv in den Drogenhandel involviert sind und Heroin aus asiatischen Ländern nach Europa und Amerika und Kokain aus Südamerika nach Europa und Südafrika verschiffen; in der Erwägung, dass verschiedene nigerianische Bruderschaften oder „campus cults“ sowohl in das organisierte Verbrechen als auch in die politische Gewalt involviert sind und innerhalb Nigerias ein Netz aus Korruption beliefern;

N. overwegende dat Nigeriaanse criminele groepen zich op grote schaal bezighouden met drugshandel, in concreto het smokkelen van heroïne van Aziatische landen naar Europa en Amerika en het smokkelen van cocaïne van Zuid-Amerika naar Europa en Zuid-Afrika; overwegende dat de Nigeriaanse broederschappen of "campus cults" zich zowel met de georganiseerde misdaad als politiek geweld bezighouden, en binnen Nigeria een netwerk van corruptie hebben opgezet;


Im Hinblick auf den dritten Faktor, d.h. die Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen zu den Beschränkungen, die dadurch involviert sind, ist zu betonen, dass die Richtlinie für die Mitgliedstaaten aufkommensneutral ist, da sie in der Lage sind, sich im Hinblick auf den cash-flow des Einkommens bis 2016, anpassen zu können.

Wat de derde te beoordelen factor betreft, de proportionaliteit van de maatregelen ten aanzien van de daarbij betrokken restricties, moet worden benadrukt dat de richtlijn inkomensneutraal is voor de lidstaten, die tot 2016 de kans krijgen aanpassingen te doen ten aanzien van de liquide middelen uit inkomsten.


Gegenseitige Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen bei Gruppenabwicklungen, bei denen Institute in nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten involviert sind

Mutualisatie van nationale financieringsregelingen in geval van groepsafwikkeling waarbij instellingen in niet-deelnemende lidstaten zijn betrokken


Bei einer Gruppenabwicklung, bei der einerseits in einem oder mehreren teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassene Institute und andererseits in einem oder mehreren nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassene Institute involviert sind, trägt der Fonds gemäß Artikel 107 Absätze 2 bis 5 der Richtlinie 2014/59/EU zur Finanzierung der Gruppenabwicklung bei.

In het geval van een groepsafwikkeling waarbij enerzijds instellingen die in één of meer deelnemende lidstaten gevestigd zijn, en anderzijds instellingen die in één of meer niet-deelnemende lidstaten gevestigd zijn, betrokken zijn, draagt het Fonds bij aan de financiering van de groepsafwikkeling overeenkomstig de bepalingen van artikel 107, leden 2 tot en met 5, van Richtlijn 2014/59/EU.


C. in der Erwägung, dass alle Parteien und Vermittler, die in die Konflikte in der Region Südossetien und in Abchasien involviert sind, ihre Bemühungen verstärken sollten, um eine politische Lösung der Konflikte zu finden, die Georgiens Souveränität und territoriale Integrität uneingeschränkt achtet,

C. overwegende dat alle partijen en bemiddelaars in het conflict in de regio Zuid-Ossetië en Abchazië hun inspanningen moeten vergroten om een politieke oplossing te vinden voor de conflicten op basis van de volledige eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië;


Dieses Phänomen lässt sich in allen Mitgliedstaaten beobachten. Diese Kinder – die Opfer von Auseinandersetzungen und sozialer Ausgrenzung sind, und die durch kriminelle Netzwerke ausgebeutet und in jede Art von Handel involviert sind – sind die Opfer eines internationalen Adoptionsverfahrens, das versagt hat.

Deze kinderen – die het slachtoffer zijn van conflicten en sociale uitsluiting, en die uitgebuit worden door criminele netwerken en gebruikt worden in alle vormen van handel – zijn het slachtoffer van een ontoereikend internationaal adoptiemechanisme.


Bei der Entwicklung des Humankapitals würde die Förderung im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums auf die Landwirte und Wirtschaftsakteure abzielen, die in die Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft involviert sind.

Met het oog op de ontwikkeling van menselijk kapitaal zal de plattelandsontwikkelingssteun vooral gericht worden op landbouwers en marktdeelnemers die betrokken zijn bij de diversificatie van de plattelandseconomie. Inwoners van plattelandsgebieden kunnen in het kader van een geïntegreerde, van onderuit gestuurde aanpak steun ontvangen.


Abschließend möchte die Kommission darauf hinweisen, dass die Beamten nationaler, regionaler oder lokaler Behörden, auf die sich der Abgeordnete bezieht und die in ihren Heimatländern an der Umsetzung von LIFE-Projekten beteiligt sind, nicht mit den für begrenzte Zeit zu den Kommissionsdiensten abgeordneten und aus nationalen Verwaltungen stammenden nationalen Experten (SNE) zu verwechseln sind, die in den Fall, auf den sich die Frage des Abgeordneten bezieht, nicht involviert sind.

Tot slot wil de Commissie er op wijzen dat de functionarissen van nationale, regionale of lokale autoriteiten op wie de geachte afgevaardigde doelt en die in hun eigen land werken aan de tenuitvoerlegging van LIFE-projecten niet moeten worden verward met de van de nationale overheden afkomstige gedetacheerde nationale deskundigen die werkzaam zijn binnen de diensten van de Commissie en die geen rol spelen in de vraag die de geachte afgevaardigde heeft gesteld.


w