Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immer noch niedrige einziehungsquoten aufweisen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten, die immer noch niedrige Einziehungsquoten aufweisen, in ihrem Bericht auf, die erforderlichen Verbesserungen vorzunehmen und Vermögen zu beschlagnahmen, wenn die Begünstigten die von Unregelmäßigkeiten und Betrug betroffenen Gelder nicht zurückzahlen.

In haar verslag maant de Commissie de lidstaten met lage terugvorderingspercentages aan om de nodige verbeteringen aan te brengen en activa aan te slaan als de begunstigden de middelen die met onregelmatigheden en fraude in verband zijn gebracht, niet terugbetalen.


In jedem Fall würden, selbst wenn die von der interessierten Partei angeregte Methode akzeptiert worden wäre und die Daten der Unionshersteller, die lebende Fische verarbeiten, zu den Daten der Züchter lebender Fische in der Union hinzugefügt worden wären und selbst wenn dies zur Überbewertung einiger Schadensindikatoren wie Produktionsmenge, Verkaufsmenge, Produktionskapazität und Beschäftigung führen würde, diese im Bezugszeitraum immer noch dieselben Tendenzen aufweisen, da die von der verarbeitenden Industrie reproduzierten Mengen mit den Produktionsm ...[+++]

Ook indien de methode die de belanghebbende heeft voorgesteld, zou zijn aanvaard en gegevens van producenten in de Unie die levende vis verwerkten, werden toegevoegd aan de gegevens van producenten in de Unie van levende vis, en ook indien dit zou leiden tot een overschatting van bepaalde schade-indicatoren zoals het productievolume, het verkoopvolume, de productiecapaciteit en de werkgelegenheid, dan nog zouden zij hoe dan ook dezelfde ontwikkeling tijdens de beoordelingsperiode vertonen omdat de volumes van de verwerkende bedrijfstak verbonden zijn met de productievolumes van levende vis.


Trotz der Tatsache, dass die chinesischen Preise für Einfuhren in die Union im Bezugszeitraum um 29 % stiegen, waren sie immer noch niedrig und unterboten im UZÜ den Preis des Wirtschaftszweigs der Union.

Weliswaar namen prijzen van de uit de VRC in de Unie ingevoerde producten in de beoordelingsperiode met 29 % toe, maar zij waren nog steeds aan de lage kant en onderboden de prijzen van de bedrijfstak van de Unie tijdens het TNO.


Im Vergleich zu den gigantischen Anstrengungen der Türkei, Jordaniens und des Libanons, die mehr als 4 Millionen syrische Flüchtlinge aufnehmen, ist dies natürlich immer noch eine sehr niedrige Zahl.

Dit is natuurlijk zeer bescheiden in vergelijking met de gigantische inspanningen van Turkije, Jordanië en Libanon, die meer dan 4 miljoen Syrische vluchtelingen opvangen.


Auf der anderen Seite ist positiv zu vermerken, dass in Europa der Anteil der weiblichen Hochschulabsolventen in fast allen Fachgebieten gestiegen ist. Bei den technischen Abschlüssen ist der weibliche Anteil allerdings mit nur 19 % (2004) immer noch niedrig.

De positieve kant van het plaatje is dat het aandeel vrouwelijke gediplomeerden op universitair niveau in vrijwel alle gebieden in Europa is gestegen. Daar staat tegenover dat dit aantal nog zeer laag blijft in ingenieursopleidingen waar het percentage vrouwen in 2004 slechts 19% bedroeg.


- die immer noch niedrige Beschäftigungsquote der Frauen;

- de nog steeds beperkte werkgelegenheid voor vrouwen;


[5] Im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten, wo der Ölverbrauch anfangs fiel, dann aber schließlich um insgesamt 16% von 1973 bis 2003 stieg, ist der Ölverbrauch in Frankreich trotz einer Zunahme in den letzten Jahren heute immer noch 10% niedriger als vor drei Jahrzehnten, und die Energieintensität ist 30% niedriger als im Jahre 1973.

[5] Anders dan in de Verenigde Staten, waar het olieverbruik aanvankelijk terugliep maar in de periode 1973-2003 uiteindelijk weer met in totaal 16% is gestegen, ligt het olieverbruik in Frankrijk, ondanks een lichte stijging in de afgelopen jaren, nog steeds 10% lager dan dertig jaar geleden, terwijl de energie-intensiviteit zelfs met 30% is gedaald ten opzichte van 1973.


Die Entscheidung, Schweden vor den Europäischen Gerichtshof zu rufen, erfolgte, weil die schwedischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Vogelschutzrichtlinie trotz der 1999 verzeichneten Fortschritte immer noch großen Mängel aufweisen.

Wat deze laatste richtlijn betreft, werd de beslissing om bij het Hof van Justitie een vordering tegen Zweden in te stellen, ingegeven door een aantal duidelijke tekortkomingen van de Zweedse wetgeving, niettegenstaande de vooruitgang die in 1999 werd geboekt.


Die Forschungsinvestitionen in der EU, 1,9 % vom BIP im Jahr 2000 gegenüber 2,7 % in den USA und 3 % in Japan, sind immer noch viel zu niedrig, und ein noch größerer Rückstand ergibt sich, wenn nur die Forschung des Privatsektors berücksichtigt wird (84 % der Differenz zwischen der EU und den USA entfallen auf den Privatsektor allein).

De investeringen in onderzoek in de EU, die in 2000 op 1,9% van het BBP lagen in vergelijking met 2,7% voor de VS en 3% voor Japan, waren nog altijd veel te gering, en de kloof is nog breder wanneer alleen naar het onderzoek in de particuliere sector wordt gekeken (84% van het verschil tussen de EU en de VS komt voor rekening van de particuliere sector alleen).


Die niedrige Beschäftigungsquote von 37,7 % bei den älteren Menschen (55-64 Jahre) ist Besorgnis erregend und weit entfernt von der in Stockholm festgelegten Zielmarke von 50 % für das Jahr 2010. Die Langzeitarbeitslosigkeit ist immer noch zu hoch.

Daarnaast is de lage netto arbeidsdeelname (37,7%) van ouderen (tussen 55 en 64 jaar) een probleem; de doelstelling van Lissabon is 50% in 2010.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer noch niedrige einziehungsquoten aufweisen' ->

Date index: 2022-11-02
w