Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer schwieriger außerhalb ihrer heimatländer » (Allemand → Néerlandais) :

Wie wir an der aktuellen Situation auf den Kapitalmärkten sehen, wird es für Regierungen, Unternehmen und Banken immer schwieriger, außerhalb ihrer Heimatländer Zugang zu Finanzmitteln zu erhalten.

We zien dat het met de huidige situatie op de schuldenmarkten voor overheden, bedrijven en banken steeds moeilijker is geworden om buiten de eigen grenzen toegang te krijgen tot financiering.


Für andere Mitgliedstaaten könnte es sich in der Praxis als schwierig erweisen, Maßnahmen gegen einen außerhalb ihrer Grenzen ansässigen Diensteanbieter durchzusetzen.

Voor een andere lidstaat zou het in de praktijk moeilijk kunnen zijn om maatregelen te nemen tegen een dienstverlener die buiten de grenzen is gevestigd.


Darüber hinaus wird es für die Mitgliedstaaten immer schwieriger, im Rahmen ihrer nationalen Haushalte zunehmend kompliziertere wissenschaftliche Nutzlasten zu finanzieren.

Bovendien wordt het voor de Lidstaten steeds moeilijker om steeds complexere wetenschappelijke instrumenten op nationale basis te financieren.


250 000 Künstlerinnen, Künstler und Kulturschaffende werden Fördermittel für ihre Arbeit erhalten, um neue Publikumsschichten außerhalb ihrer Heimatländer zu erreichen.

250 000 kunstenaars en andere professionals uit de cultuursector de kans krijgen om een nieuw publiek te bereiken buiten hun land van oorsprong;


250 000 Künstlerinnen, Künstler und Kulturschaffende werden Fördergelder für ihre Arbeit bekommen, so dass sie neue Publikumsschichten außerhalb ihrer Heimatländer erreichen.

ondersteunt 250 000 kunstenaars en vaklui uit de cultuursector, zodat ze een nieuw publiek buiten hun thuisland kunnen bereiken;


Das freiwillige Engagement der europäischen Unternehmen für das Bündnis und die Unterstützung, die die Kommission im Rahmen ihrer politischen Maßnahmen und Instrumente gewähren wird, wo immer dies geeignet erscheint, werden die Entwicklung von CSR innerhalb und außerhalb der EU vorantreiben.

Het vrijwillige engagement van het Europese bedrijfsleven in het verbond en de ondersteunende rol van de Commissie, voor zover dat zinvol is en binnen het kader van haar eigen beleid en instrumenten, zal de ontwikkeling van MVO binnen de EU en daarbuiten stimuleren.


Der Fußabdruck der EU-28 beträgt noch immer mehr als das Doppelte ihrer Biokapazität, und dies verstärkt den Druck auf die Biodiversität außerhalb von Europa.

De voetafdruk van de EU-28 is nog steeds dubbel zo groot als haar biocapaciteit, hetgeen ook de biodiversiteit buiten Europa verder onder druk zet.


Es könnten Finanzierungen an 300 000 Künstlerinnen, Künstler und Kulturschaffende sowie für ihre Arbeit vergeben werden, damit sie neue Publikumsschichten außerhalb ihrer Heimatländer erreichen.

300 000 artiesten en culturele werkers, en hun werk, toegang verschaffen tot financiering waardoor zij een nieuw publiek buiten hun eigen land kunnen bereiken


Rund 9 Mio. Europäer nehmen dieses Recht wahr und leben außerhalb ihrer Heimatländer.

Ongeveer 9 miljoen Europeanen maken gebruik van dit recht door buiten hun eigen land te wonen.


Die benennenden Behörden verfügen allerdings nicht immer über die nötigen Mittel, um die Tätigkeit der von ihnen benannten Stellen zu bewerten und überwachen, wenn diese in Ländern außerhalb ihrer Gerichtsbarkeit tätig sind.

De aanwijzende autoriteiten beschikken echter niet altijd over de juiste hulpmiddelen om de werkzaamheden van de door hen aangewezen aangemelde instanties die in landen buiten hun jurisdictie actief zijn, te beoordelen en te controleren.


w