Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer sehr weit » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Ansatz auf sehr weit gefassten Grundsätzen, Ansätzen und strategischen Zielen beruht, außerdem zahlreiche Prioritäten genannt werden und das Instrumentarium ein sehr breites Spektrum umfasst (dessen Zielsetzungen nicht immer genau spezifiziert werden), ist nur sehr schwer festzustellen, wo die tatsächlichen Handlungsprioritäten liegen und wie die strategischen Zielsetzungen mit der Umsetzung der Maßnahmen in Einklang zu bringen sind.

De hoofddoelstellingen zijn evenwel enigszins afgezwakt, met name wat betreft de bestrijding van armoede en kinderarmoede. Omdat de aanpak is gebaseerd op zeer brede beginselen, benaderingen en strategische doelen, omdat er meervoudige prioriteiten worden beschreven en er sprake is van een groot scala aan uiteenlopende instrumenten (waarvan de doelstellingen niet altijd worden gespecificeerd), is het moeilijk vast te stellen wat de werkelijke actieprioriteiten zijn en hoe de strategische doelstellingen precies aansluiten bij de uitvoering van de maatregelen.


5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität erforderlichen Wissensgrundlage über die Prävention und die Strafverfolgung bis hin zur justiziellen Zusammenarbeit und zu den Außenbeziehungen (siehe Abschnitt 2) und s ...[+++]

5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbasis ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, preventie, rechtshandhaving, justitiële samenwerking en externe betrekkingen (zie afdeling 2).


Bei der Korruptionsbekämpfung erzielte Bosnien und Herzegowina nur sehr geringe Fortschritte; Korruption ist sowohl im öffentlichen als auch im Privatsektor noch immer ein weit verbreitetes und gravierendes Problem.

Bosnië en Herzegovina heeft heel weinig vorderingen gemaakt in de strijd tegen corruptie. Corruptie is nog steeds wijdverbreid in zowel de overheids- als de particuliere sector en blijft een ernstig probleem.


 Die EU ist noch immer sehr schwach in Bezug auf Hochgeschwindigkeitsbreitbandnetze, da nur 0,9 % mit 100 Megabits pro Sekunde arbeiten - weit entfernt von dem Ziel der Digitalen Agenda mit einer Verbreitung von superschnellem Internet von 50 % im Jahr 2020.

 De EU is nog steeds erg zwak in hogesnelheidsbreedband aangezien slechts 0,9% verbindingen op 100 Megabit per seconde opereren – ver onder de doelstelling van de Digitale Agenda, namelijk een implementatie van 50% zeer snel internet in 2020;


Die derzeitige Situation in der Türkei in Bezug auf Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und den Schutz der Menschenrechte und von Minderheiten ist noch immer sehr weit von europäischen Standards entfernt.

De huidige situatie in Turkije met betrekking tot de democratie, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten en de rechten van minderheden is nog ver verwijderd van de Europese normen.


Obgleich die in der Richtlinie festgeschriebenen Mindeststandards auf eine stärkere EU-weite Vereinheitlichung hinwirken und eine historisch bedeutsame Rolle für die Verringerung der durchschnittlichen Arbeitszeit gespielt haben, sind die Arbeitszeitmodelle in den einzelnen Mitgliedstaaten, Tätigkeitsbereichen und Arbeitnehmergruppen noch immer sehr unterschiedlich, und dies wird auch weiterhin die Regel bleiben.

Hoewel de in de richtlijn vervatte minimumnormen een grotere samenhang in de EU aanmoedigen en een belangrijke rol hebben gespeeld bij de verlaging van de gemiddelde arbeidsduur, blijft een diversiteit in de arbeidstijdpatronen bestaan en deze diversiteit zal de regel blijven tussen de verschillende lidstaten, tussen de verschillende activititeiten en tussen de verschillende groepen van werknemers.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass das Parlament immer die Idee unterstützt hat, die Teilung der Verantwortung im Umgang mit Asylbewerbungen verpflichtend zu machen, und ich denke, dass Ihr Bericht zu dem Pilotprojekt, bei dem nur Frankreich eine sehr, sehr kleine, fast lächerliche Zahl von 100 Flüchtlingen aus Malta aufnahm, zeigt, dass wir mit freiwilliger Solidarität nicht sehr weit kommen.

Ik herinner u eraan dat het Parlement steeds het idee heeft ondersteund dat de behandeling van asielaanvragen een gedeelde verantwoordelijkheid moet worden waaraan lidstaten zich niet moeten kunnen onttrekken, en ik denk dat uw verslag van het proefproject, waarbij alleen Frankrijk een zeer, zeer klein, bijna bespottelijk laag aantal van honderd vluchtelingen van Malta overnam, laat zien dat we niet ver komen met vrijwillige solidariteit.


Und schließlich ist es immer noch sehr weit verbreitet, Arbeitgebern Zuschüsse zu gewähren - oft in Form von niedrigeren Sozialversicherungsbeiträgen - um die Einstellung oder Beibehaltung behinderter Arbeitnehmer zu unterstützen.

En tot slot is het gebruikelijk dat de werkgevers overheidssteun krijgen in de vorm van lagere socialezekerheidspremies, om hen ertoe aan te zetten gehandicapten in dienst te nemen of in dienst te houden.


18. unterstreicht die herausragende Bedeutung der Geschlechterperspektive für die Forschung und technologische Entwicklung; weist auf die Tatsache hin, dass der Anteil der Frauen in der Forschung immer noch viel zu gering ist, was deutlich macht, dass die Europäische Union noch sehr weit davon entfernt ist, ihre Humanressourcen sinnvoll einsetzen zu können und somit das im Rahmen der Strategie von Lissabon gesteckte Ziel, der "wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Wirtschaftsraum der Welt" zu werde ...[+++]

18. benadrukt het cruciaal belang van een genderdimensie op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling; vindt dat de enorme ondervertegenwoordiging van vrouwen in betrekkingen binnen het onderzoeksdomein nogmaals aantoont dat de EU nog steeds bij lange na niet in staat is om haar arbeidspotentieel ten volle te benutten en aldus "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld" te worden, hetgeen één van haar doeleinden was in de Lissabonstrategie;


18. unterstreicht die herausragende Bedeutung der Geschlechterperspektive für die Forschung und technologische Entwicklung; weist auf die Tatsache hin, dass der Anteil der Frauen in der Forschung immer noch viel zu gering ist, was deutlich macht, dass die EU noch sehr weit davon entfernt ist, ihre Humanressourcen sinnvoll einsetzen zu können und somit das im Rahmen der Strategie von Lissabon gesteckte Ziel, der„wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Wirtschaftsraum der Welt“ zu werden, zu erreichen; ...[+++]

18. benadrukt het cruciaal belang van een genderdimensie op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling; vindt dat de enorme ondervertegenwoordiging van vrouwen in betrekkingen binnen het onderzoeksdomein nogmaals aantoont dat de EU nog steeds bij lange na niet in staat is om haar arbeidspotentieel ten volle te benutten en aldus “de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld” te worden, hetgeen één van haar doeleinden was in de Lissabonstrategie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer sehr weit' ->

Date index: 2021-05-26
w