Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
K. NMD

Vertaling van "immerhin wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf dem EU-Markt werden immer noch zu viele unsichere und nicht konforme Produkte verkauft: Immerhin 32 % der Spielzeuge, 58 % der elektronischen Geräte, 47 % der Bauprodukte und 40 % der persönlichen Schutzausrüstungen, die geprüft wurden, erfüllten nicht die Anforderungen der EU-Vorschriften in Bezug auf Sicherheit oder Verbraucherinformation.

Er worden nog te veel onveilige en niet-conforme producten verkocht op de EU-markt: maar liefst 32 % van het speelgoed, 58 % van de elektronica, 47 % van de bouwproducten en 40 % van de persoonlijke beschermingsmiddelen die worden geïnspecteerd, voldoen niet aan de eisen inzake veiligheid en consumentenvoorlichting die de EU-wetgeving voorschrijft.


Immerhin wurden insgesamt 9 FAB eingerichtet, die die gesamte EU und vier weitere Staaten (Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Norwegen, Schweiz) abdecken – das ist bereits ein erheblicher Fortschritt.

In totaal zijn 9 FAB's opgericht, die de hele EU plus 4 andere landen (Bosnië Herzegovina, Kroatië, Noorwegen en Zwitserland) omvatten, hetgeen aanzienlijke vooruitgang betekent.


Praktisch alle befragten Lehrer (99 %) würden ihre Schule erneut anmelden, während immerhin 86 % Länge und Niveau der Texte für angemessen hielten – eine Einschätzung, die durch die hohe Qualität der Übersetzungen bestätigt wird.

Vrijwel alle ondervraagde docenten (99%) zouden hun school weer voor de wedstrijd opgeven en 86% vond de lengte en moeilijkheidsgraad van de teksten aanvaardbaar. Een opvatting die wordt bevestigd door de hoge kwaliteit van de vertalingen.


K. in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden immerhin Versuche unternommen haben, die Mängel des Gerichtswesens zu beseitigen; in der Erwägung, dass die nationale Studiengruppe über die Todesstrafe (2004) und die Präsidialkommission zur Reform der Justizverwaltung (2007) Zweifel daran geäußert haben, dass die Todesstrafe dazu beiträgt, die Zunahme und das Ausmaß von Verbrechen in Nigeria abzuschwächen; jedoch in der Erwägung, dass weder die Bundesregierung noch die Regierungen der Bundesstaaten etwas unternommen haben, um die dringenden Probleme in Angriff zu nehmen, die von den beiden Studiengruppen festgestellt ...[+++]

K. overwegende dat de Nigeriaanse autoriteiten pogingen hebben ondernomen om de tekortkomingen van hun gerechtelijk systeem aan te pakken; overwegende dat de nationale onderzoeksgroep over de doodstraf van 2004 en de presidentiële commissie voor de hervorming van de rechtspleging van 2007 hebben betwijfeld of de doodstraf er aan bijdraagt de toename en de omvang van de misdaad in Nigeria te verminderen; overwegende dat desondanks noch de federale regering, noch de regeringen van de staten actie hebben ondernomen om de urgente problemen waarop deze twee onderzoeksgroepen wijzen, aan te pakken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immerhin sorgte die Regierung kürzlich dafür, dass zwei Führer krimineller muslimischer Organisationen inhaftiert wurden, die Konten wurden eingefroren.

Toch heeft de regering er onlangs voor gezorgd dat twee leiders van misdadige moslimorganisaties in hechtenis werden genomen en hun rekeningen werden bevroren.


Immerhin würden wir gemäß dem Ansatz der Kommission von der gegenwärtigen Heranführungsstrategie als Ergebnis der Agenda 2000 und einem Einsatz von 30 € je Einwohner und Jahr für die 10 MOEL auf 137 € gehen, was einer Steigerung um den Faktor 4,5 gleichkommt.

Volgens de Commissie houdt haar benadering een verhoging in van het jaarlijkse per capita-steunbedrag voor de tien Midden- en Oost-Europese landen van 30 euro in het kader van de huidige pretoetredingsstrategie tot 137 euro. Dit is een stijging met een factor 4,5.


Obwohl in der präjudiziellen Frage nicht angegeben wird, zwischen welchen Personen die fraglichen Bestimmungen einen Behandlungsunterschied herbeiführen würden und im Verweisungsurteil auf eine « Diskriminierung zwischen [.] Situationen » (S. 6) verwiesen wird, ist unter Bezugnahme auf die Begründung des Urteils anzunehmen, dass sich die Frage auf den Behandlungsunterschied zwischen ausserehelichen Kindern bezieht, der sich hinsichtlich der Zuerkennung des Namens des Vaters an das Kind aus Artikel 335 § 1 und § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 319bis desselben Gesetzbuches ergibt, je nachdem, ob der Vater mit einer anderen Frau als der Mutter des Kindes verheiratet ist oder nicht verheiratet ist; im letzteren Fall ...[+++]

Hoewel in de prejudiciële vraag niet wordt gepreciseerd tussen welke personen de in het geding zijnde bepalingen een verschil in behandeling zouden teweegbrengen en in het verwijzend vonnis naar een « discriminatie tussen [.] situaties » (p. 6) wordt verwezen, kan, met verwijzing naar de motivering van dat vonnis, worden aangenomen dat de vraag betrekking heeft op het verschil in behandeling tussen buitenhuwelijkse kinderen, dat, ten aanzien van de toekenning van de naam van de vader aan het kind, voortvloeit uit artikel 335, § 1 en § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 319bis van hetzelfde Wetboek ...[+++]


Nur war die Art, wie Sie designierter Kommissionspräsident wurden, doch immerhin – da werden Sie mir zustimmen – ein trauriges Schauspiel: Der irischen Präsidentschaft wurden honest brokers vorgestellt, die heimlich, aus dem stillen Kämmerlein, das ich nicht kenne, auf der einen wie der anderen Seite Kandidaten hervorholten, um uns am Schluss zu sagen, sie hätten nun den Besten gefunden, Herrn Barroso!

Alleen, de manier waarop u bent aangewezen als kandidaat-voorzitter van de Commissie is toch wel een bedroevende vertoning geweest, dat zult u toch met me eens zijn: er zijn diverse honest brokers voorgesteld aan het Ierse voorzitterschap, en dat heeft achter gesloten deuren – in achterkamertjes waar ik geen weet van heb – de ene na de andere kandidaat tevoorschijn getoverd om uiteindelijk tegen ons te zeggen dat ze de beste hadden gevonden: de heer Barroso!


Nur war die Art, wie Sie designierter Kommissionspräsident wurden, doch immerhin – da werden Sie mir zustimmen – ein trauriges Schauspiel: Der irischen Präsidentschaft wurden honest brokers vorgestellt, die heimlich, aus dem stillen Kämmerlein, das ich nicht kenne, auf der einen wie der anderen Seite Kandidaten hervorholten, um uns am Schluss zu sagen, sie hätten nun den Besten gefunden, Herrn Barroso!

Alleen, de manier waarop u bent aangewezen als kandidaat-voorzitter van de Commissie is toch wel een bedroevende vertoning geweest, dat zult u toch met me eens zijn: er zijn diverse honest brokers voorgesteld aan het Ierse voorzitterschap, en dat heeft achter gesloten deuren – in achterkamertjes waar ik geen weet van heb – de ene na de andere kandidaat tevoorschijn getoverd om uiteindelijk tegen ons te zeggen dat ze de beste hadden gevonden: de heer Barroso!


Auch in der Annahme, dass geurteilt werden sollte, dass die vor dem 1. Oktober 1993 ernannten aktiven Richter und die vor diesem Datum ernannten stellvertretenden Richter vergleichbare Kategorien darstellen würden (quod non), so gebe es immerhin zwischen ihnen - wie bereits dargelegt worden sei - einen objektiven Unterschied, der die angefochtene Massnahme rechtfertige (Schriftsatz eingereicht in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1363, 1369 und 1370).

Gesteld dat zou worden beslist dat de werkende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en de plaatsvervangende rechters die vóór die datum zijn benoemd, vergelijkbare categorieën vormen (quod non), toch bestaat er tussen hen, zoals eerder is gezegd, een objectief verschil dat de aangevochten maatregel verantwoordt (memorie ingediend in de zaken met rolnummers 1363, 1369 en 1370).




Anderen hebben gezocht naar : k nmd     immerhin wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immerhin wurden' ->

Date index: 2021-03-22
w