Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen

Vertaling van "immer unter allen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten

VN-actieprogramma inzake SALW | VN-actieprogramma ter voorkoming, bestrijding en uitroeiing van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten


Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen

Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden


Konferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen | Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen

Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotz dieses Erfolgs werden in der koreanischen Gesellschaft seit fünf Jahren die Forderungen seitens der Bürger und der organisierten Zivilgesellschaft nach einer gerechteren Verteilung der gesamtwirtschaftlichen Erträge unter allen sozialen Schichten immer lauter.

Ondanks deze vooruitgang hebben de burgers en organisaties van het maatschappelijk middenveld in Korea de afgelopen vijf jaar steeds vaker opgeroepen tot een meer rechtvaardige verdeling van de economische voordelen over alle sociale klassen.


P. in der Erwägung, dass die Union die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ablehnt und immer wieder ihre weltweite Abschaffung gefordert hat;

P. overwegende dat de Europese Unie in alle gevallen en omstandigheden gekant is tegen de toepassing van de doodstraf, en altijd heeft opgeroepen tot de afschaffing ervan over de gehele wereld;


P. in der Erwägung, dass die Union die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ablehnt und immer wieder ihre weltweite Abschaffung gefordert hat;

P. overwegende dat de Europese Unie in alle gevallen en omstandigheden gekant is tegen de toepassing van de doodstraf, en altijd heeft opgeroepen tot de afschaffing ervan over de gehele wereld.


Die Europäische Union lehnt die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ab und hat immer wieder ihre weltweite Abschaffung gefordert.

De Europese Unie is in alle gevallen en omstandigheden gekant tegen de toepassing van de doodstraf, en heeft altijd opgeroepen tot de afschaffing ervan over de gehele wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekräftigt seine immer wieder zum Ausdruck gebrachte Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen, auch im Falle von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord, und bringt einmal mehr seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die Abschaffung der Todesstrafe zur Stärkung der Menschenwürde und zur schrittweisen Weiterentwicklung der Menschenrechte beiträgt;

1. wijst er nogmaals op dat het van oudsher een verklaard tegenstander is van de doodstraf, voor alle gevallen en onder alle omstandigheden, met inbegrip van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide, en benadrukt nogmaals dat afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot versterking van de menselijke waardigheid en geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten;


Die Bemühungen im Hinblick auf eine Verbesserung der Ausgabenqualität bei Unionsmitteln müssen unter anderem Folgendes umfassen: eine bessere Steuerung der Politikmaßnahmen einschließlich bestimmter Konditionalitäten sowie die Konzentration und Ausrichtung der Finanzierung – wo immer möglich in allen Finanzierungsinstrumenten und Programmen in allen Rubriken – auf die Bereiche, die am meisten zu Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit beitragen.

De inspanningen met het oog op een kwalitatief betere besteding van de middelen van de Unie moeten onder meer bestaan in een beter beheer van het beleid op de verschillende terreinen, met inbegrip van bepaalde vormen van conditionaliteit, alsook in het concentreren en richten van de financiering, in de mate van het mogelijke in alle financieringsinstrumenten en ‑programma's onder alle rubrieken, op de gebieden die het meest bijdragen tot groei, banen en concurrentievermogen.


Die Europäische Union betont erneut, dass sie die Todesstrafe unter allen Umständen ab­lehnt, und bedauert, dass es in Somalia immer wieder zu Hinrichtungen kommt.

De Europese Unie memoreert dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is, en betreurt dat in Somalië nog altijd executies plaatsvinden.


Die Europäische Union lehnt die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ab und hat immer wieder ihre weltweite Abschaffung gefordert.

De Europese Unie is in alle gevallen en omstandigheden gekant tegen de toepassing van de doodstraf, en heeft altijd opgeroepen tot de afschaffing ervan over de gehele wereld.


– (PT) Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Selbst jetzt, im 21. Jahrhundert, leiden Frauen noch immer unter allen möglichen Formen von Diskriminierung: am Arbeitsplatz, in der Politik, in der Gesellschaft und beim Zugang zur Gesundheitsfürsorge.

– (PT) Mijnheer de commissaris, dames en heren, zelfs nu nog, in de eenentwintigste eeuw, zijn vrouwen het slachtoffer van allerlei soorten discriminatie: op het werk, in het gezin, in de politiek, in de maatschappij en ook in de toegang tot de gezondheidszorg, en niet alleen in de toegang tot zorg op het gebied van de seksuele en reproductieve gezondheid.


Die Europäische Union lehnt die Anwendung der Todesstrafe unter allen Umständen vorbehaltlos ab und hat immer wieder ihre weltweite Abschaffung gefordert.

De Europese Unie is onvoorwaardelijk en in alle omstandigheden tegen de doodstraf gekant, en heeft consequent gepleit voor de universele afschaffing ervan.




Anderen hebben gezocht naar : immer unter allen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer unter allen' ->

Date index: 2023-09-08
w