Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rahmen des cosme-vorschlags vorgesehenen spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

9. begrüßt insbesondere die im Rahmen des COSME-Vorschlags vorgesehenen spezifischen Maßnahmen, mit denen die Rahmenbedingungen für Unternehmen, insbesondere KMU, verbessert werden sollen, damit sich der Zugang zu Finanzierungsmitteln und zu den Märkten einfacher gestaltet, und mit denen das Unternehmertum und die Kultur des Unternehmertums gefördert werden sollen; besteht darauf, dass unternehmerische Fähigkeiten insbesondere schon in einem jungen Alter und bei Frauen gefördert werden; betont, dass ein berechenbares, klares Regelungsumfeld wesentlich dafür ist, dass die Entwicklung des Unternehmertums in Europa gefördert wird; erwart ...[+++]

9. is met name verheugd over de specifieke maatregelen in het kader van COSME, die bestemd zijn om de raamvoorwaarden voor ondernemingen en vooral kmo's te verbeteren, om de toegang tot financiering en tot de markten te vergemakkelijken en om ondernemerschap en een ondernemerscultuur te bevorderen; benadrukt dat ondernemersvaardigheden, in het bijzonder bij jongeren en vrouwen, moeten worden bevorderd; onderstreept dat een stabiele en duidelijke regelgeving is vereist om de ontwikkeling van ondernemerschap in Europa te bevorderen; verwacht dat de maatr ...[+++]


12. begrüßt die im Rahmen von Artikel 7 des COSME-Vorschlags vorgesehenen Maßnahmen, mit denen die unternehmerische Initiative und das unternehmerische Denken gefördert werden sollen; geht davon aus, dass die Maßnahmen und Aktionen zur Förderung des Unternehmertums auf europäischer oder einzelstaatlicher Ebene für alle Unternehmensformen, darunter auch Genossenschaften, Handwerksbetriebe, freie Berufe und sozialwirtschaftliche Unternehmen, gelten;

12. is verheugd over de maatregelen in de zin van artikel 7 van het COSME-voorstel, die zijn ontworpen ter bevordering van ondernemerschap en een ondernemerscultuur; verwacht dat de maatregelen en acties ter bevordering van ondernemerschap op Europees of nationaal niveau gelden voor alle types van ondernemingsmodellen, met inbegrip van coöperaties, ambachtelijke bedrijven, vrije beroepen en sociale ondernemingen;


4. ist der Ansicht, dass die Unterstützung, die den KMU über die Kapitalbeteiligungs- und Schuldtitel der Programme COSME und Horizont 2020 zukommt, verstärkt werden muss; erachtet es jedoch als zweckmäßig, – einer genaueren Bewertung des wirklichen Kreditbedarfs der europäischen KMU entsprechend – eine Erhöhung des von der Garantiefazilität für Darlehen (Loan Guarantee Facility, LGF) im Rahmen des COSME-Programms vorgesehenen maximalen Schwellenwertes (150 000 EUR) in Be ...[+++]

4. is van mening dat er meer aandacht moet worden besteed aan de ondersteuning van mkb-bedrijven via eigenvermogens- en schuldinstrumenten waarin het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en het mkb (COSME) en het Horizon 2020-programma voorzien; acht het evenwel opportuun de mogelijkheid te overwegen om de maximumdrempel waarin de leningsgarantiefaciliteit (LGF) van COSME voorziet (150.000 euro) te verhogen, zoals een nauwkeuriger beoordeling van de reële kredietbehoeften van Europese mkb-bedrijven uitwijst; is van mening dat een verhoging van deze maximumdrempel er niet toe mag leiden dat er minder mkb-bedrijven v ...[+++]


28. begrüßt insbesondere die im Rahmen von COSME vorgesehenen spezifischen Maßnahmen, mit denen die Rahmenbedingungen für Unternehmen, insbesondere KMU, verbessert werden sollen, um den Zugang zu Finanzmitteln und zu den Märkten zu vereinfachen, und mit denen Unternehmertum und Unternehmenskultur gefördert werden sollen; betont, dass ein berechenbares, klares Regelungsumfeld für die Förderung der Entwicklung des Unternehmertums in Europa wesentlich ist; erwartet, dass di ...[+++]

28. is met name verheugd over de specifieke maatregelen in het kader van COSME, die bestemd zijn om de raamvoorwaarden voor ondernemingen en vooral kmo's te verbeteren, om de toegang tot financiering en tot de markten te vergemakkelijken en om ondernemerschap en een ondernemerscultuur te bevorderen; onderstreept dat een stabiele en duidelijke regelgeving is vereist om de ontwikkeling van ondernemerschap in Europa te bevorderen; verwacht dat de maatregelen en acties ter bevordering van het ondernemerschap op Europees of nationaal niveau gericht zullen zi ...[+++]


28. begrüßt insbesondere die im Rahmen von COSME vorgesehenen spezifischen Maßnahmen, mit denen die Rahmenbedingungen für Unternehmen, insbesondere KMU, verbessert werden sollen, um den Zugang zu Finanzmitteln und zu den Märkten zu vereinfachen, und mit denen Unternehmertum und Unternehmenskultur gefördert werden sollen; betont, dass ein berechenbares, klares Regelungsumfeld für die Förderung der Entwicklung des Unternehmertums in Europa wesentlich ist; erwartet, dass di ...[+++]

28. is met name verheugd over de specifieke maatregelen in het kader van COSME, die bestemd zijn om de raamvoorwaarden voor ondernemingen en vooral kmo's te verbeteren, om de toegang tot financiering en tot de markten te vergemakkelijken en om ondernemerschap en een ondernemerscultuur te bevorderen; onderstreept dat een stabiele en duidelijke regelgeving is vereist om de ontwikkeling van ondernemerschap in Europa te bevorderen; verwacht dat de maatregelen en acties ter bevordering van het ondernemerschap op Europees of nationaal niveau gericht zullen zi ...[+++]


Vor diesem Hintergrund könnten die spezifischen Maßnahmen im Rahmen des COSME-Programms die Förderung der Entwicklung nachhaltiger Produkte, Dienstleistungen, Technologien und Prozesse sowie der Ressourcen- und Energieeffizienz und der gesellschaftlichen Verantwortung von Unternehmen umfassen.

Met deze informatie in gedachten zouden specifieke maatregelen op grond van het COSME-programma de bevordering van duurzame producten, diensten, technologieën en processen, alsmede efficiënt gebruik van hulpbronnen en energie en maatschappelijk verantwoord ondernemen kunnen omvatten.


Artikel 24 des Vorschlags enthält daher einen zusätzlichen eng abgesteckten Rahmen auf der Grundlage der allgemeinen Ausrichtung des Rates vom 26. Juni 2013 und schließt in diesem Zusammenhang die Inanspruchnahme von in der Richtlinie [ ] vorgesehenen Ausnahmen aus (insbesondere hinsichtlich der Berechnung des Schwellenwerts fü ...[+++]

Daarom bevat artikel 24 van het voorstel aanvullende strikte regels op basis van de algemene oriëntatie van de Raad van 26 juni 2013 en wordt daarin het gebruik van afwijkingen waarin Richtlijn [ ] voorziet (met name voor de berekening van de drempel voor de inbreng van de particuliere sector) uitgesloten.


Der Hauptzweck der Finanzinstrumente im Rahmen des COSME-Programms gemäß dem Vorschlag der Kommission wird darin liegen, den Zugang von KMU zu Finanzmitteln in solchen Marktsegmenten zu verbessern, die nicht von jenen Maßnahmen der Mitgliedstaaten abgedeckt sind, die auf Investitionen und Unterstützung innerhalb des jeweiligen Staates beschränkt sind.

De financiële instrumenten in het kader van het Cosme-programma, zoals voorgesteld door de Commissie, zullen hoofdzakelijk tot doel hebben de toegang tot financiering voor het mkb te verbeteren in marktsegmenten die niet aan bod komen in maatregelen van de lidstaten, die beperkt zijn tot investeringen en steun binnen elk land.


(2) Zur Durchführung des Programms nimmt die Kommission im Rahmen der allgemeinen Ziele des Programms nach Artikel 2 ein Jahresarbeitsprogramm an, in dem die spezifischen Ziele und thematischen Schwerpunkte angegeben, die in Artikel 8 vorgesehenen Begleitmaßnahmen erläutert und erforderlichenfalls sonstige Maßnahmen aufgelistet werden.

2. Voor de uitvoering van het programma stelt de Commissie, binnen de grenzen van de in artikel 2 omschreven algemene doelstellingen van het programma, een jaarlijks werkprogramma vast met specifieke doelstellingen, thematische prioriteiten, een beschrijving van de in artikel 8 beoogde begeleidende maatregelen en eventueel een lijst van andere acties.


Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die Gemeinschaft unbeschadet der besonderen Bestimmungen des Anhangs V im Rahmen der darin vorgesehenen Handelsregelung jede Diskriminierung zwischen den AKP-Staaten unterlässt, dass sie jedoch den Bestimmungen des Abkommens und den spezifischen autonomen Initiativen im multilateralen Rahmen, z. B. der von der Gemeinschaft unterstützten Initiative zugunsten der am wenigsten entwick ...[+++]

De partijen komen overeen dat, in afwijking van de bijzondere bepalingen in Bijlage V bij deze Overeenkomst, de Gemeenschap niet tussen ACS-Staten zal discrimineren bij de toepassing van de handelsregeling waarin deze Bijlage voorziet, waarbij evenwel rekening zal worden gehouden met de bepalingen van deze overeenkomst en van bijzondere autonome initiatieven in multilateraal verband van de Gemeenschap zoals die ten gunste van de minstontwikkelde landen.


w