Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « januar 2010 eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 trat im Januar 2010 in Kraft; die mit Verordnung (EU) Nr. 1318/2013 eingeführte Änderung findet seit 1. Januar 2014 Anwendung.

Verordening (EG) nr. 1217/2009 is in januari 2010 in werking getreden en de wijziging die door Verordening (EU) nr. 1318/2013 is ingevoerd, is sinds 1 januari 2014 van toepassing.


Das in der MwSt-Erstattungsrichtlinie vorgesehene elektronische System musste von den Mitgliedstaaten spätestens zum 1. Januar 2010 eingeführt werden.

De termijn voor de invoering van het elektronische systeem voor de teruggaaf van btw door de lidstaten was volgens de desbetreffende richtlijn vastgesteld op uiterlijk 1 januari 2010.


H. in der Erwägung, dass durch eine auf der Klimakonferenz in Doha im Dezember 2012 angenommene Änderung des Protokolls ein zweiter Verpflichtungszeitraum im Rahmen des Kyoto-Protokolls (KP CP2) für die Zeit vom 1. Januar 2013 bis zum 31. Dezember 2020 eingeführt wurde, für den rechtsverbindliche Emissionsreduktionsverpflichtungen vorgesehen sind sowie die Aufnahme eines neuen Gases (Stickstofftrifluorid), ein Zielmechanismus für ein vereinfachtes Verfahren, der es den Vertragsparteien ermöglicht, ihre Verpflichtungen durch Steiger ...[+++]

H. overwegende dat de partijen tijdens de klimaatconferentie van Doha in december 2012 een wijziging van het protocol hebben goedgekeurd met daarin een tweede verbintenisperiode in het kader van het Kyotoprotocol, die ingaat op 1 januari 2013 en eindigt op 31 december 2020, met wettelijk bindende emissiereductieverbintenissen, de opname van een nieuw gas (stikstoftrifluoride), een "ambitiemechanisme", dat voorziet in een vereenvoudigde procedure waarmee een partij haar verbintenis kan aanpassen door de ambities tijdens de verbintenis ...[+++]


Ich möchte mich jedoch zur obligatorischen elektronischen Identifizierung von Schafen äußern, die vorgeschlagen und im Januar 2010 eingeführt werden wird, und die die Kommission trotz des Widerstands der Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft und der Landwirtschaftsorganisationen durchsetzen will.

Ik zou echter willen wijzen op het voorstel voor een verplichte elektronische identificatie van schapen met ingang van 2010 waar de Commissie per se werk van wil maken, ondanks de oppositie van de leden van de Commissie landbouw en de landbouworganisaties?


40 % der EU-weit zwischen Oktober 2010 und Januar 2012 registrierten Veränderungen gehen allein auf das Konto Frankreichs, das im Januar 2011 eine verbindliche Frauenquote eingeführt hat.

Frankrijk voerde in januari 2011 wettelijke quota in en neemt alleen meer dan 40% van de totale verandering in de EU tussen oktober 2010 en januari 2012 voor zijn rekening.


Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 trat im Januar 2010 in Kraft; die mit Verordnung (EU) Nr. 1318/2013 eingeführte Änderung findet seit 1. Januar 2014 Anwendung.

Verordening (EG) nr. 1217/2009 is in januari 2010 in werking getreden en de wijziging die door Verordening (EU) nr. 1318/2013 is ingevoerd, is sinds 1 januari 2014 van toepassing.


40 % der EU-weit zwischen Oktober 2010 und Januar 2012 registrierten Veränderungen geht allein auf das Konto Frankreichs, das im Januar 2011 eine verbindliche Frauenquote eingeführt hat.

Frankrijk voerde in januari 2011 wettelijke quota in en neemt alleen meer dan 40% van de totale verandering in de EU tussen oktober 2010 en januari 2012 voor zijn rekening.


A. in der Erwägung, dass die Massenproteste der Bevölkerung, die nach der Selbstverbrennung von Mohamed Bouazizi am 17. Dezember 2010 im ganzen Land stattgefunden haben, zur Flucht des Präsidenten Ben Ali am 14. Januar 2011 geführt und es der tunesischen Bevölkerung ermöglicht haben, die Freiheit wiederzugewinnen und das seit 1987 vom inzwischen gestürzten Präsidenten Ben Ali eingeführte Regime zu beenden,

A. overwegende dat de massale betogingen, die in het gehele land hebben plaatsgevonden nadat Mohammed Bouazizi zichzelf op 17 december 2010 in brand had gestoken, op 14 januari 2011 tot het vertrek van president Ben Ali hebben geleid en het Tunesische volk in staat hebben gesteld zijn vrijheid te hervinden en een einde te maken aan het regime dat de thans afgezette president Ben Ali in 1987 had gevestigd,


A. in der Erwägung, dass die Massenproteste der Bevölkerung, die nach der Selbstverbrennung von Mohamed Bouazizi am 17. Dezember 2010 im ganzen Land stattgefunden haben, zur Flucht des Präsidenten Ben Ali am 14. Januar 2011 geführt und es der tunesischen Bevölkerung ermöglicht haben, die Freiheit wiederzugewinnen und das seit 1987 vom inzwischen gestürzten Präsidenten Ben Ali eingeführte Regime zu beenden,

A. overwegende dat de massale betogingen, die in het gehele land hebben plaatsgevonden nadat Mohammed Bouazizi zichzelf op 17 december 2010 in brand had gestoken, op 14 januari 2011 tot het vertrek van president Ben Ali hebben geleid en het Tunesische volk in staat hebben gesteld zijn vrijheid te hervinden en een einde te maken aan het regime dat de thans afgezette president Ben Ali in 1987 had gevestigd,


Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 trat im Januar 2010 in Kraft; die mit Verordnung (EU) Nr. 1318/2013 eingeführte Änderung findet seit 1. Januar 2014 Anwendung.

Verordening (EG) nr. 1217/2009 is in januari 2010 in werking getreden en de wijziging die door Verordening (EU) nr. 1318/2013 is ingevoerd, is sinds 1 januari 2014 van toepassing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' januar 2010 eingeführt' ->

Date index: 2024-12-15
w