Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Assoziative Diskriminierung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung aus Altersgründen
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Diskriminierung durch Assoziation
Diskriminierung durch Assoziierung
Diskriminierung wegen der Religion
Implizit
Kampf gegen die Diskriminierung
Positive Diskriminierung

Traduction de «implizite diskriminierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


assoziative Diskriminierung | Diskriminierung durch Assoziation | Diskriminierung durch Assoziierung

associatieve discriminatie


Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie




Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf

Verdrag nr. 111 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende discriminatie in beroep en beroepsuitoefening




Positive Diskriminierung (élément)

Positieve discriminatie (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bei der Einrichtung des Kapazitätsmanagementmoduls ist Diskriminierung zu vermeiden, wenn Kapazität gleichzeitig implizit und explizit vergeben wird.

3. Bij de vaststelling van de capaciteitsbeheersmodule wordt discriminatie vermeden in de gevallen waarin capaciteit simultaan impliciet en expliciet wordt toegewezen.


8. fordert den Rat auf, sowohl gegen die explizite als auch die implizite Diskriminierung vorzugehen, der die Roma ausgesetzt sind, wie z. B. alarmierende Formen rassistischer Gewaltanwendung, Hasstiraden, feindlich gesinnte Medienberichterstattung, Wohn- und Bildungssegregation oder Zwangsräumungen, aber auch weniger auffällige Formen von Diskriminierung, wie z. B. der ungleiche Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen und Sozialleistungen; erinnert daran, dass dringend Maßnahmen im Sinne des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ergriffen werden müssen;

8. verzoekt de Raad de expliciete zowel als de impliciete discriminatie waarmee Roma te kampen hebben, aan te pakken, inclusief zorgwekkende vormen van racistisch geweld, haatzaaien, vijandige berichtgeving in de media, segregatie op het gebied van huisvesting en onderwijs en gedwongen uitzetting, maar ook minder zichtbare vormen van discriminatie, zoals ongelijke toegang tot overheidsdiensten en sociale voorzieningen; onderstreept opnieuw de behoefte aan urgente maatregelen, in lijn met het kaderbesluit betreffende de bestrijding va ...[+++]


Roma sind expliziter und impliziter Diskriminierung ausgesetzt, z. B. alarmierenden Formen rassistischer Gewaltanwendung, Hassreden, Wohn- und Bildungssegregation oder Vertreibungen, werden aber auch in weniger sichtbarer Form diskriminiert, wie z. B. durch den ungleichen Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen und Sozialleistungen.

De Roma hebben te maken met expliciete en impliciete discriminatie, inclusief alarmerende vormen van racistisch geweld, haatzaaiende uitlatingen, segregatie op het gebied van wonen en onderwijs en gedwongen uitzettingen, maar ook met minder zichtbare vormen van discriminatie in de vorm van ongelijke toegang tot openbare diensten en sociale voorzieningen.


5. Roma sind expliziter und impliziter Diskriminierung ausgesetzt, z. B. alarmierenden Formen rassistischer Gewaltanwendung, Hassreden, Wohn- und Bildungssegregation oder Vertreibungen, werden aber auch in weniger sichtbarer Form diskriminiert, wie z. B. durch den ungleichen Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen und Sozialleistungen.

5. De Roma hebben te maken met zowel expliciete als impliciete discriminatie, inclusief alarmerende vormen van racistisch geweld, haatzaaiende uitlatingen, segregatie op het gebied van wonen en onderwijs en gedwongen uitzettingen, maar ook met minder zichtbare vormen van discriminatie in de vorm van ongelijke toegang tot openbare diensten en sociale voorzieningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der Gefahren des Einatmens von Tabakrauch in der Umgebungsluft ist diese Verpflichtung implizit unter anderem im Recht auf Leben und auf den optimalen Gesundheitsstandard enthalten, das in zahlreichen internationalen Rechtsinstrumenten anerkannt wird (darunter die Satzung der Weltgesundheitsorganisation, das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und der Internationale Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte). Diese Rechte werde ...[+++]

Gezien de gevaren van het inademen van secundaire tabaksrook vloeit de plicht om te beschermen tegen tabaksrook onder andere voort uit het recht op leven en het recht op de hoogst haalbare gezondheidsstandaard, zoals dat volgens veel internationale wettelijke instrumenten is erkend (inclusief het Statuut van de Wereldgezondheidsorganisatie, het verdrag inzake de rechten van het kind, het verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten), zoals formeel opgenomen in de preambule van de WHO-kaderovereenkomst en erkend in de grondwet van vele naties.


Folglich verstößt die Richtlinie nicht gegen das Grundrecht auf Achtung des Familienlebens, die Verpflichtung zur Berücksichtigung des Kindeswohls oder das Verbot der Diskriminierung wegen des Alters, und zwar weder als solche noch insofern, als sie die Mitgliedstaaten ausdrücklich oder implizit zu einem derartigen Vorgehen ermächtigt.

Bijgevolg kan de richtlijn niet worden beschouwd als in strijd met het grondrecht op eerbiediging van het gezinsleven, de verplichting om rekening te houden met de belangen van kinderen of het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd, noch als zodanig, noch voorzover zij de lidstaten expliciet of impliciet machtigt aldus te handelen.


An dieses Erfordernis wird implizit in den zivilrechtlichen Bestimmungen des Gesetzes erinnert, die eine Unterlassungsklage nur ermöglichen für das « Opfer der Diskriminierung » (Artikel 19 § § 1 und 3, 20 und 31 Absatz 3) oder für bestimmte Gruppen, « wenn die satzungsgemässen Aufgaben, die sie sich zum Ziel gesetzt haben, beeinträchtigt werden » (Artikel 31 Absatz 2).

Aan die vereiste wordt impliciet herinnerd in de burgerrechtelijke bepalingen van de wet die een vordering tot staking alleen mogelijk maken voor « het slachtoffer van de discriminatie » (artikelen 19, § § 1 en 3, 20 en 31, derde lid) of voor bepaalde groeperingen « wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld » (artikel 31, tweede lid).


Die Klägerin ist der Auffassung, der Ministerrat gebe implizit zu, dass das Gesetz an sich gewisse Diskriminierungen schaffen könnte, dass aber ein Rahmengesetz niemals diskriminierend sein könnte, da eine eventuelle Diskriminierung nur durch Ausführungserlasse geschaffen werde.

De verzoekster is van mening dat de Ministerraad impliciet toegeeft dat de wet op zich een aantal discriminaties zou kunnen creëren, maar dat een kaderwet nooit discriminerend zou kunnen zijn aangezien de eventuele discriminatie slechts in het leven zou zijn geroepen door de uitvoeringsbesluiten.


Die beanstandete Diskriminierung der Nicht-Familienviehzüchtereien beruhe auf der Differenzierung anhand der Begriffe « Familienviehzüchterei », « Produzent » und « Betrieb », die in allen Bestimmungen des Dekrets explizit oder implizit enthalten seien.

De aangeklaagde discriminatie van de niet-gezinsveeteeltbedrijven steunt op de differentiatie aan de hand van de begrippen « gezinsveeteeltbedrijf », « producent » en « bedrijf », die in alle bepalingen van het decreet expliciet of impliciet aanwezig zijn.


w