Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer müssen einige » (Allemand → Néerlandais) :

Da einige Glieder dieser Kette zwangsläufig nicht in Europa angesiedelt sind, müssen alle Industriezweige immer von vorn herein die Globalisierung berücksichtigen.

En sommige onderdelen van deze keten bevinden zich onvermijdelijk buiten Europa; vandaar dat alle industrieën een "globaliseringsreflex" moeten hebben.


Einige Sektoren erhalten eine bestimmte Menge von Emissionsrechten kostenlos, aber immer mehr Unternehmen müssen diese Emissionsrechte ersteigern bzw. auf dem CO -Markt erwerben.

Sommige sectoren krijgen een hoeveelheid emissierechten gratis, maar meer en meer moeten bedrijven die op een veiling of de koolstofmarkt kopen.


Dennoch sind immer einige Faktoren im Spiel, bei denen es sich um Querschnittsthemen handelt und die als solche untersucht werden müssen.

Toch zijn bepaalde factoren transversaal van karakter, en deze moeten dan ook als zodanig worden onderzocht.


Trotz der beträchtlichen Fortschritte, die in den letzten Jahren bei der Anwendung von Artikel 5 der vorgenannten Verordnung zu verzeichnen waren, wonach die Mitgliedstaaten die Kommission über die Schritte in Kenntnis setzen müssen, die sie infolge von mitgeteilten Unregelmäßigkeiten getroffen haben, gibt es noch immer mitgeteilte Fälle, die ohne Folgen blieben, obwohl die Frist für den Abschluss einiger Programme bereits verstric ...[+++]

Ondanks de gestage vooruitgang die de laatste jaren is waargenomen met betrekking tot de toepassing van artikel 5 van voornoemde verordening, dat de lidstaten verplicht de Commissie geval voor geval te informeren over de maatregelen die zijn genomen ten aanzien van de geconstateerde onregelmatigheden, zijn er nog steeds gevallen waarin niets is ondernomen, ook al zijn de termijnen voor de afsluiting van de programma's verstreken.


C. in der Erwägung, dass der Beitrittsprozess immer noch einige Defizite aufweist, die angegangen werden müssen, wozu insbesondere die Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption auf hoher Ebene zählt;

C. overwegende dat sommige tekortkomingen in het toetredingsproces nog niet zijn opgelost en moeten worden aangepakt, in het bijzonder de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie op hoog niveau;


C. in der Erwägung, dass der Beitrittsprozess immer noch einige Defizite aufweist, die angegangen werden müssen, wozu insbesondere die Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption auf hoher Ebene zählt;

C. overwegende dat sommige tekortkomingen in het toetredingsproces nog niet zijn opgelost en moeten worden aangepakt, in het bijzonder de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie op hoog niveau;


Wie immer müssen einige Kompromisse gemacht werden, und das war auch beim Corbey-Bericht über die Überwachung und Minderung der Treibhausgasemissionen bei Kraftstoffen nicht anders.

Zoals altijd dienen er compromissen gesloten te worden, wat ook het geval was bij het verslag-Corbey over controlemechanismen en een verminderde uitstoot van broeikasgassen in het brandstofgebruik.


Obwohl sich das Feedback beträchtlich verbessert hat, wie zum Beispiel das Feedback bezüglich der SWIFT- und TFTP-Verhandlungen mit den USA, gibt es immer noch einige Punkte, die noch geklärt werden müssen.

Hoewel de feedback aanzienlijk is verbeterd, bijvoorbeeld de feedback over de onderhandelingen met de Verenigde Staten over SWIFT en TFTP, zijn er toch nog onopgehelderde kwesties.


Es gibt jedoch immer noch einige sehr wichtige Themen, die angegangen werden müssen, und es ist offensichtlich, dass zumindest einige der zehn neuen Mitgliedstaaten Verbraucherfragen auf ihrer Agenda nicht den Stellenwert einräumen, der erforderlich ist, wenn der Binnenmarkt sowohl für die Verbraucher als auch für die Unternehmen angemessen funktionieren soll.

Er is echter wel een aantal essentiële zaken dat nog moet worden aangepakt; ook is het duidelijk dat ten minste een paar van de tien nieuwe lidstaten de consumentenzaken niet zo hoog op de agenda hebben staan als nodig zou zijn voor een goede werking van de interne markt, zowel voor consumenten als voor bedrijven.


Trotz der beträchtlichen Fortschritte, die in den letzten Jahren bei der Anwendung von Artikel 5 der vorgenannten Verordnung zu verzeichnen waren, wonach die Mitgliedstaaten die Kommission über die Schritte in Kenntnis setzen müssen, die sie infolge von mitgeteilten Unregelmäßigkeiten getroffen haben, gibt es noch immer mitgeteilte Fälle, die ohne Folgen blieben, obwohl die Frist für den Abschluss einiger Programme bereits verstric ...[+++]

Ondanks de gestage vooruitgang die de laatste jaren is waargenomen met betrekking tot de toepassing van artikel 5 van voornoemde verordening, dat de lidstaten verplicht de Commissie geval voor geval te informeren over de maatregelen die zijn genomen ten aanzien van de geconstateerde onregelmatigheden, zijn er nog steeds gevallen waarin niets is ondernomen, ook al zijn de termijnen voor de afsluiting van de programma's verstreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer müssen einige' ->

Date index: 2023-03-12
w