Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer unterstützt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wie die Projektleiter des Demonstrationsprogramms bestätigt haben, fehlt es dem Küstenzonenmanagement immer dann an Effizienz, wenn es nicht durch sämtliche Verwaltungsebenen und alle zuständigen Verwaltungssektoren unterstützt wird.

De projectleiders van het demonstratieprogramma hebben gesteld dat beheer van het kustgebied niet effectief is als het niet op alle bestuursniveaus en door alle betrokken sectorale bestuurstakken wordt gesteund.


Abschließend würde ich insbesondere gerne in Bezug auf den Vorschlag zur Schaffung einer Zwischenbeihilfekategorie, die ich und meine Fraktion und eine große Mehrheit im Parlament immer unterstützt haben, noch betonen, dass ich die Meinung, die heute von Herrn Kommissar Hahn zum Ausdruck gebracht wurde, voll und ganz teile.

Tot slot zou ik in het bijzonder met betrekking tot het voorstel over het creëren van een tussencategorie op het vlak van steunverlening, dat ik en mijn fractie en een grote meerderheid in het Parlement altijd hebben gesteund, willen benadrukken dat ik het absoluut eens ben met de mening die commissaris Hahn vandaag heeft laten horen.


Einer davon ist die Frage des visumfreien Reisens, die die serbischen Behörden sehr ernst nehmen sollten, und sie sollten in Zukunft ihr Möglichstes tun, um den Bürgerinnen und Bürgern nahezulegen, diese Möglichkeit nicht zu missbrauchen, da jungen Menschen andernfalls die Chance auf eine europäische Zukunftsperspektive möglicherweise verwehrt bleibt, da es bei diesem visumfreien Reisen – das wir immer unterstützt haben – genau darum geht, dass die jungen Generationen sich zusammentun und die Lücke zu Europa schließen, und das darf nicht aufs Spiel gesetzt werden.

Een van deze punten is de kwestie van het visumvrije reizen, die de Servische autoriteiten zeer serieus zouden moeten nemen. En in de toekomst zouden zij hun uiterste best moeten doen om de burgers te adviseren geen misbruik van deze gelegenheid te maken, omdat dat anders de Europese vooruitzichten van de jongeren zou kunnen schaden, aangezien dit visumvrije reizen, dat wij altijd hebben gesteund, nu net over de jongere generaties gaat die zich bij Europa aansluiten en de kloof dichten, iets wat niet op het spel moet worden gezet.


Insbesondere bezüglich der Friedensgerichte und der Polizeigerichte heißt es: « Die Friedensgerichte und die Polizeigerichte werden künftig für ihre eigene Verwaltung sorgen. Mit diesem Gesetz werden hierzu die ersten Schritte unternommen durch die Einsetzung eines eigenen Präsidenten der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht als Korpschef für die Friedens- und Polizeirichter. Die Polizeigerichte werden geografisch im neuen Bezirk organisiert. Die Friedensgerichte werden weiterhin nach Kantonen organisiert. Die Verwaltung der Polizeigerichte und der Friedensgerichte erfolgt jedoch auf Ebene des Bezirks, indem es schließlich einen eigenen Direktionsausschuss für die Friedensgerichte und das Polizeigericht geben wird. Diesem Direktion ...[+++]

Wat meer bepaald de vredegerechten en de politierechtbanken betreft, wordt vermeld : « De vredegerechten en politierechtbanken zullen in de toekomst instaan voor hun eigen beheer. Daartoe worden in deze wet de eerste stappen gezet door de creatie van een eigen voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank als korpschef voor de vrede- en politierechters. De politierechtbanken worden geografisch georganiseerd in het nieuwe arrondissement. De vredegerechten blijven georganiseerd per kanton. Het beheer van beide gebeurt evenwel op niveau van het arrondissement door, op termijn, een eigen directiecomité voor de vredegerechten en de politierec ...[+++]


Herr Präsident, angesichts der Ergebnisse Ihrer Präsidentschaft verkörpern Sie jene Ideen des politischen Handelns, die die politischen Kräfte der rechten Mitte immer unterstützt haben.

Mijnheer de president, de balans van dit voorzitterschap illustreert het soort politieke actie waarvan centrumrechts altijd voorstander is geweest.


Das Parlament hat die Kommission immer unterstützt, und wir haben immer dahinter gestanden, dass hier Kompetenz auf europäische Ebene verlagert wird.

Het Parlement heeft de Commissie altijd ondersteund en wij hebben er steeds voor geijverd de bevoegdheid op dit gebied naar een Europees niveau te tillen.


Durch diese Grundsätze werden freiwillige Lizenzvereinbarungen gefördert und unterstützt; das Urheberrecht wird jedoch in vollem Umfang anerkannt, und es ist festgelegt, dass die Rechteinhaber immer als Erste die Möglichkeit haben sollten, ein vergriffenes Werk zu digitalisieren und zugänglich zu machen.

Met deze uitgangspunten worden vrijwillige licentieovereenkomsten gestimuleerd en ondersteund, met volledige eerbiediging van het auteursrecht en de verzekering dat rechthebbenden altijd het eerste recht hebben om werk dat uit de handel is te digitaliseren en beschikbaar te stellen.


Alle Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen müssen ihre Verantwortung wahrnehmen, auch Länder wie China, die das korrupte, verbrecherische, diktatorische Regime in Khartum immer unterstützt haben.

Alle leden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties moeten hun verantwoordelijkheid aanvaarden, en dus ook leden als China. Dat land heeft het corrupte, criminele en dictatoriale regime in Khartoem steeds gesteund.


Wie die Projektleiter des Demonstrationsprogramms bestätigt haben, fehlt es dem Küstenzonenmanagement immer dann an Effizienz, wenn es nicht durch sämtliche Verwaltungsebenen und alle zuständigen Verwaltungssektoren unterstützt wird.

De projectleiders van het demonstratieprogramma hebben gesteld dat beheer van het kustgebied niet effectief is als het niet op alle bestuursniveaus en door alle betrokken sectorale bestuurstakken wordt gesteund.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer unterstützt haben' ->

Date index: 2024-09-06
w