Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immer wichtige rolle in dieser angespannten situation " (Duits → Nederlands) :

In dieser Situation kommt der Industrie große Bedeutung zu, da sie beim Erreichen der Umweltziele eine wichtige Rolle zu spielen hat. Verschmutzung ist Ausdruck eines schlecht geführten Unternehmens.

Gezien deze situatie speelt het bedrijfsleven een steeds grotere rol bij het realiseren van milieudoelstellingen en streefdoelen; verontreiniging duidt erop dat een onderneming inefficiënt werkt en slecht wordt geleid.


In dieser Situation können Umwelt-Kooperationsprogramme durch Schaffung von Vertrauen zwischen verschiedenen Gemeinschaften und durch Stärkung einer grenzübergreifenden Zusammenarbeit eine wichtige Rolle spielen.

In deze context spelen de samenwerkingsprogramma's van de EG op milieugebied een grote rol bij de opbouw van vertrouwen tussen gemeenschappen en de versterking van de grensoverschrijdende samenwerking.


Ich hoffe, die Reduzierung der ALTEA-Mission war nicht verfrüht, da ihr noch immer eine wichtige Rolle in dieser angespannten Situation zukommt.

Ik hoop dat de operatie ALTEA niet voortijdig is gereduceerd, want in deze gespannen situatie is hiervoor nog steeds een cruciale rol weggelegd.


Gleichermaßen wird durch den Bericht anerkannt, dass berechtigte Interessen der EU bestehen, eine Rolle in dieser neuen Situation zu spielen und es wird betont, dass es wichtig ist, die Möglichkeiten, die durch die Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung dieser Region durch ihre Bewohner und insbesondere der indigenen Gemeins ...[+++]

Voorts erkent het verslag het legitieme belang van de Verenigde Staten om een rol te spelen in dat nieuwe scenario, en benadrukt het de noodzaak om de kansen die zich voordoen te benutten door steun te bieden aan de duurzame ontwikkeling van deze regio door zijn inwoners en met name zijn inheemse bevolkingsgroepen.


Angesichts dessen schliesslich, dass die externen Dienste, die durch den königlichen Erlass vom 27. März 1998 über die Externen Dienste für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz in Ausführung des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit anerkannt sind, eine wichtige Rolle nicht nur bei der Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer (was im Ubrigen auch einen medizinischen Aspekt beinhaltet, für den bereits die Befreiung gilt) spielen, sondern sich auch im Lichte des Gesetzes vom 4. August 1996 mit der ...[+++]

Aangezien tenslotte de externe diensten erkend bij het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk ter uitvoering van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk een belangrijke rol spelen niet alleen bij de veiligheid en gezondheid van de werknemers (dat overigens ook een medisch aspect omvat dat reeds aan de vrijstelling onderworpen is), maar zich in het licht ...[+++]


Dieser ist ein wichtiges Zeichen an unsere Bäuerinnen und Bauern, die in dieser angespannten Situation der Märkte existieren müssen.

Het is een belangrijke boodschap aan onze boeren, die het moeilijk kunnen bolwerken in de huidige gespannen situatie op de markten.


Obwohl wir jetzt wissen, welche wichtige Rolle Frauen bei dieser Arbeit spielen, sind es immer noch die Männer, die die Entscheidungsprozesse weitestgehend beeinflussen.

Hoewel we nu weten hoe belangrijk de rol is die vrouwen in die activiteiten spelen, zijn het nog altijd de mannen die alle invloed hebben in de besluitvorming.


Wir fühlten und fühlen noch immer, dass dieser Haushaltsplan eine wichtige Rolle bei der Bewältigung dieser Krise spielen muss.

We hadden en hebben nog steeds het gevoel dat deze begroting moet bijdragen aan de aanpak van de crisis.


In dieser Situation, wo die Lizenzierung gewerblicher Schutzrechte immer wichtiger wird, spielen kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sowie öffentliche Forschungseinrichtungen, einschließlich der Hochschulen, eine zunehmend bedeutende Rolle.

In deze context vervullen het mkb en publieke onderzoeksorganisaties (POO), waaronder universiteiten, een steeds belangrijkere rol naarmate de licentiëring van industriële-eigendomsrechten belangrijker wordt.


In dieser Situation können Umwelt-Kooperationsprogramme durch Schaffung von Vertrauen zwischen verschiedenen Gemeinschaften und durch Stärkung einer grenzübergreifenden Zusammenarbeit eine wichtige Rolle spielen.

In deze context spelen de samenwerkingsprogramma's van de EG op milieugebied een grote rol bij de opbouw van vertrouwen tussen gemeenschappen en de versterking van de grensoverschrijdende samenwerking.


w