Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imo-ausschuss juli 2009 annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß der Deponie-Richtlinie (Richtlinie 1999/31/EG des Rates vom 26. April 1999) mussten die Mitgliedstaaten bis zum 16. Juli 2009 nichtkonforme vorhandene Deponien stilllegen, wenn sie keine geeigneten „Nachrüstprogramme“ – mit den geplanten Maßnahmen zur Erfüllung der Anforderungen der Richtlinie – vorlegten, aufgrund deren sie weiterhin Abfälle zur Beseitigung annehmen konnten.

Ingevolge de stortplaatsrichtlijn (Richtlijn 1999/31/EG van de Raad) moesten de lidstaten bestaande stortplaatsen die niet aan de regelgeving voldeden, uiterlijk op 16 juli 2009 sluiten, tenzij passende aanpassingsplannen zouden worden voorgelegd – met geplande maatregelen om aan de voorschriften van de richtlijn te voldoen – waardoor ook voortaan afval met het oog op verwijdering zou kunnen worden aanvaard.


15. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung für die Wallonische Region des Vorsitzenden des Koordinierungsorgans in Anwendung des Zusammenarbeitsabkommens vom 27. Februar 2014 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Bildung eines Ausschusses für die Koordinierung und die Erleichterung der Genehmigungsverfahren für transeuropäische Energieinfrastrukturvorhaben in Ausführung der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 2. Juli 2015 zur Benennung für die Wallonische Region der Mitglieder d ...[+++]

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing, voor het Waalse Gewest, van de voorzitter van het coördinatieorgaan overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van een vergunningscoördinerend en -faciliterend comité voor trans-Europese energie-infrastructuurprojecten, ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 347/2013 en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 juli 2015 tot aanwijzing, voor het Waalse Gewest, van de leden van het coördinatieorgaan in het kad ...[+++]


Den Bestimmungen für Schiffsrecyclinganlagen sollten die geplanten Leitlinien, der der zuständige IMO-Ausschuss im Juli 2009 annehmen will, zugrunde liegen.

Voor de bepalingen met betrekking tot scheepsrecyclingbedrijven moet rekening worden gehouden met de richtsnoeren die het betrokken IMO-comité in juli 2009 zal vaststellen.


Ergänzende Leitlinien für die Zertifizierung von Schiffen und den Betrieb von Schiffsrecyclinganlagen sollen vom Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt (MEPC) der IMO im Juli 2009 angenommen werden.

Aanvullende richtsnoeren inzake de certificering van schepen en de exploitatie van scheepsrecyclingwerven moeten in juli 2009 worden vastgesteld door de IMO-Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC).


MEPC.2/Rundschreiben (MEPC: IMO-Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt), ‚Provisional categorization of liquid substances‘, 14. Fassung, gültig seit 1. Januar 2009.

MEPC.2/Circular, Provisional categorization of liquid substances, versie 14, van kracht sinds 1 januari 2009.


Bevor die Kommission Leitlinien zur Festlegung der Aufbewahrungsanforderungen erlässt, sollten die nach der Verordnung (EG) Nr. 713/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Gründung einer Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden errichtete Agentur (nachstehend „Agentur“ genannt) und der durch den Beschluss 2009/77/EG der Kommission eingerichtete Ausschuss der europäischen Wertpapie ...[+++]

Voordat de Commissie richtsnoeren aanneemt waarin voorts de eisen met betrekking tot het bijhouden van gegevens worden omschreven, moeten het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators, opgericht bij Verordening (EG) nr. 713/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot oprichting van een agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators en hierna „het Agentschap” te noemen, en het Comité van ...[+++]


Dieser Beschluss tritt am 4. Juli 2009 in Kraft, sofern dem Gemeinsamen EWR-Ausschuss alle Mitteilungen nach Artikel 103 Absatz 1 des Abkommens vorliegen (3).

Dit besluit treedt in werking op 4 juli 2009, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden (3).


(1) Zum Mitglied des Ausschusses für Arzneimittel für seltene Leiden, nachstehend der „Ausschuss“, wird ab dem 1. Juli 2009 für eine Amtszeit von drei Jahren zur Vertreterin der Patientenverbände ernannt:

1. De volgende persoon wordt met ingang van 1 juli 2009 voor een periode van drie jaar als vertegenwoordiger van patiëntenverenigingen benoemd tot lid van het Comité voor weesgeneesmiddelen, hierna „het comité” genoemd:


(4) Bis zum 4. Juli 2009 sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die Unternehmen, die die in den Artikeln 3 und 4 genannten Tätigkeiten durchführen, Lieferungen fluorierter Treibhausgase nur annehmen, wenn ihr betreffendes Personal die in Absatz 2 dieses Artikels genannte Zertifizierung erhalten hat.

4. Uiterlijk op 4 juli 2009 zorgen de lidstaten ervoor dat de bedrijven die de in de artikelen 3 en 4 genoemde activiteiten verrichten, leveringen van gefluoreerde broeikasgassen alleen aangaan wanneer het personeel dat zij daarmee belasten, over de in lid 2 van dit artikel genoemde certificaten beschikt.


Kraft Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 11. Juli 1978 zur Organisation der Verhältnisse zwischen den Behörden und den Gewerkschaften des Gendarmeriepersonals des aktiven Kaders könnten - ausser in Dringlichkeitsfällen und in anderen Ausnahmefällen, die der König bestimme - die zuständigen Behörden erst nach Verhandlung mit den repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen in dem zu diesem Zweck eingesetzten Ausschuss gewisse Bestimmungen annehmen, unter anderem in bezug auf das ...[+++]

Krachtens artikel 2, § 1, van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het rijkswachtpersoneel van het actief kader kunnen, behoudens in spoedgevallen en in andere uitzonderlijke gevallen die de Koning bepaalt, de bevoegde overheden enkel na onderhandelingen met de representatieve vakbondsorganisaties in het daartoe opgerichte comité, een aantal bepalingen aannemen, onder meer met betrekking tot het administratief statuut en de bezoldigings- en pensioenregeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imo-ausschuss juli 2009 annehmen' ->

Date index: 2024-08-08
w