Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « haushaltsplan 2002 festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Sisnet-Haushaltsplan unterliegt einer durch den Beschluss 2000/265/EG des Rates (3) festgelegten speziellen Finanzregelung, nachstehend „Sisnet-Finanzregelung“ genannt, deren Verfahren von denen abweichen, die in der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften nach der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates (4) festgelegt sind.

Voor de SISNET-begroting geldt een specifiek financieel reglement, ingesteld bij Besluit 2000/265/EG van de Raad (3), (hierna „de financiële SISNET-begroting” genoemd) dat voorziet in andere procedures dan die van het financieel reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen zoals dat is vastgesteld in Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad (4).


H. in der Erwägung, dass die Kommission mit starker Unterstützung des Parlaments ihre Verwaltungsreform in Angriff genommen hat und dass das Parlament im Rahmen seiner Kontrollbefugnisse das Ergebnis des Prozesses sowie die im Haushaltsplan 2002 festgelegten Bedingungen wird bewerten müssen; in der Absicht, eine genaue Kontrolle der legislativen Entwicklungen – vor allem in Bezug auf das Beamtenstatut und die Haushaltsordnung – sicherzustellen,

H. overwegende dat de Commissie, daarin sterk gesteund door het Europees Parlement, een begin heeft gemaakt met haar administratieve hervorming en dat het Parlement in het kader van zijn controlebevoegdheden de uitkomst van dat proces, alsmede de in de begroting 2002 opgenomen voorwaarden zal moeten evalueren; dat het voornemens is de ontwikkelingen op wetgevingsterrein, vooral met betrekking tot het Statuut en het financieel reglement, van nabij te volgen,


H. in der Erwägung, dass die Kommission mit starker Unterstützung des Europäischen Parlaments ihre Verwaltungsreform in Angriff genommen hat und dass das EP im Rahmen seiner Kontrollbefugnisse das Ergebnis des Prozesses sowie die im Haushaltsplan 2002 festgelegten Bedingungen wird bewerten müssen; in der Absicht, eine genaue Kontrolle der legislativen Entwicklungen – vor allem in Bezug auf das Beamtenstatut und die Haushaltsordnung – sicherzustellen,

H. overwegende dat de Commissie, daarin sterk gesteund door het Europees Parlement, een begin heeft gemaakt met haar administratieve hervorming en dat het Parlement in het kader van zijn controlebevoegdheden de uitkomst van dat proces, alsmede de in de begroting 2002 opgenomen voorwaarden zal moeten evalueren; dat het voornemens is de ontwikkelingen op wetgevingsterrein, vooral met betrekking tot het Statuut en het Financieel Reglement, van nabij te volgen,


C. in der Erwägung, dass der vom Parlament angenommene Haushaltsplan für 2003 ein Volumen von 99 685 692 338 Euro an Verpflichtungen, was einem Anstieg um 0,25% gegenüber dem Haushaltsplan 2002 entspricht, und 97 502 937 098 Euro an Zahlungen aufweist, was eine Erhöhung von 1,9% gegenüber dem Haushaltsplan 2002 bedeutet; weist darauf hin, dass dieser Anstieg nur 1,02% des für das Jahr 2003 veranschlagten Bruttovolkseinkommens ausmacht, verglichen mit den in der Finanziellen Vorausschau festgelegten ...[+++]

C. overwegende dat de begroting 2003 zoals aangenomen door het Parlement 99 685 692 338 EUR aan vastleggingen bedraagt, neerkomend op een stijging van 0,25% ten opzichte van de begroting 2002, en 97 502 937 098 EUR aan betalingen, neerkomend op een stijging van 1,9% ten opzichte van de begroting 2002; wijst erop dat deze stijging slechts 1,02% vertegenwoordigt van het BNI voor 2003, vergeleken met 1,07% in de financiële vooruitzichten, een verschil van 5 425 000 000 EUR,


43. verweist darauf, dass es im Haushaltsplan 2002 unter Rubrik 5 einen Spielraum von 2,2 Mio. EUR gibt und dass der Mittelbedarf für die Vorbereitungen der Erweiterung nach den Schätzungen der Institutionen für 2003 nicht im Rahmen der derzeit für 2003 festgelegten Obergrenze gedeckt werden kann; ist deshalb der Auffassung, dass eine von 2003 auf 2002 vorgezogene Finanzierung unter Nutzung des verfügbaren Spielraums im Hinblick auf eine wirtschaftliche Haushaltsführung in Erwägung gezogen we ...[+++]

43. herinnert eraan dat in rubriek 5 in de begroting 2002 een speelruimte van 2,2 miljoen € aanwezig is en dat er, overeenkomstig de ramingen van de instellingen voor 2003, voor de behoeften van de voorbereiding van de uitbreiding bij het huidige plafond voor 2003 geen ruimte is; is dan ook van mening dat in het kader van een gezond beheer overwogen moet worden inspanningen van 2003 naar 2002 over te hevelen met gebruikmaking van de bestaande speelruimte; doet een beroep op alle instellingen de mogelijkheid te overwegen om, door middel van overschrijvingen en gewijzigde begrotingen al die kredieten naar 2002 over te brengen die kunnen ...[+++]


3. erwartet von der Kommission, dass sie den von ihr im Zuge des Haushaltsverfahrens 2002 eingegangenen Verpflichtungen nachkommt, insbesondere den gemeinsamen Erklärungen betreffend das Ausführungsprofil des Haushaltsplans 2002 und betreffend den von den drei Organen vor der zweiten Lesung im Rahmen des Konzertierungsverfahrens festgelegten Aktionsplan zum Abbau der anormalen Altlasten (RAL);

3. verwacht van de Commissie dat zij de verplichtingen die zij tijdens de begrotingsprocedure 2002 is aangegaan nakomt, met name de gemeenschappelijke verklaringen aangaande het uitvoeringsprofiel voor de begroting 2002 en het actieplan voor het wegnemen van nog af te wikkelen bedragen, waartoe de drie instellingen in de overlegronde vóór de tweede lezing hebben besloten;


Er vertritt die Auffassung, dass die zugunsten Afghanistans und der Nachbarländer im Rahmen des Haushaltsplans 2002 bereits unternommenen Anstrengungen auf geeignete Weise im Jahr 2003 unter Einhaltung des in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Finanzrahmens fortgesetzt werden müssen.

Hij is van oordeel dat de in het kader van de begroting 2002 geleverde inspanning voor Afghanistan en de buurlanden in 2003 op passende wijze moet worden voortgezet met inachtneming van het financieringskader van de financiële vooruitzichten.


Die Regionen und die Deutschsprachige Gemeinschaft verpflichten sich, für die Haushaltspläne 2001 und 2002 die in Artikel 6 des vorliegenden Zusammenarbeitsabkommens festgelegten Haushaltsgrenzen einzuhalten.

De Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap verbinden zich ertoe de limieten te respecteren van de begrotingen die zijn vastgesteld in artikel 6 van dit Samenwerkingsakkoord, voor de begrotingen 2001 en 2002.


Die Regionen und die Deutschsprachige Gemeinschaft verpflichten sich, für die Haushaltspläne 2001 und 2002 die in Artikel 6 des vorliegenden Zusammenarbeitsabkommens festgelegten Haushaltsgrenzen einzuhalten.

De Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap verbinden zich ertoe de limieten te respecteren van de begrotingen die zijn vastgesteld in artikel 6 van dit samenwerkingsakkoord, voor de begrotingen 2001 en 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' haushaltsplan 2002 festgelegten' ->

Date index: 2021-10-09
w