Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impaktstudie ihres revidierten vorschlags durchzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission soll auch aufgefordert werden, eine eingehende Impaktstudie ihres revidierten Vorschlags durchzuführen; eine solche Studie wurde für den vorliegenden Vorschlag nicht durchgeführt, trotz der Tatsache, dass es zur offiziellen Politik der Kommission gehört, für alle Legislativvorschläge solche Studien durchzuführen, und trotz erheblicher Kritik angesichts des Versäumnisses der Kommission, dies zu tun.

Bij de Commissie moet verder worden aangedrongen op een grondige effectbeoordeling in verband met haar herziene voorstel - iets waarin het huidige voorstel niet voorziet, ondanks het feit dat het het officiële beleid van de Commissie is elk wetgevingsvoorstel op zijn effect te beoordelen, en ondanks forse kritiek op het feit dat dit niet wordt gedaan.


2. fordert die Kommission auf, eine kodifizierte Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 unter Berücksichtigung der darin aufgrund ihres revidierten Vorschlags enthaltenen Änderungen vorzulegen;

2. verzoekt de Commissie bij wijze van herzien voorstel een gecodificeerde versie in te dienen van Verordening (EG) nr. 1348/2000 met daarin opgenomen de hierin vervatte amendementen;


2. fordert die Kommission auf, eine kodifizierte Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 unter Berücksichtigung der darin aufgrund ihres revidierten Vorschlags enthaltenen Änderungen vorzulegen;

2. verzoekt de Commissie bij wijze van herzien voorstel een gecodificeerde versie in te dienen van Verordening (EG) nr. 1348/2000 met daarin opgenomen de hierin vervatte amendementen;


erinnert die Kommission daran, bei allen neuen Legislativvorschlägen auf die Vereinbarkeit mit der Charta zu achten und die bestehenden Rechtsakte in dieser Hinsicht zu überprüfen; schlägt vor, bei der Folgenabschätzung, der die Legislativvorschläge der Kommission unterzogen werden, klar und deutlich anzugeben, ob die Vorschläge mit der Charta im Einklang stehen, sodass diese Erwägung zu einem festen Bestandteil der Vorlage von Legislativvorschlägen wird; erinnert die Kommission an ihre ausdrückliche Verpflichtung, umfangreiche Anhörungen der Be ...[+++]

herinnert de Commissie eraan dat ze erop moet toezien dat alle nieuwe wetgevingsvoorstellen in overeenstemming zijn met het Handvest, en dat ze moet nagaan of dit voor de bestaande instrumenten ook het geval is; stelt voor dat in de effectbeoordeling bij Commissievoorstellen duidelijk aangegeven wordt of deze voorstellen het Handvest naleven, zodat deze overweging een integraal deel uitmaakt van het indienen van wetgevingsvoorstellen; herinnert de Commissie aan het feit dat zij de expliciete taak heeft de betrokkenheid van alle belanghebbenden te verzekeren door middel van algemene raadplegingen, zodat het optreden van de Unie coherent ...[+++]


Diese Vereinbarung und ihr Anhang enthalten einen an die Kommission gerichteten gemeinsamen Antrag, die Vereinbarung und ihren Anhang gemäß Artikel 139 Absatz 2 des Vertrags durch einen Beschluss des Rates auf Vorschlag der Kommission durchzuführen.

Deze overeenkomst en de bijlage daarbij bevatten een gezamenlijk verzoek aan de Commissie om die ten uitvoer te leggen door middel van een besluit van de Raad op verzoek van de Commissie, overeenkomstig artikel 139, lid 2, van het Verdrag.


Diese Vereinbarung und ihr Anhang enthalten einen an die Kommission gerichteten gemeinsamen Antrag, die Vereinbarung und ihren Anhang gemäß Artikel 139 Absatz 2 des Vertrags durch einen Beschluss des Rates auf Vorschlag der Kommission durchzuführen.

Deze overeenkomst en de bijlage daarbij bevatten een gezamenlijk verzoek aan de Commissie om die ten uitvoer te leggen door middel van een besluit van de Raad op verzoek van de Commissie, overeenkomstig artikel 139, lid 2, van het Verdrag.


Daher sollten wir es zu einer Priorität des luxemburgischen Ratsvorsitzes machen, die Kommission dazu zu ermutigen, bereits frühzeitig ausführliche Konsultationen über ihre Vorschläge durchzuführen und zu prüfen, ob diese zu einer Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit führen.

Daarom moet een van de prioriteiten van het Luxemburgse voorzitterschap zijn om de Commissie aan te sporen om, als zij met een voorstel komt, in een vroeg stadium geld uit te trekken voor het inwinnen van adviezen, en om het concurrentievermogen te toetsen.


Das Europäische Parlament bedauert, dass die Kommission weiterhin unter Beeinträchtigung der Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts das gesamte Vertragsverletzungsverfahren von der Prüfung durch die Öffentlichkeit ausnimmt. Es bedauert ferner die einseitige diesbezügliche Erklärung der Kommission zum revidierten Vorschlag für die Verordnung 1049/2001 und fordert die Kommission auf, ihre Auslegung des Zwecks von Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 226 zu überdenken.

Betreurt dat de Commissie de volledige inbreukprocedure blijft uitsluiten van openbare controle en dat dit de doelmatigheid van de Gemeenschapswetgeving niet ten goede komt; betreurt de eenzijdige verklaring die de Commissie in dit opzicht heeft afgelegd over het herziene voorstel voor Verordening 1049/2001 en verzoekt haar haar interpretatie van het doel van de inbreukprocedure overeenkomstig artikel 226 te heroverwegen;


w