Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Immer engere Union
Zu unseren Lasten

Vertaling van "immer bei unseren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dass wir immer enger zusammenarbeiten, um unseren Bürgern wirtschaftliche und soziale Entwicklung sowie Sicherheit zu gewährleisten.

Wij hebben een gezamenlijk belang om steeds nauwer samen te werken teneinde economische en sociale ontwikkeling, en veiligheid te waarborgen voor onze bevolking.


In einer immer stärker globalisierten Wirtschaft muss unsere eigene Regulierungspraxis allerdings immer sensibler für den internationalen Kontext werden und darauf ausgerichtet sein, unseren Unternehmen dabei zu helfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.


In Anbetracht des zunehmenden Drucks auf die Exportmärkte müssen wir für eine immer breitere Palette von Vorleistungen unsere Wettbewerbsfähigkeit gegenüber unseren wichtigsten Handelspartnern durch höhere Produktivität verbessern.

Nu de exportmarkten sterk onder druk staan moeten we voor steeds meer grondstoffen ons concurrentievermogen ten opzichte van onze belangrijkste handelspartners opvoeren door middel van een hogere productiviteit.


- Im Energiebereich werden wir in unseren bilateralen und multilateralen Verhandlungen auf die Einfügung von Bestimmungen hinarbeiten, die es uns ermöglichen, die Energieversorgung zu diversifizieren (auch im Interesse der Energieversorgungssicherheit), die Durchfuhr zu liberalisieren und den Handel mit nachhaltiger Energie zu fördern, wo immer Hemmnisse in Drittländern die rasche Entwicklung der EU-Industrie für erneuerbare Energieträger verhindern.

- Wat energie betreft, zullen wij zowel in onze bilaterale als in onze multilaterale onderhandelingen pleiten voor de invoering van handelsbepalingen om de energiebevoorrading te diversifiëren (ook in het belang van de energiezekerheid), om een vrije doorvoer te bewerkstelligen en om de handel in duurzame energie te bevorderen wanneer belemmeringen in derde landen de snelle ontwikkeling van de EU-sector voor hernieuwbare energie in de weg staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird unseren Landwirten immer zur Seite stehen, insbesondere wenn sie wie jetzt durch schwierige Zeiten gehen.

Onze boeren zullen altijd op de Commissie kunnen rekenen, vooral in moeilijke tijden zoals nu.


Und sie ist für uns ein Spiegel gewesen, den wir, so denke ich, sehr nötig hatten, um uns wichtige Fragen zu stellen, wie zum Beispiel, wie gut wir denn wirklich darauf vorbereitet sind, die Hoffnungen der neu entstehenden Demokratien zu erfüllen, wie gut wir denn wirklich darauf vorbereitet sind, mit Situationen, wie wir sie in Libyen haben, umzugehen und wie lange sollten wir uns hier und da noch auf Kompromisse einlassen und Stabilität an Autokratie knüpfen, und damit akzeptieren, dass sich unsere Werte nicht immer mit unseren Interessen haben vereinbaren lassen?

Die heeft ons een spiegel voorgehouden, en ik denk dat dat hard nodig was – om onszelf belangrijke vragen te stellen, zoals hoe goed we voorbereid zijn om aan de verzuchtingen van opkomende democratieën tegemoet te komen, hoe ver we bereid zijn te gaan om met situaties zoals die in Libië om te gaan, hoe lang we hier en daar compromissen moeten sluiten en stabiliteit moeten koppelen aan autocratie en accepteren dat we niet altijd even zwaar aan onze waarden tilden als aan onze belangen.


Mit dem Aufruf zur generellen Intensivierung der Zusammenarbeit und Partnerschaft, zur angemessenen Nutzung der zur Verfügung stehenden Mittel und zur Vermeidung von Doppelarbeit sowie der Aufforderung an die Adresse der Mitgliedstaaten, flexibler, zielgerichteter und pragmatischer zu sein, enthält dieser Bericht alles, was wir in Europa und auch im Europäischen Parlament immer bei unseren Stellungnahmen betont haben.

Het over de hele linie intensiveren van de samenwerking en het partnerschap, een verstandig gebruik van de middelen en het voorkomen van dubbelwerk, een oproep aan de lidstaten van beide organisaties om flexibeler, doelgerichter en pragmatischer te zijn – dit verslag bevat alles dat wij in Europa, en ook in het Europees Parlement, altijd in onze standpunten hebben benadrukt.


Mit dem Aufruf zur generellen Intensivierung der Zusammenarbeit und Partnerschaft, zur angemessenen Nutzung der zur Verfügung stehenden Mittel und zur Vermeidung von Doppelarbeit sowie der Aufforderung an die Adresse der Mitgliedstaaten, flexibler, zielgerichteter und pragmatischer zu sein, enthält dieser Bericht alles, was wir in Europa und auch im Europäischen Parlament immer bei unseren Stellungnahmen betont haben.

Het over de hele linie intensiveren van de samenwerking en het partnerschap, een verstandig gebruik van de middelen en het voorkomen van dubbelwerk, een oproep aan de lidstaten van beide organisaties om flexibeler, doelgerichter en pragmatischer te zijn – dit verslag bevat alles dat wij in Europa, en ook in het Europees Parlement, altijd in onze standpunten hebben benadrukt.


− (EN) Frau Präsidentin! Mit Interesse habe ich die Aussprache zum Thema Krebs verfolgt und ich muss noch einmal wiederholen, dass das Thema nicht nur vorübergehend auf unserer Tagesordnung steht. Krebs ist für die gesamte Europäische Union – und darüber hinaus – ein so ernstes Problem, dass wir uns nicht zufrieden geben dürfen und das Thema deshalb immer zu unseren Prioritäten gehören wird.

− Mevrouw de Voorzitter, ik heb met interesse de discussie over kanker gevolgd en ik moet nog eens zeggen dat kanker niet iets is dat slechts tijdelijk op onze agenda staat: het gaat hier om zo iets ernstigs voor de gehele Europese Unie – en niet alleen voor de Europese Unie – dat we niet zelfgenoegzaam kunnen zijn en het altijd tot onze prioriteiten zal behoren.


Diese wird sozusagen auf den Ruinen des Kosovo errichtet und nicht ohne einen faden Geschmack im Mund zu hinterlassen. Der EU gelang es nicht rechtzeitig, die Katastrophe auf dem Balkan aufzuhalten, und für diese Unfähigkeit werden wir uns für immer vor unseren Kindern zu verantworten haben.

Je zou kunnen zeggen dat het met een nare smaak in de mond tot stand komt op de ruïnes van Kosovo. De EU was niet in staat om de catastrofe op de Balkan op tijd te stoppen, en voor dit onvermogen zullen we ons altijd moeten verantwoorden tegenover onze kinderen.




Anderen hebben gezocht naar : aktion sicherheitsnetz     auf unsere kosten     immer engere union     zu unseren lasten     immer bei unseren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer bei unseren' ->

Date index: 2024-03-22
w