Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansprechende Getränketheken vorstellen
Aussehen
Dekorative Getränketheken präsentieren
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Getränke ansprechend präsentieren
Immer engere Union
Körner ohne glasiges Aussehen
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Lederartiges Aussehen der Haut
Lichenifikation
Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Oppurtunistisch

Traduction de «immer es aussehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen | Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen

zorgen voor esthetiek van voedingsmiddelen


Körner ohne glasiges Aussehen | Körner, die ihr glasiges Aussehen verloren haben

korrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren


Lichenifikation | lederartiges Aussehen der Haut

lichenificatie | huidverdikking




oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


das ansprechende Aussehen der Getränketheke sicherstellen | Getränke ansprechend präsentieren | ansprechende Getränketheken vorstellen | dekorative Getränketheken präsentieren

dranken decoreren | dranken een decoratieve manier aanbieden | dranken decoratief presenteren | dranken versieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie auch immer die künftige Lage im Irak aussehen mag, sie wird die Bereiche Sicherheit, Wirtschaft, Energie und Politik in der Europäischen Union beeinflussen.

Hoe de toekomstige situatie ook zal zijn, Irak zal voor de Europese Unie implicaties blijven hebben op het gebied van veiligheid, economie, energie en politiek.


Ich habe sehr genau zugehört, was das Parlament gesagt hat, dass nämlich ein künftiges Instrument, wie auch immer es aussehen mag, Verbrauchern einen hohen Grad an Schutz gewähren sollte, um sie nicht des Schutzes zu berauben, den sie ansonsten unter nationalem Recht genießen würden.

Ik heb heel goed geluisterd naar wat het Parlement heeft gezegd, namelijk dat een toekomstig instrument, hoe het er ook uitziet, consumenten een hoog beschermingsniveau moet bieden, zodat ze niet minder beschermd worden dan volgens hun nationale wetgeving het geval zou zijn geweest.


Ich habe sehr genau zugehört, was das Parlament gesagt hat, dass nämlich ein künftiges Instrument, wie auch immer es aussehen mag, Verbrauchern einen hohen Grad an Schutz gewähren sollte, um sie nicht des Schutzes zu berauben, den sie ansonsten unter nationalem Recht genießen würden.

Ik heb heel goed geluisterd naar wat het Parlement heeft gezegd, namelijk dat een toekomstig instrument, hoe het er ook uitziet, consumenten een hoog beschermingsniveau moet bieden, zodat ze niet minder beschermd worden dan volgens hun nationale wetgeving het geval zou zijn geweest.


26. fordert eine sofortige Lösung für die laufenden Diskussionen über das Verbot der Einfuhr von Geflügel, das zur Abtötung von Krankheitserregern behandelt wurde, aus den USA in die EU; erkennt an, dass hierbei korrekte wissenschaftliche Gutachten unter Berücksichtigung des Verbraucherschutzes und der Verbraucherinformation erforderlich sind; verweist ferner auf die erheblichen Investitionen, die der europäische Geflügelsektor nach den europäischen Rechtsvorschriften vorgenommen hat und die dazu dienen, die Verunreinigung mit Salmonellen durch einen breiten, die gesamte Kette umfassenden Ansatz zu verringern; ist der Auffassung, dass eine mögliche Lösung, wie immer diese aus ...[+++]

26. dringt erop aan dat onverwijld een oplossing wordt gevonden voor de besprekingen die momenteel gaande zijn over het verbod op de invoer in de EU van gevogelte uit de VS dat tegen ziekteverwekkers is behandeld; erkent dat er behoefte is aan goed wetenschappelijk advies met respect voor consumentenbescherming en voorlichting aan de consument; heeft voorts waardering voor de aanzienlijke investeringen die de Europese pluimveesector in overeenstemming met de Europese regelgeving heeft gedaan om salmonellabesmetting via een aanpak van de volledige voedselketen terug te dringen; is van oordeel dat geen van de mogelijke oplossingen tot c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. fordert eine sofortige Lösung für die laufenden Diskussionen über das Verbot der Einfuhr von Geflügel, das zur Abtötung von Krankheitserregern behandelt wurde, aus den USA in die EU; erkennt an, dass hierbei korrekte wissenschaftliche Gutachten unter Berücksichtigung des Verbraucherschutzes und der Verbraucherinformation erforderlich sind; verweist ferner auf die erheblichen Investitionen, die der europäische Geflügelsektor nach den europäischen Rechtsvorschriften vorgenommen hat und die dazu dienen, die Verunreinigung mit Salmonellen durch einen breiten, die gesamte Kette umfassenden Ansatz zu verringern; ist der Auffassung, dass eine mögliche Lösung, wie immer diese aus ...[+++]

26. dringt erop aan dat onverwijld een oplossing wordt gevonden voor de besprekingen die momenteel gaande zijn over het verbod op de invoer in de EU van gevogelte uit de VS dat tegen ziekteverwekkers is behandeld; erkent dat er behoefte is aan goed wetenschappelijk advies met respect voor consumentenbescherming en voorlichting aan de consument; heeft voorts waardering voor de aanzienlijke investeringen die de Europese pluimveesector in overeenstemming met de Europese regelgeving heeft gedaan om salmonellabesmetting via een aanpak van de volledige voedselketen terug te dringen; is van oordeel dat geen van de mogelijke oplossingen tot c ...[+++]


(EN) Trotzdem wünschen wir ihm alles Gute für die Zukunft, wie immer die aussehen mag.

Niettemin wensen we hem het beste voor de toekomst, wat hij uiteindelijk ook gaat doen.


Wie auch immer die künftige Lage im Irak aussehen mag, sie wird die Bereiche Sicherheit, Wirtschaft, Energie und Politik in der Europäischen Union beeinflussen.

Hoe de toekomstige situatie ook zal zijn, Irak zal voor de Europese Unie implicaties blijven hebben op het gebied van veiligheid, economie, energie en politiek.


Unabhängig davon, wie die langfristigen Perspektiven einer vollen gemeinsamen europäischen Rüstungspolitik aussehen, ist die Kommission entschlossen, sofort und wo immer dies möglich ist voranzuschreiten.

Ongeacht wat op de lange termijn de vooruitzichten zijn voor een volledig gemeenschappelijk Europees beleid voor defensiematerieel is de Commissie vastbesloten nu vooruitgang te bewerkstelligen op alle terreinen waar dat mogelijk is.


Unabhängig davon, wie die langfristigen Perspektiven einer vollen gemeinsamen europäischen Rüstungspolitik aussehen, ist die Kommission entschlossen, sofort und wo immer dies möglich ist voranzuschreiten.

Ongeacht wat op de lange termijn de vooruitzichten zijn voor een volledig gemeenschappelijk Europees beleid voor defensiematerieel is de Commissie vastbesloten nu vooruitgang te bewerkstelligen op alle terreinen waar dat mogelijk is.


w