Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer so klar formuliert sein » (Allemand → Néerlandais) :

Das Legalitätsprinzip in Strafsachen, das sich aus den vorerwähnten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen ergibt, geht außerdem aus dem Gedanken hervor, dass das Strafrecht so formuliert sein muss, dass jeder zu dem Zeitpunkt, wo er ein Verhalten annimmt, wissen kann, ob dieses strafbar ist oder nicht, und gegebenenfalls die zu verwirkende Strafe kennen kann.

Het wettigheidsbeginsel in strafzaken dat uit de voormelde grondwets- en verdragsbepalingen voortvloeit, gaat bovendien uit van de idee dat de strafwet moet worden geformuleerd in bewoordingen op grond waarvan eenieder, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, kan uitmaken of dat gedrag al dan niet strafbaar is en, in voorkomend geval de op te lopen straf kan kennen.


61. begrüßt den Vorschlag des Parlaments zur Berücksichtigung eines europäischen Rahmengesetzes für Tierschutz in der Strategie, und fordert die Kommission auf, den Vorschlag zusammen mit der für 2013 geplanten Überarbeitung der Richtlinie 98/58/EG des Rates vom 20. Juli 1998 über den Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere vorzulegen; ist der Auffassung, dass solch ein Rahmengesetz klar formuliert sein, nach Rücksprache mit allen Interessenvertretern erstellt werden sollte und sowohl Eingaben als auch Ergebnisse in den Mittelpunkt stellen und zu einem höheren Maß an Tierschutz führen sollte;

61. is ingenomen met de opname in de strategie van een Europese kaderwet voor dierenwelzijn, zoals het Parlement had voorgesteld, en verzoekt de Commissie haar voorstel in te dienen samen met de voor 2013 voorziene herziening van Richtlijn 98/58/EG van de Raad van 20 juli 1998 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren ; is van mening dat een dergelijke kaderwet duidelijk geschreven moet zijn, moet worden voorbereid na raadpleging van alle belanghebbenden, gericht moet zijn op zowel input als output en een bete ...[+++]


62. begrüßt den Vorschlag des Parlaments zur Berücksichtigung eines europäischen Rahmengesetzes für Tierschutz in der Strategie, und fordert die Kommission auf, den Vorschlag zusammen mit der für 2013 geplanten Überarbeitung der Richtlinie 98/58/EG vorzulegen; ist der Auffassung, dass solch ein Rahmengesetz klar formuliert sein, nach Rücksprache mit allen Interessenvertretern erstellt werden sollte und sowohl Eingaben als auch Ergebnisse in den Mittelpunkt stellen und zu einem höheren Maß an Tierschutz führen sollte;

62. is ingenomen met de opname in de strategie van een Europese kaderwet voor dierenwelzijn, zoals het Parlement had voorgesteld, en verzoekt de Commissie haar voorstel in te dienen samen met de voor 2013 voorziene herziening van Richtlijn 98/58/EG; is van mening dat een dergelijke kaderwet duidelijk geschreven moet zijn, moet worden voorbereid na raadpleging van alle belanghebbenden, gericht moet zijn op zowel input als output en een beter dierenwelzijn moet opleveren;


Die Maßnahmen sind nicht immer klar formuliert, nur unzureichend mit Mitteln ausgestattet oder werden nicht wirksam umgesetzt.

Het beleid wordt niet altijd duidelijk omschreven, van voldoende middelen voorzien of uitgevoerd.


Ferner stellt der Gerichtshof fest, dass die Bedingungen und Modalitäten eines Vergabeverfahrens und insbesondere Bestimmungen, die den Entzug von Konzessionen vorsehen, klar, genau und eindeutig formuliert sein müssen, was vorliegend nicht der Fall ist.

Het Hof stelt bovendien dat de voorwaarden en modaliteiten van een aanbesteding, in het bijzonder de bepalingen die voorzien in het verval van de verleende concessies, duidelijk, precies en ondubbelzinnig moeten worden geformuleerd, wat in casu niet het geval is.


Die Berichterstatterin hofft, dass die endgültige Fassung der Richtlinie ausreichend klar formuliert sein wird, sodass sich erneute Schritte vor dem Gerichtshof vermeiden lassen.

De rapporteur hoopt dat de richtlijn die uiteindelijk uit de bus komt, duidelijk genoeg is om verdere zaken bij het Europese Hof van Justitie te voorkomen.


Die geänderte Richtlinie muss klar formuliert sein, damit in einem voll funktionsfähigen einheitlichen Postmarkt weiterhin kostenlose Dienste für Blinde und Sehbehinderte erbracht werden können.

De herziene richtlijn moet duidelijk geformuleerd zijn met betrekking tot de voortgezette verlening van gratis postdiensten voor blinden en slechtzienden in één volledig operationele postmarkt.


19. nimmt den Rückgang bei den staatlichen Beihilfen zur Kenntnis, stellt aber fest, dass sie nach wie vor zu hoch sind; fordert, dass insbesondere auf ad hoc-Basis gewährte staatliche Beihilfen verringert werden müssen, was sich durch die negativen Auswirkungen dieser Art staatlicher Beihilfen erklärt; staatliche Unternehmen sollten denselben Vorschriften unterworfen sein wie private Unternehmen; nur wenn staatliche Einrichtungen ihre öffentlichen Aufgaben ohne kommerzielle Dimension wahrnehmen, könnten einige Ausnahmen vorgesehen ...[+++]

19. constateert dat het niveau van de staatssteun weliswaar afneemt, maar nog altijd te hoog is; dringt erop aan dat met name op ad hoc-basis verleende staatssteun moet worden teruggebracht, gezien het schadelijke karakter van deze vorm van overheidssteun; is van mening dat overheidsbedrijven aan dezelfde regels onderworpen zouden moeten zijn als particuliere ondernemingen, dat er alleen uitzonderingen mogen gelden als overheidsinstellingen hun openbare taak zonder enig commercieel oogmerk uitvoeren, dat nationale ontheffingen tot een “absoluut minimum” moeten worden beperk ...[+++]


Die Empfehlungen sollten so formuliert sein, daß darin klar und kritisch die politischen Herausforderungen der einzelnen Mitgliedstaaten anerkannt werden.

- aanbevelingen die reeds in de specifieke landenrichtsnoeren voor het economische beleid zijn opgenomen, dienen te worden gehandhaafd;


Die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften müssen im Hinblick auf eine bessere Umsetzung durch die einzelstaatlichen Behörden und ein besseres Verständnis seitens der Wirtschaftsteilnehmer und der Bürger klar, in sich schlüssig und unmißverständlich formuliert sein und einheitlichen Formvorschriften folgen.

De communautaire wetgeving moet duidelijk, samenhangend en ondubbelzinnig worden geformuleerd, volgens uniforme beginselen inzake presentatie en wetgevingstechniek, met het oog op een betere tenuitvoerlegging door de nationale autoriteiten en een beter begrip door de marktdeelnemers en de burgers.


w