Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zweiten halbjahr kommenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird die Antworten der Fragebögen und die von den serbischen Behörden ergriffenen Maßnahmen in den kommenden Monaten gründlich analysieren, um die Bewertung abzuschließen und im zweiten Halbjahr 2011 eine Stellungnahme vorzulegen.

De Commissie zal de antwoorden op de vragenlijst, evenals de stappen die de Servische autoriteiten de komende maanden ondernemen, zorgvuldig analyseren om haar evaluatie af te ronden die de basis zal vormen van haar advies, dat wordt verwacht in de tweede helft van 2011.


3. fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, dieses Thema im kommenden Menschenrechtsdialog, der im zweiten Halbjahr 2008 stattfinden soll, zur Sprache zu bringen;

3. vraagt de EU-lidstaten deze kwestie aan de orde te stellen in de komende dialoog over de mensenrechten die in de tweede helft van 2008 zal plaatsvinden;


3. fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, dieses Thema im kommenden Menschenrechtsdialog, der im zweiten Halbjahr 2008 stattfinden soll, zur Sprache zu bringen;

3. vraagt de EU-lidstaten deze kwestie aan de orde te stellen in de komende dialoog over de mensenrechten die in de tweede helft van 2008 zal plaatsvinden;


3. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, dieses Thema im kommenden Menschenrechtsdialog, der im zweiten Halbjahr 2008 stattfinden soll, zur Sprache zu bringen;

3. vraagt de EU-lidstaten deze kwestie aan de orde te stellen in de komende dialoog over de mensenrechten die in de tweede helft van 2008 zal plaatsvinden;


Das heißt, wir vertrauen darauf, dass – wie der Europäische Rat im Juni erklärte – die vier Ratspräsidentschaften der kommenden zwei Jahre – Deutschland, Portugal und Slowenien sowie Frankreich im zweiten Halbjahr 2008 – gemeinsam mit unseren Mitgliedstaaten, mit Unterstützung des Parlaments und der Kommission in der Lage sein werden, eine neue Regelung der institutionellen Fragen zu erreichen.

Dat betekent dat we erop vertrouwen dat, overeenkomstig hetgeen de Europese Raad van juni heeft gezegd, de vier voorzitterschappen van de komende twee jaar - het Duitse, Portugese, Sloveense en, in de tweede helft van 2008, het Franse voorzitterschap - samen met onze lidstaten, en met de steun van het Parlement en de Commissie, een nieuw interinstitutioneel akkoord zullen weten te bereiken.


Der Vorsitz hat den kommenden belgischen Vorsitz ersucht, das Thema während des zweiten Halbjahrs im Lichte der heutigen Diskussion weiterzubehandeln.

In het licht van de gevoerde bespreking verzocht het voorzitterschap het komende Belgische voorzitterschap om de beraadslagingen over dit punt tijdens het tweede halfjaar voort te zetten.


(1) Im zweiten Halbjahr nach jedem Haushaltsjahr unterbreitet die Kommission dem Europäische Parlament und dem Rat einen Jahresbericht, der genaue Angaben zu den in den Genuß einer Kofinanzierung kommenden NRO und eine Zusammenfassung der im Laufe des vorangegangenen Haushaltsjahres finanzierten Maßnahmen, eine Bewertung der Durchführung dieser Verordnung im Laufe dieses Haushaltjahres sowie allgemeine Leitlinien für das darauffolgende Jahr umfaßt.

1. Na elk begrotingsjaar dient de Commissie in de tweede helft van het jaar bij het Europees Parlement en de Raad een jaarverslag in met informatie over de NGO's voor ontwikkeling die medefinanciering ontvangen, een overzicht van de in de loop van het voorafgaande begrotingsjaar gefinancierde acties, alsmede met een evaluatie van de uitvoering van de verordening tijdens dat jaar en de grote lijnen voor het volgende jaar.


Die Kommission beabsichtigt, die Umsetzung der Maßnahmen im Rahmen des Integrierten Programms für die KMU genau zu verfolgen, insbesondere durch die darin vorgesehene Veranstaltung einer Gesprächsrunde mit den Mitgliedstaaten über den Austausch aller bewährten Verfahren im Bereich der Übertragung, die im zweiten Halbjahr kommenden Jahres stattfinden soll.

De Commissie is voornemens de uitvoering van deze maatregelen op de voet te volgen in het kader van de tenuitvoerlegging van het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB, dat met name voorziet in de organisatie, naar verwachting in de tweede helft van volgend jaar, van een Forum met de Lid-Staten over de uitwisseling van de beste werkwijzen inzake overdracht".


9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres die Verhandlungen mit Marokko, Tunesien und Israel, wie vom Europäischen Rat in Korfu gefordert, abgesch ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen openen met Egypte en andere in aanmerking ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweiten halbjahr kommenden' ->

Date index: 2024-04-19
w