Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer leichte aufgabe sein » (Allemand → Néerlandais) :

Dafür wird es erforderlich sein, einheitliche Formate für den Austausch derartiger Informationen festzulegen, was - wie die Gespräche der G8-Experten gezeigt haben - wegen der Unterschiede in der nationalen Rechtskultur keine leichte Aufgabe werden dürfte.

Er moet een gemeenschappelijk formaat worden ontwikkeld voor de uitwisseling van dergelijke informatie, hoewel uit discussies van deskundigen van de G8 is gebleken dat dat geen eenvoudige opgave is, gezien de verschillen in nationale juridische culturen.


Der Anteil der Übertragungs- und Verteilungskosten weist relativ und absolut gesehen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten auf. Die Gründe hierfür sind nicht immer leicht nachzuvollziehen, und es gibt nur wenige Daten, vor allem bei Gas, zu den bestimmenden Faktoren für diesen Anteil und seine Entwicklung.

Het relatieve aandeel van de transmissie‑ en distributiekosten, alsook de absolute niveaus daarvan, verschilt aanzienlijk van lidstaat tot lidstaat, om redenen die niet altijd gemakkelijk te begrijpen zijn.


Wie bei allen bisherigen Beitritten ist zu erwarten, dass dies nicht immer eine leichte Aufgabe sein wird, aber wir sind uns sicher, dass wir mit Island auf einem erfolgreichen Weg sind.

Net als bij de vorige toetredingsonderhandelingen zal dit naar verwachting niet altijd even gemakkelijk zijn, maar wij hebben goede hoop dat wij de reis die wij met IJsland zijn begonnen tot een goed einde zullen brengen.


Das wird keine leichte Aufgabe sein, solange wir uns innerhalb der Union nicht darüber einig sind, ob wir die Unabhängigkeit des Kosovo in corpore anerkennen oder nicht.

Het zal geen gemakkelijke taak zijn om te beslissen of de onafhankelijkheid van Kosovo in corpore moet worden erkend of niet als er geen overeenstemming is in de Unie.


Wir wussten von Anfang an, dass die Umwandlung Europas in eine CO2-arme Wirtschaft keine leichte Aufgabe sein würde.

Wij wisten van in het begin dat de overgang van Europa naar een koolstofarme economie geen eenvoudige opdracht is.


38. Die Angleichung an die EU-Normen dürfte keine leichte Aufgabe sein.

38. Harmonisering met de normen van de EU is geen gemakkelijke opdracht.


Meiner Ansicht nach wird es keine leichte Aufgabe sein, seine Nachfolge anzutreten, und ich wünsche Ihnen, Herr Präsident, alles Gute für Ihre Amtszeit.

Ik denk dat het moeilijk zal zijn in zijn voetsporen te treden en ik wens u, mijnheer de Voorzitter, dan ook heel veel succes tijdens uw ambtstermijn.


Dies wird keine leichte Aufgabe sein, aber ich meine, dass wir u. a. durch die Unterstützung der Arbeit der Agenturen in Bilbao, Thessaloniki und Dublin gute Möglichkeiten haben, diesen Prozess zu fördern.

Dat wordt een moeilijk karwei, maar als we dit werk onder andere steunen via de agentschappen in Bilbao, Thessaloniki en Dublin, hebben we volgens mij een goede mogelijkheid om dit proces te bevorderen.


Während der Vorarbeiten wurde angemerkt, dass mit einer Vermittlung, die zum Erlöschen der Strafverfolgung führt, obwohl sie in erster Linie die Beziehung zwischen dem Täter und dem Opfer regelt, nicht auf geeignete Weise über die Reaktion der Gesellschaft auf schwere Straftaten entschieden werde, da diese Aufgabe nicht dem Opfer zustehe, sondern der Staatsanwaltschaft und dem Gericht; es wurde auch angeführt, dass aufgrund dieser unzureichenden Eignung in der Praxis nur noch leichte Taten Gegenstand einer Vermittlung sein ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding is opgemerkt dat een bemiddeling die leidt tot het verval van de strafvordering, terwijl zij in hoofdzaak de relatie tussen de dader en het slachtoffer regelt, niet de geschikte manier was om uitspraak te doen over de maatschappelijke reactie op ernstige misdrijven, daar die opdracht niet toebehoort aan het slachtoffer, maar aan het parket en de rechtbank; er is eveneens aangegeven dat, door dat onaangepast karakter, in de praktijk enkel nog lichte feiten een kans tot bemiddeling zouden kunnen krijgen (Parl. St., Kamer ...[+++]


Dafür wird es erforderlich sein, einheitliche Formate für den Austausch derartiger Informationen festzulegen, was - wie die Gespräche der G8-Experten gezeigt haben - wegen der Unterschiede in der nationalen Rechtskultur keine leichte Aufgabe werden dürfte;

Er moet een gemeenschappelijk formaat worden ontwikkeld voor de uitwisseling van dergelijke informatie, hoewel uit discussies van deskundigen van de G8 is gebleken dat dat geen eenvoudige opgave is, gezien de verschillen in nationale juridische culturen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer leichte aufgabe sein' ->

Date index: 2022-05-02
w