Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immer noch gebraucht " (Duits → Nederlands) :

Außerdem erreichen öffentliche Aufträge häufig nicht die kritische Größe, die gebraucht wird, um Investitionen in Innovationen auszulösen, weil in Europa die Märkte für öffentliche Beschaffungen noch immer fragmentiert sind.

Bovendien hebben aanbestedingen vaak niet de kritieke schaal om investeringen in innovaties op gang te brengen omdat de markten voor overheidsopdrachten in Europa nog steeds versnipperd zijn.


Europa muss ihnen auch weiterhin mit Personen- und Sachhilfen zur Seite stehen, die immer noch gebraucht werden, selbst wenn sie aus den Schlagzeilen der Medien verschwunden sind, damit sie wieder zu dem werden können, was sie einst waren: ein großartiges Land und ein großartiges Volk.

Ik wil de families van de doden en vermisten mijn leedwezen betuigen. Ook wanneer deze tragedie geen voorpaginanieuws meer is, moet Europa de noodzakelijke personele en materiële hulp blijven geven zodat de Japanners weer een groots volk worden en Japan weer een groots land.


Ich weiß nicht, ob er heute Stolz empfinden würde oder doch eher eine gewisse Traurigkeit darüber, dass solche Organisationen in Russland heute immer noch gebraucht werden.

Als hij hier vandaag aanwezig zou zijn geweest, zou hij dan met trots vervuld zijn of eerder bedroefd omdat in het Rusland van vandaag nog steeds organisaties als Memorial nodig zijn?


Ich weiß nicht, ob er heute Stolz empfinden würde oder doch eher eine gewisse Traurigkeit darüber, dass solche Organisationen in Russland heute immer noch gebraucht werden.

Als hij hier vandaag aanwezig zou zijn geweest, zou hij dan met trots vervuld zijn of eerder bedroefd omdat in het Rusland van vandaag nog steeds organisaties als Memorial nodig zijn?


Es ist aber auch nicht normal, wenn wir 10 Jahre gebraucht haben, um den Euro zu schaffen, und dann 10 Jahre nach dem Übergang zum Euro in der internationalen Arena immer noch passiv sind und die starke Stimme des Euro im Prozess der Wiederherstellung des Gleichgewichts im weltweiten Währungssystem nicht lauter zu hören ist.

Het is echter ook niet normaal dat wij tien jaar hebben gedaan over de ontwikkeling van de euro en dat we tien jaar na de invoering ervan nog steeds een passieve rol spelen in de internationale arena en dat de stem van de euro bij het herstellen van het evenwicht in het internationale monetaire stelsel niet beter wordt gehoord.


Außerdem erreichen öffentliche Aufträge häufig nicht die kritische Größe, die gebraucht wird, um Investitionen in Innovationen auszulösen, weil in Europa die Märkte für öffentliche Beschaffungen noch immer fragmentiert sind.

Bovendien hebben aanbestedingen vaak niet de kritieke schaal om investeringen in innovaties op gang te brengen omdat de markten voor overheidsopdrachten in Europa nog steeds versnipperd zijn.


– (FR) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die zivilisierte Welt hat Jahrtausende gebraucht, um mit dem Sklavenhandel, mit unmenschlichen Arbeitsbedingungen und der Unterwerfung der Frau Schluss zu machen, von der Todesstrafe ganz zu schweigen, und dieser Kampf ist noch immer nicht beendet.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de beschaafde wereld heeft duizenden jaren nodig gehad om de slavenhandel, de onmenselijke arbeidsomstandigheden en de onderdrukking van de vrouw uit te roeien, om nog maar te zwijgen over de doodstraf, hoewel de strijd hiertegen nog niet afgelopen is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer noch gebraucht' ->

Date index: 2021-06-07
w