Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer noch unter schwerwiegenden energieengpässen leidet » (Allemand → Néerlandais) :

Das Wachstumspotenzial der Unternehmen und insbesondere der KMU leidet immer noch unter einem unflexiblen ordnungspolitischen und administrativen Umfeld, verkrusteten Arbeitsmärkten in einigen Mitgliedstaaten und einer unzureichenden Integration in den Binnenmarkt.

Starre administratieve kaders en regelgeving, een gebrek aan flexibiliteit op bepaalde arbeidsmarkten en onvoldoende integratie in de interne markt belemmeren de groeimogelijkheden van met name kleine en middelgrote ondernemingen.


15. stellt fest, dass die Auswirkungen des Wachstums Indiens auf die weltweite Nachfrage nach Energie zu Befürchtungen in Bezug auf die Energiesicherheit führen und dass Indien immer noch unter schwerwiegenden Energieengpässen leidet und zu sehr von Öl und Kohle abhängig ist;

15. stelt vast dat de gevolgen van de Indiase groei voor de wereldwijde vraag naar energie aanleiding geven tot bezorgdheid over een zekere energievoorziening; stelt vast dat India nog steeds een groot tekort aan energie heeft en veel te sterk afhankelijk is van olie en kolen;


39. stellt fest, dass die Auswirkungen des Wachstums Indiens auf die weltweite Nachfrage nach Energie zu Befürchtungen in Bezug auf die Energiesicherheit führen; nimmt zur Kenntnis, dass Indien immer noch unter schwerwiegenden Energieengpässen leidet und zu sehr von Öl und Kohle abhängig ist, die beide teure und umweltschädliche fossile Brennstoffe sind; nimmt zur Kenntnis, dass dies konkret dazu geführt hat, dass Indien sich um die Sicherstellung der Gasversorgung und den Ausbau der Kernenergie bemüht; weist darauf hin, dass die Kernenergie, selbst wenn Indien sie ausbauen sollte, weniger als 5 % seines Strombedarfs und nur 2 % seine ...[+++]

39. wijst erop dat het effect van de groei van India op de mondiale vraag naar energie aanleiding is tot bezorgdheid over de zekerheid van de energietoelevering; merkt op dat India nog steeds lijdt onder ernstige energietekorten en overmatig afhankelijk is van aardolie en steenkool, beide dure en vervuilende fossiele brandstoffen; merkt op dat India's inspanningen om de aardgastoevoer veilig te stellen en kernenergie te ontwikkelen twee concrete resultaten van deze situatie vormen; merkt op dat kernenergie, zelfs wanneer India ervo ...[+++]


39. stellt fest, dass die Auswirkungen des Wachstums Indiens auf die weltweite Nachfrage nach Energie zu Befürchtungen in Bezug auf die Energiesicherheit führen; nimmt zur Kenntnis, dass Indien immer noch unter schwerwiegenden Energieengpässen leidet und zu sehr von Öl und Kohle abhängig ist, die beide teure und umweltschädliche fossile Brennstoffe sind; nimmt zur Kenntnis, dass dies konkret dazu geführt hat, dass Indien sich um die Sicherstellung der Gasversorgung und den Ausbau der Kernenergie bemüht; weist darauf hin, dass die Kernenergie, selbst wenn Indien sie ausbauen sollte, weniger als 5 % seines Strombedarfs und nur 2 % seine ...[+++]

39. wijst erop dat het effect van de groei van India op de mondiale vraag naar energie aanleiding is tot bezorgdheid over de zekerheid van de energietoelevering; merkt op dat India nog steeds lijdt onder ernstige energietekorten en overmatig afhankelijk is van aardolie en steenkool, beide dure en vervuilende fossiele brandstoffen; merkt op dat India's inspanningen om de aardgastoevoer veilig te stellen en kernenergie te ontwikkelen twee concrete resultaten van deze situatie vormen; merkt op dat kernenergie, zelfs wanneer India ervo ...[+++]


37. stellt fest, dass die Auswirkungen des Wachstums Indiens auf die weltweite Nachfrage nach Energie zu Befürchtungen in Bezug auf die Energiesicherheit führen; nimmt zur Kenntnis, dass Indien immer noch unter schwerwiegenden Energieengpässen leidet und zu sehr von Öl und Kohle abhängig ist, die beide teure und umweltschädliche fossile Brennstoffe sind; nimmt zur Kenntnis, dass dies konkret dazu geführt hat, dass Indien sich um die Sicherstellung der Gasversorgung und den Ausbau der Kernenergie bemüht; weist darauf hin, dass die Kernenergie, selbst wenn Indien sie ausbauen sollte, weniger als 5 % seines Strombedarfs und nur 2 % seine ...[+++]

37. wijst erop dat het effect van de groei van India op de mondiale vraag naar energie aanleiding is tot bezorgdheid over de zekerheid van de energietoelevering; merkt op dat India nog steeds lijdt onder ernstige energietekorten en overmatig afhankelijk is van aardolie en steenkool, beide dure en vervuilende fossiele brandstoffen; merkt op dat India's inspanningen om de aardgastoevoer veilig te stellen en kernenergie te ontwikkelen twee concrete resultaten van deze situatie vormen; merkt op dat kernenergie, zelfs wanneer India ervo ...[+++]


Das Wachstumspotenzial der Unternehmen und insbesondere der KMU leidet immer noch unter einem unflexiblen ordnungspolitischen und administrativen Umfeld, verkrusteten Arbeitsmärkten in einigen Mitgliedstaaten und einer unzureichenden Integration in den Binnenmarkt.

Starre administratieve kaders en regelgeving, een gebrek aan flexibiliteit op bepaalde arbeidsmarkten en onvoldoende integratie in de interne markt belemmeren de groeimogelijkheden van met name kleine en middelgrote ondernemingen.


– (FR) Herr Präsident! Es muss hier unbedingt hervorgehoben werden, wie bedeutsam das Engagement der Union in der hoch strategischen und eindeutig europäischen Region des Südkaukasus ist, die immer noch unter eingefrorenen Konflikten leidet.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we kunnen niet nadrukkelijk genoeg wijzen op het belang van de verplichtingen van de Europese Unie ten aanzien van de zuidelijke Kaukasus, een regio die weliswaar nog steeds door bevroren conflicten wordt ondermijnd, maar die van groot strategisch belang en ook volstrekt Europees is.


Der Wirtschaftszweig der Union leidet seit mehreren Jahren unter den Auswirkungen gedumpter Einfuhren und befindet sich derzeit immer noch in einer prekären wirtschaftlichen Lage.

De bedrijfstak van de Unie lijdt al jaren onder de gevolgen van invoer met dumping, waardoor hij zich nog steeds in een zorgwekkende economische situatie bevindt.


Das Wachstum in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erreichte nur rund 0,3 % und leidet anscheinend immer noch unter den Folgen der Krise Mitte 2001.

De groei in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië bedroeg slechts circa 0,3% en heeft blijkbaar nog steeds te lijden van de repercussies van de crisis medio 2001.


Beide Vereinbarungen stellen bedeutende Schritte auf dem Weg zur Wiederherstellung des Friedens und zur nationalen Aussöhnung in der Republik Kongo dar, dessen Bevölkerung immer noch unter den Auswirkungen eines anhaltenden und zerstörerischen bewaffneten Konfliktes leidet.

De beide overeenkomsten zijn belangrijke stappen op de weg naar pacificatie en nationale verzoening in de Republiek Congo, waar de bevolking nog steeds gebukt gaat onder de gevolgen van een langdurig gewapend conflict dat het land ontwricht heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer noch unter schwerwiegenden energieengpässen leidet' ->

Date index: 2021-05-20
w