Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van " januar 2010 vorgesehene tiefgehende bewertung wird " (Duits → Nederlands) :

[.] Durch die im Januar 2010 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.

[.] Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in januari 2010 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.


Durch die im Januar 2009 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.

Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in januari 2009 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.


{.}Durch die im Januar 2009 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.

« Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in januari 2009 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.


« Durch die im Januar 2009 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.

« Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in januari 2009 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.


[.] Durch die im Januar 2009 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.

[.] Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in januari 2009 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.


Das erforderliche Maß der Präzision der betreffenden Gesetzgebung - in der nicht alle Fälle vorgesehen werden können - hängt, nach Darlegung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, unter anderem von dem Bereich ab, der geregelt wird, sowie von der Anzahl und der Eigenschaft der Personen, an die sich das Gesetz richtet (EuGHMR, Große Kammer, 12. Januar 2010, S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich, ...[+++]

De vereiste graad van precisie van de betrokken wetgeving - die niet in elke hypothese kan voorzien - is, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, onder meer afhankelijk van het domein dat wordt gereguleerd en van het aantal en de hoedanigheid van de personen tot wie de wet is gericht (EHRM, grote kamer, 12 januari 2010, S. en Marper t. Verenigd Koninkrijk, §§ 95 en 96).


Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage hat der Gerichtshof die Regelung der Rente wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit von Opfern eines Arbeitsunfalls, die im öffentlichen Sektor tätig sind, mit jener Regelung zu vergleichen, die für Opfer eines Arbeitsunfalls im Privatsektor gilt und in Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vorgesehen ist, der in der auf den Streitfall vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmt: « Geht die jährliche Entlohnung über den nachstehend erwähnten Betra ...[+++]

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof de regeling voor de rente wegens blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers van een arbeidsongeval die werkzaam zijn in de overheidssector, te vergelijken met de regeling die van toepassing is op de slachtoffers van een arbeidsongeval in de privésector, zoals bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dat, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalt : « Overschrijdt het jaarloon het bedrag dat hierna wordt vermeld, dan komt het, voor de vaststelling van de vergoedingen en renten, slechts ten belope van dat bedr ...[+++]


In Artikel 11 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 [http ...]

In artikel 11, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, wordt bepaald dat vergoedingen die aan landbouwers worden betaald voor verliezen die door ongunstige weersomstandigheden zijn veroorzaakt, vanaf 1 januari 2010 afhangen van het feit of de landbouwers een verzekering hebben afgesloten voor ten minste 50% van hun gemiddelde jaarlijkse pro ...[+++]


In Artikel 11 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen ist vorgesehen, dass ab 1. Januar 2010 der Ausgleich, der Landwirten für Ernteschäden gewährt wird, die durch widrige Witterungsverhältnisse verursacht wurden, davon a ...[+++]

In artikel 11, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, wordt bepaald dat vergoedingen die aan landbouwers worden betaald voor verliezen die door ongunstige weersomstandigheden zijn veroorzaakt, vanaf 1 januari 2010 afhangen van het feit of de landbouwers een verzekering hebben afgesloten voor ten minste 50% van hun gemiddelde jaarlijkse pro ...[+++]


Für den Zeitraum 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2013 sind im Unionshaushalt für das Instrument 100 Mio. EUR vorgesehen; ein Teil davon wird durch eine Kürzung der Mittel für das Progress-Programm um 60 Mio. EUR aufgebracht.

De financiële bijdrage uit de begroting van de Unie voor de microfinancieringsfaciliteit voor de periode van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2013 is vastgesteld op 100 miljoen euro, deels te financieren door een verlaging met 60 miljoen euro van het bedrag dat aan het Progress-programma is toegewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' januar 2010 vorgesehene tiefgehende bewertung wird' ->

Date index: 2023-05-16
w