Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imo-regeln hinaus verschärft " (Duits → Nederlands) :

4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs in den besonders sensiblen Teilen der Region verschärft werden, indem sie geeignete Änderungen zu den Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) vorlegt und auf einen Polarkodex für die Schifffahrt in der Arktis hinarbeitet; fordert ferner, dass unter internationaler Aufsicht ein Abschlepp- und Rettungsdienst und ein Dienst zur Hilfe bei Unfällen und Katastrophen im Arktischen Ozean ...[+++]

4. dringt bij de Commissie aan op verscherping van de internationale regels op het gebied van maritieme verkeersveiligheid in de bijzonder gevoelige delen van de regio door middel van de nodige aanpassingen in de voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en door toe te werken naar de invoering van een "Scheepvaartreglement voor het Noordpoolgebied", en dringt erop aan om onder de auspiciën van een internationale autoriteit faciliteiten te creëren voor het opslepen en redden van schepen met averij en het verlenen van hulp bij ongelukken en rampen in de No ...[+++]


4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs in den besonders sensiblen Teilen der Region verschärft werden, indem sie geeignete Änderungen zu den Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) vorlegt und auf einen Polarkodex für die Schifffahrt in der Arktis hinarbeitet, und fordert, dass unter internationaler Aufsicht ein Abschlepp-, Rettungsdienst und ein Dienst zur Hilfe bei Unfällen und Katastrophen im Arktischen Ozean einger ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de internationale voorschriften voor de veiligheid in het vervoer over zee in de bijzonder gevoelige delen van de regio worden verscherpt, door de goedkeuring van de nodige amendementen op de voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en om te streven naar de invoering van een "Handvest voor de Zeevaart in het Noordpoolgebied" en dringt erop aan om onder de auspiciën van een internationale autoriteit faciliteiten te creëren voor het opslepen en redden va ...[+++]


3. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs in den besonders sensiblen Teilen der Region verschärft werden, indem sie geeignete Änderungen zu den Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) vorlegt und auf einen Polarkodex für die Schifffahrt in der Arktis hinarbeitet;

3. dringt bij de Commissie aan op verscherping van de internationale regels op het gebied van maritieme verkeersveiligheid in de bijzonder gevoelige delen van de regio door middel van de nodige aanpassingen in de voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en door toe te werken naar de invoering van een "Scheepvaartreglement voor het Noordpoolgebied";


4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs in den besonders sensiblen Teilen der Region verschärft werden, indem sie geeignete Änderungen zu den Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) vorlegt und auf einen Polarkodex für die Schifffahrt in der Arktis hinarbeitet und fordert, dass unter internationaler Aufsicht ein Abschlepp-, Rettungsdienst und ein Dienst zur Hilfe bei Unfällen und Katastrophen im Arktischen Ozean eingeri ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de internationale voorschriften voor de veiligheid van het zeeverkeer in de bijzonder gevoelige delen van de regio worden verscherpt, door de nodige wijzigingen aan te brengen in de regels van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), en te streven naar de instelling van een "Zeevaartcode voor het Noordpoolgebied", en wenst dat onder auspiciën van een internationale autoriteit faciliteiten worden gecreëerd voor het slepen en redden van schepen en het verlenen van hulp bij ...[+++]


Der Untergang der ERIKA macht deutlich, welches Risiko die alten Schiffe darstellen und daß die derzeitigen Vorschriften, vor allem was die Zahl der Kontrollen in den Häfen betrifft, die überdies von den Mitgliedstaaten nicht streng genug angewendet werden, speziell für die Gemeinschaft über die IMO-Regeln hinaus verschärft werden müssen. Der gleiche Trend war nach der Katastrophe der Exxon Valdez in den Vereinigten Staaten zu beobachten, wo die Rechtsvorschriften des Bundes verschärft wurden.

De schipbreuk van de ERIKA laat duidelijk zien enerzijds hoe groot het risico is dat aan het gebruik van oude schepen verbonden is, en anderzijds dat het huidige regelgevingskader dat door de lidstaten ook nog slecht wordt toegepast, met name wat betreft het aantal controles in de havens, dient te worden versterkt op basis van een specifiek communautaire opzet die verder gaat dan de IMO-normen. Dit is overigens de aanpak waarvoor de Verenigde Staten hebben gekozen na de ramp met de Exxon Valdez; op federaal niveau is toen het regelgevingskader versterkt.


(4) Die internationale Regelung für Fahrgastschiffe wurde durch die Verabschiedung zahlreicher Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1974 durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) und eine einheitlichere Auslegung der Regeln und Normen des SOLAS-Übereinkommens von 1974 verschärft und präzisiert.

(4) De internationale voorschriften voor passagiersschepen zijn aangescherpt en verfijnd door de vaststelling van een aanzienlijk aantal wijzigingen op SOLAS 1974 door de Internationale Maritieme Organisatie en een meer uniforme interpretatie van de voorschriften en normen van SOLAS 1974.


(4) Die internationale Regelung für Fahrgastschiffe wurde durch die Verabschiedung zahlreicher Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1974 durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) und eine einheitlichere Auslegung der Regeln und Normen des SOLAS-Übereinkommens von 1974 verschärft und präzisiert.

(4) De internationale voorschriften voor passagiersschepen zijn aangescherpt en verfijnd door de vaststelling van een aanzienlijk aantal wijzigingen op SOLAS 1974 door de Internationale Maritieme Organisatie en een meer uniforme interpretatie van de voorschriften en normen van SOLAS 1974.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imo-regeln hinaus verschärft' ->

Date index: 2022-12-07
w