Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Erläuterungen geben
Folge geben
Folge leisten
Gelegenheit zur Äußerung geben
Gestalt geben
Image
In Pacht geben
Kulissenbau in Auftrag geben

Vertaling van "image geben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid








Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen




Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus bietet das Projekt den Städten eine ausgezeichnete Gelegenheit, sich ein neues Image zu geben, sich auf der Weltkarte zu positionieren, mehr Touristen anzuziehen und über die eigene Entwicklung mithilfe der Kultur nachzudenken.

Het is ook een uitstekende gelegenheid voor de steden om hun imago vorm te geven, zich wereldwijd op de kaart te zetten, meer toeristen aan te trekken en zich door middel van cultuur te bezinnen op de eigen ontwikkeling.


Die Veranstaltung ist darüber hinaus eine ausgezeichnete Gelegenheit für die Städte, sich ein neues Image zu geben, sich auf der Weltkarte zu positionieren, mehr Touristen anzuziehen und die eigene Entwicklung mithilfe der Kultur neu auszurichten.

Het is ook een uitstekende gelegenheid voor de steden om hun imago te verbeteren, zich op de wereldkaart te zetten, meer toeristen aan te trekken en door middel van cultuur op een andere manier naar hun eigen ontwikkeling te kijken.


Gemeinsame Touristenwege und die Entwicklung von Verkehr, Umwelt und Kontakten zwischen Universitäten werden weithin sichtbare Projekte sein und der Donaustrategie ein konkretes Image geben.

Gemeenschappelijke toeristenroutes en de ontwikkeling van vervoer, het milieu en contacten tussen universiteiten zijn projecten die zeer in het oog springen en de Donaustrategie een gezicht geven.


Gemeinsame Touristenwege und die Entwicklung von Verkehr, Umwelt und Kontakten zwischen Universitäten werden weithin sichtbare Projekte sein und der Donaustrategie ein konkretes Image geben.

Gemeenschappelijke toeristenroutes en de ontwikkeling van vervoer, het milieu en contacten tussen universiteiten zijn projecten die zeer in het oog springen en de Donaustrategie een gezicht geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° eine Studie über das Image, das die Einwohner von ihrem Viertel haben, und das Image, das sie ihm geben möchten, im Vergleich mit der Art und Weise, wie die Benutzer das Viertel wahrnehmen;

2° een studie over het beeld dat de inwoners van hun wijk hebben en van het beeld dat zij hem willen geven in vergelijking met de wijze waarop de gebruikers de wijk waarnemen;


Dennoch geben nur 27 % der jungen Menschen im Alter von 15 bis 24 an, dass sie ihren Altersgenossen eine solche Ausbildung empfehlen würden. Daraus wird deutlich, dass mit Blick auf diese so kritische Altersgruppe mehr zur Verbesserung des Images und der Attraktivität der Berufsbildung getan werden muss.

Maar van de jongeren van 15-24 jaar zegt slechts 27% dat zij beroepsonderwijs of een beroepsopleiding zouden aanraden aan leeftijdsgenoten. Hieruit blijkt dat er meer moet worden gedaan om het imago en de aantrekkingskracht ervan voor deze cruciale leeftijdsgroep te verbeteren.


Bestätigt wurde auch, dass die Kommission tun muss, was sie bisher nicht getan hat, nämlich an verschiedenen Fronten überzeugend auftreten: Stoppen Sie den Ausbruch; verhindern Sie, dass unbegründeten Verdächtigungen auch nur ein Hauch von Glaubwürdigkeit verliehen wird, was ernste Folgen für einen Mitgliedstaat – in diesem Fall Spanien – hätte, indem Sie die notwendigen Maßnahmen ergreifen; ersetzen Sie unverzüglich die entstandenen Schäden und geben Sie der Marke „Spanien” ihr Image als Erzeuger von sehr hochwertigen landwirtschaftlichen Produkten zurück.

Wat ook bevestigd is, is dat de Commissie moet doen wat ze tot nog toe niet gedaan heeft, namelijk met overtuiging optreden op verschillende fronten: de uitbraak de kop indrukken; voorkomen dat ongegronde verdenkingen een schijn van geloofwaardigheid krijgen, en daardoor buitengewoon schadelijk zijn voor een bepaalde lidstaat – in dit geval Spanje -, door de maatregelen te nemen die nodig zijn om dat te bereiken; de gedupeerden onmiddellijk schadeloos stellen, en de reputatie van de merknaam Spanje herstellen als producent van veilige en hoogwaardige voedingsmiddelen.


– (FI) Mit der Richtlinie über den Emissionshandel, die dem Parlament vorliegt, geben sich die Kapitalisten lediglich ein grünes Image, und dennoch ist sie nicht als reiner Casinokapitalismus und ein legalisiertes Spektakel.

– (FI) De onderhavige emissiehandelrichtlijn komt neer op kapitalistische “groenwasserij” en is desondanks niets minder dan casinokapitalisme en gelegaliseerde zwendel.


Heute bemüht sich die Stadt, sich ein neues Image zu geben und sich als Stadt der Menschenrechte neu zu positionieren.

Tegenwoordig werkt de stad hard aan een nieuw imago en probeert ze zich als stad van de mensenrechten te positioneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'image geben' ->

Date index: 2023-09-25
w