Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Feststellung wird getroffen
Diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

Traduction de «immer getroffen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Einfluss der Entropie wird immer stδrker, je hμher die Temperatur ansteigt

hoe lager de temperatuur wordt,des te groter wordt de invloed van de entropie


diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

deze vaststelling geschiedt door de Raad,die met eenparigheid van stemmen besluit


diese Feststellung wird getroffen

deze vaststelling geschiedt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sofern die geeigneten Maßnahmen von den Kommissionsdienststellen, Mitgliedstaaten und assoziierten Länder getroffen werden, ist davon auszugehen, dass der Einsatz dieses Instruments aufgrund der gemachten Erfahrungen immer einfacher wird, das Verfahren weiter gestrafft werden kann und die Schaffung europäischer Forschungsinfrastrukturen beschleunigt wird.

Verwacht mag worden dat, indien er passende maatregelen worden genomen in de diensten van de Commissie, de lidstaten en de geassocieerde landen, het gebruiksgemak geleidelijk zal toenemen als gevolg van de opgebouwde ervaring en het proces verder kan worden gestroomlijnd, zodat Europese onderzoeksinfrastructuren sneller tot stand kunnen worden gebracht.


Welche Entscheidung auch immer getroffen wird, sie darf die Abkoppelung von Zahlungen oder deren Einordnung in die Green Box der WTO weder beeinträchtigen, noch darf sie zu einer Ungleichbehandlung der Landwirte führen.

Welke beslissing er ook wordt genomen, deze zou de ontkoppelde aard van de betalingen of hun klassering in de green box van de WTO niet in gevaar mogen brengen, noch mogen leiden tot de ongelijke behandeling van landbouwers.


Hiermit wird bezweckt, dass - bevor eine Beschwerde eingereicht wird - ein Verantwortlicher auf ausreichend hoher Ebene immer eine Gesamtabwägung vornimmt, so wie auch die politische Behörde, die die Entscheidung getroffen hat, es getan hat » (ebenda).

De bedoeling hiervan is dat - vooraleer een beroep wordt ingesteld - een verantwoordelijke op een voldoende hoog niveau steeds een integrale afweging maakt, zoals ook de politieke overheid die de beslissing heeft genomen dat heeft gedaan » (ibid.).


Damit wird bezweckt, dass vor dem Einlegen einer Beschwerde ein Verantwortlicher auf ausreichend hoher Ebene immer eine Gesamtabwägung vornimmt, so wie auch die politische Behörde, die die Entscheidung getroffen hat, es getan hat.

Bedoeling is dat een verantwoordelijke op een voldoende hoog niveau, vooraleer beroep in te stellen, steeds een integrale afweging maakt zoals ook de politieke overheid die de beslissing heeft genomen, dat heeft gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da spezifische Maßnahmen zur Umsetzung des Aktionsplans für Energieeffizienz getroffen werden müssen, besonders weil es immer offensichtlicher wird, dass die EU ihr Ziel, die Treibhausgasemissionen um 20 % zu verringern, nicht erreichen wird.

– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat het heel belangrijk is dat we specifieke maatregelen nemen voor de tenuitvoerlegging van het Actieplan voor energie-efficiëntie, zeker nu het steeds duidelijker wordt dat de EU haar doelstelling om de uitstoot van broeikasgas met 20 procent terug te dringen niet zal kunnen verwezenlijken.


Sie sorgen auch dafür, dass die Entscheidung, ob die Abnahme von Fingerabdrücken unmöglich ist, immer von den dazu ermächtigten Bediensteten der diplomatischen Mission oder der konsularischen Vertretung der Mitgliedstaaten getroffen wird.

Zij zorgen er ook voor dat het besluit over de vraag of het nemen van vingerafdrukken onmogelijk is altijd wordt genomen door het geautoriseerde personeel van de diplomatieke of consulaire post van de lidstaat/lidstaten.


Sie sorgen auch dafür, dass die Entscheidung, ob die Abnahme von Fingerabdrücken unmöglich ist, immer von den dazu ermächtigten Bediensteten der diplomatischen Mission oder der konsularischen Vertretung der Mitgliedstaaten getroffen wird.

Zij zorgen er ook voor dat het besluit over de vraag of het nemen van vingerafdrukken onmogelijk is altijd wordt genomen door het geautoriseerde personeel van de diplomatieke of consulaire post van de lidstaat/lidstaten.


Dementsprechend soll die Unisex-Regel nach Artikel 5 Absatz 1 immer dann gelten, wenn a) eine vertragliche Vereinbarung getroffen wird, die die ausdrückliche Einwilligung aller Parteien erfordert, was auch die Änderung eines bestehenden Vertrages miteinschließen kann, und b) die letzte für den Abschluss des Vereinbarung erforderliche Einwilligung einer Partei nach dem 21. Dezember 2012 erfolgt.

De in artikel 5, lid 1, bedoelde regel van sekseneutraliteit is daarom van toepassing wanneer a) een contractuele overeenkomst wordt gesloten, of een wijziging in een bestaand contract wordt aangebracht, waarmee alle partijen uitdrukkelijk moeten instemmen, b) een partij de voor het sluiten van een contract vereiste instemming laatstelijk heeft betuigd op of na 21 december 2012.


Die zunehmende Alterung der europäischen Bevölkerung ist die unausweichliche Konsequenz von im Wesentlichen positiven Entwicklungen: einer längeren Lebenserwartung, häufig einhergehend mit guter Gesundheit und einer größeren Wahlfreiheit bei dem Entschluss, zu einem bestimmten Zeitpunkt Kinder zu haben, der insbesondere von Frauen getroffen wird, die immer besser ausgebildet sind und leichter Zugang zum Arbeitsmarkt haben.

De vergrijzing van Europa is het onvermijdelijke gevolg van feitelijk positieve ontwikkelingen: een hogere levensverwachting, vaak in goede gezondheid, een gemakkelijkere beslissing of en wanneer men kinderen wil krijgen, die genomen wordt door steeds hoger opgeleide vrouwen die gemakkelijker aan het werk komen.


Wir bekräftigen, dass jedwede Entscheidung, die getroffen wird, immer mit den höchsten Datenschutzstandards einhergehen muss, vor allem Artikel 118 des Schengener Übereinkommens, damit stets die richtige Ausgewogenheit zwischen Sicherheit und Freiheit gefunden wird.

We wijzen er opnieuw op dat elk besluit met betrekking tot deze materie vergezeld zal moeten gaan van de strengst denkbare normen voor gegevensbescherming. Ik denk dan eerst en vooral aan de voorschriften van artikel 118 van de Overeenkomst van Schengen. We moeten immers steeds proberen het juiste evenwicht te vinden tussen vrijheid en veiligheid.




D'autres ont cherché : diese feststellung wird getroffen     immer getroffen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer getroffen wird' ->

Date index: 2021-03-25
w