Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländer ohne Aufenthaltsstatus
Illegal
Illegal aufhältige Person
Illegal aufhältiger Ausländer
Illegal eingereist
Illegal einreisende Person
Illegal erworbene Vermögenswerte

Traduction de «illegal angelandeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegal einreisende Person | illegal in die Europäische Union einreisender Drittstaatsangehöriger

irregulier binnengekomen persoon


Ausländer ohne Aufenthaltsstatus | illegal aufhältige Person | illegal aufhältiger Ausländer

illegaal verblijvende persoon | irregulier verblijvende persoon


illegal erworbene Vermögenswerte

opbrengst van misdrijven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die illegal angelandeten oder umgeladenen Mengen Fisch gelten in diesem Fall als der Nachteil, der nach diesem Artikel dem Flaggenmitgliedstaat entstanden ist.

In dat geval worden de hoeveelheden vis die illegaal zijn aangeland of overgeladen, geacht gelijk te zijn aan het door de vlaggenlidstaat geleden nadeel als bedoeld in dat artikel.


Die illegal angelandeten oder umgeladenen Mengen Fisch gelten in diesem Fall als der Nachteil, der nach diesem Artikel dem Flaggenmitgliedstaat entstanden ist.

In dat geval worden de hoeveelheden vis die illegaal zijn aangeland of overgeladen, geacht gelijk te zijn aan het door de vlaggenlidstaat geleden nadeel als bedoeld in dat artikel.


(1) Ist der Mitgliedstaat der Anlandung oder Umladung nicht der Flaggenmitgliedstaat und ergreifen seine zuständigen Behörden keine Maßnahmen gegen die verantwortlichen natürlichen oder juristischen Personen und übertragen die Verfahren auch nicht gemäß Artikel 86, so können die illegal angelandeten oder umgeladenen Mengen auf die Quote angerechnet werden, die dem Mitgliedstaat der Anlandung oder Umladung zugeteilt wurde.

1. Als de lidstaat van aanlanding of overlading niet de vlaggenlidstaat is en zijn bevoegde autoriteiten geen passende maatregelen nemen tegen de verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersonen of niet overgaan tot overdracht van procedures overeenkomstig artikel 86, mogen de illegaal aangelande of overgeladen hoeveelheden in mindering worden gebracht op het aan de lidstaat van aanlanding of overlading toegewezen quotum.


Die illegal angelandeten oder umgeladenen Mengen Fisch gelten in diesem Fall als der Nachteil, der nach diesem Artikel dem Flaggenmitgliedstaat entstanden ist.

In dat geval worden de hoeveelheden vis die illegaal zijn aangeland of overgeladen, geacht gelijk te zijn aan het door de vlaggenlidstaat geleden nadeel als bedoeld in dat artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Ist der Mitgliedstaat der Anlandung oder Umladung nicht der Flaggenmitgliedstaat und ergreifen seine zuständigen Behörden keine Maßnahmen gegen die verantwortlichen natürlichen oder juristischen Personen und übertragen die Verfahren auch nicht gemäß Artikel 86, so können die illegal angelandeten oder umgeladenen Mengen auf die Quote angerechnet werden, die dem Mitgliedstaat der Anlandung oder Umladung zugeteilt wurde.

1. Als de lidstaat van aanlanding of overlading niet de vlaggenlidstaat is en zijn bevoegde autoriteiten geen passende maatregelen nemen tegen de verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersonen of niet overgaan tot overdracht van procedures overeenkomstig artikel 86, mogen de illegaal aangelande of overgeladen hoeveelheden in mindering worden gebracht op het aan de lidstaat van aanlanding of overlading toegewezen quotum.


1. Ist ein Mitgliedstaat der Anlandung oder Umladung nicht der Flaggenmitgliedstaat und ergreifen seine zuständigen Behörden keine Maßnahmen gegen die verantwortlichen natürlichen oder juristischen Personen und übertragen die Verfolgung auch nicht gemäß Artikel 78, können die illegal angelandeten oder umgeladenen Mengen auf die Quote angerechnet werden, die dem Mitgliedstaat der Anlandung oder Umladung zugeteilt wurde.

1. Als de lidstaat van aanlanding of overlading niet de vlaggenlidstaat is en de bevoegde autoriteiten van eerstgenoemde lidstaat geen passende maatregelen nemen tegen de verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersonen of niet overgaan tot overdracht van vervolging overeenkomstig artikel 78, mogen de illegaal aangelande of overgeladen hoeveelheden worden afgeboekt op het aan de lidstaat van aanlanding of overlading toegewezen quotum.


(3b) Aktuellen Informationen des ICES zufolge werden rund 35 bis 45 % der in der östlichen Ostsee angelandeten Dorschfänge illegal gefangen.

(3 ter) Volgens de laatste informatie van de ICES, wordt 35-45% van de kabeljauw die in het oostelijk deel van de Oostzee aan land gebracht wordt, illegaal gevangen.


(3b) Aktuellen Informationen des ICES zufolge werden rund 35 bis 45 % der in der östlichen Ostsee angelandeten Dorschfänge illegal gefangen.

(3 ter) Volgens de laatste informatie van de ICES, wordt 35-45% van de kabeljauw die in het oostelijk deel van de Oostzee aan land gebracht wordt, illegaal gevangen.


Zu diesem Zweck werden in dem Bericht, über den wir abzustimmen haben und für den ich Frau Aubert danken möchte, äußerst wirksam einige strategische Aktionen bestimmt: von der Förderung von Maßnahmen zur Regulierung des Handels, anhand derer sich feststellen lässt, woher die angelandeten Fänge stammen, über den Vorschlag betreffend die Fischerei-Umweltsiegel, die verhindern würden, dass der illegal gefangene Fisch auf den Markt gelangt, bis hin zu der Studie über Zölle und Ursprungsregeln.

Het verslag waar we over gaan stemmen, waar ik mevrouw Aubert voor bedank, laat ons op doeltreffende wijze een aantal strategische acties zien, van de bevordering van commerciële regulerende maatregelen waarmee de herkomst van aangevoerde vangsten kan worden vastgesteld, tot het voorstel over milieukeurregelingen, dat de illegaal gevangen vis buiten de Europese markt houdt, en tot het onderzoek naar tarieven en oorsprongregels.


Zu diesem Zweck werden in dem Bericht, über den wir abzustimmen haben und für den ich Frau Aubert danken möchte, äußerst wirksam einige strategische Aktionen bestimmt: von der Förderung von Maßnahmen zur Regulierung des Handels, anhand derer sich feststellen lässt, woher die angelandeten Fänge stammen, über den Vorschlag betreffend die Fischerei-Umweltsiegel, die verhindern würden, dass der illegal gefangene Fisch auf den Markt gelangt, bis hin zu der Studie über Zölle und Ursprungsregeln.

Het verslag waar we over gaan stemmen, waar ik mevrouw Aubert voor bedank, laat ons op doeltreffende wijze een aantal strategische acties zien, van de bevordering van commerciële regulerende maatregelen waarmee de herkomst van aangevoerde vangsten kan worden vastgesteld, tot het voorstel over milieukeurregelingen, dat de illegaal gevangen vis buiten de Europese markt houdt, en tot het onderzoek naar tarieven en oorsprongregels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegal angelandeten' ->

Date index: 2021-07-21
w