Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dezember 2007 vorgelegte » (Allemand → Néerlandais) :

Die im Dezember 2007 vorgelegte Folgenabschätzung war nicht ausführlich genug und bezog sich lediglich auf ein Jahr der Anwendung der 2005 erlassenen Verordnung.

De studie die in december 2007 voorgesteld werd, was onvoldoende gedetailleerd en behandelde slechts één toepassingsjaar van de in 2005 aangenomen verordening.


1. rügt die verspätete Vorlage des oben genannten Berichts der Kommission, der nach Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 bis zum 1. Januar 2007 hätte vorgelegt werden müssen, tatsächlich aber erst am 5. Dezember 2007 vorgelegt wurde;

1. laakt de te late indiening van het bovengenoemde verslag van de Commissie, dat volgens artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1206/2001 uiterlijk op 1 januari 2007 had moeten worden ingediend, doch in werkelijkheid pas op 5 december 2007 werd ingediend;


1. rügt die verspätete Vorlage des oben genannten Berichts der Kommission, der nach Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 bis zum 1. Januar 2007 hätte vorgelegt werden müssen, tatsächlich aber erst am 5. Dezember 2007 vorgelegt wurde;

1. laakt de te late indiening van het bovengenoemde verslag van de Commissie, dat volgens artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1206/2001 uiterlijk op 1 januari 2007 had moeten worden ingediend, doch in werkelijkheid pas op 5 december 2007 werd ingediend;


Daher bedauert der Berichterstatter, dass die Kommission ihren Vorschlag erst am 21. Dezember 2007 vorgelegt hat.

Uw rapporteur betreurt het daarom dat de Commissie haar voorstel pas op 21 december 2007 heeft ingediend.


Der von der Kommission im Dezember 2007 vorgelegte Folgenabschätzungsbericht besagt, dass das Hauptziel des APS-Schemas – Beitrag zur Beseitigung der Armut und Förderung der nachhaltigen Entwicklung und verantwortungsvollen Staatsführung in den Entwicklungsländern – nach wie vor gültig und auch auf den Zeitraum 2009-2011 anwendbar ist.

In het in december 2007 door de Commissie voorgestelde effectbeoordelingsverslag staat dat het hoofddoel van het SAP - bijdragen tot de uitroeiing van armoede en tot de bevordering van duurzame ontwikkeling en goed bestuur in de ontwikkelingslanden - nog altijd geldt en ook voor de periode 2009-2011 van kracht blijft.


Mit den Mitteln für die Palästinensische Behörde wird die Umsetzung des palästinensischen Reform- und Entwicklungsplans (PRDP) unterstützt, den die Behörde im Dezember 2007 auf der Geberkonferenz in Paris vorgelegt hat.

Met de bijstand aan de Palestijnse Autoriteit wordt beoogd de uitvoering te ondersteunen van het Palestijns hervormings- en ontwikkelingsplan (PHOP) dat op de donorconferentie van Parijs in december 2007 door de PA is voorgesteld.


Der heute vorgelegte Bericht ist die Antwort auf die im Dezember 2007 formulierte Forderung des Europäischen Rats, die in der EU vorhandenen Maßnahmen und Instrumente zu einer besseren Eingliederung der Roma-Gemeinschaft zu untersuchen.

Het verslag is er gekomen nadat de EU-leiders in december 2007 hadden gevraagd na te gaan over welke beleidsmaatregelen en instrumenten de EU beschikt om de integratie van de Roma te bevorderen.


Die Kommission hat am 11. Dezember 2007 die eingangs genannte Empfehlung für eine Empfehlung des Rates vorgelegt, die sich in Bezug auf die Grundzüge der Wirtschaftspolitik auf Artikel 99 Absatz 2 des Vertrags und hinsichtlich der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten auf Artikel 128 Absatz 4 des Vertrags stützt.

De Commissie heeft op 11 december 2007 de bovengenoemde aanbeveling voor een aanbeveling van de Raad ingediend; deze is wat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREBs) betreft, gebaseerd op artikel 99, lid 2, van het Verdrag en, wat het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten betreft, op artikel 128, lid 4.


c) im Dezember 2007 dem Rat ein Bericht über die auf dem Gebiet der E-Justiz erzielten Fortschritte vorgelegt werden kann.

c) een voortgangsverslag over e-justitie zal opstellen ten behoeve van de Raadszitting van december 2007.


Der Lenkungsausschuss hatte am 21. Dezember 2007 gemäß Artikel 13 der Gemeinsamen Aktion einen Bericht über die Tätigkeiten und Perspektiven des ESVK als Grundlage für eine Überarbeitung dieser Gemeinsamen Aktion vorgelegt.

Overeenkomstig artikel 13 van Gemeenschappelijk Optreden 2005/575/GBVB heeft het bestuur op 21 december 2007 een verslag ingediend over de activiteiten en vooruitzichten van de EVDA, met het oog op herziening van het gemeenschappelijk optreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dezember 2007 vorgelegte' ->

Date index: 2022-08-06
w