Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzlich vorgesehenes Verfahren
Ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren
Ordnungsgemäßes Rechtsverfahren
Ordnungsgemäßes Verfahren

Traduction de «iii-308 vorgesehene verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzlich vorgesehenes Verfahren | ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren | ordnungsgemäßes Rechtsverfahren | ordnungsgemäßes Verfahren

eerlijke rechtsbedeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das in Artikel 203 Absatz 4 vorgesehene Frühwarnverfahren und das in Artikel 203 Absatz 5 vorgesehene Verfahren der vorherigen Zustimmung gelten nicht für den kostenfreien oder gegen einen symbolischen Betrag getätigten Erwerb von Grundstücken.

de procedure voor vroege waarschuwing als bedoeld in artikel 203, lid 4, en de procedure voor voorafgaande toestemming als bedoeld in artikel 203, lid 5, zijn niet van toepassing op de verwerving van grond die gratis of tegen een symbolisch bedrag gebeurt.


Das in Artikel 203 Absatz 4 vorgesehene Frühwarnverfahren und das in Artikel 203 Absatz 5 vorgesehene Verfahren der vorherigen Zustimmung gelten nicht für den kostenfreien oder gegen einen symbolischen Betrag getätigten Erwerb von Grundstücken.

de procedure voor vroege waarschuwing als bedoeld in artikel 203, lid 4, en de procedure voor voorafgaande toestemming als bedoeld in artikel 203, lid 5, zijn niet van toepassing op de verwerving van grond die gratis of tegen een symbolisch bedrag gebeurt.


Um den Übergang von der Regelung gemäß Beschluss 1999/468/EG auf die Regelung gemäß der vorliegenden Verordnung sicherzustellen, sollte jede Bezugnahme in bestehenden Vorschriften auf in dem Beschluss vorgesehene Verfahren, mit Ausnahme des Regelungsverfahrens mit Kontrolle im Sinne von Artikel 5a jenes Beschlusses, als Bezugnahme auf die entsprechenden Verfahren dieser Verordnung gelten.

Om de overgang tot stand te brengen tussen de regeling van Besluit 1999/468/EG en deze verordening moet elke verwijzing in bestaande wetgeving naar procedures waarin dat besluit voorziet - met uitzondering van de in artikel 5 bis van dat besluit bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing - worden beschouwd als een verwijzing naar de overeenkomstige procedures in deze verordening.


Mit dem letzten Unterabsatz des neuen Absatzes 4 von Artikel 121 soll also ein Verfahren für die Fälle eingeführt werden, in denen unverzüglich ein Beschluss gefasst werden muss, nicht nur dann, wenn der Gerichtshof das beschleunigte Verfahren oder das Dringlichkeitsverfahren anwendet, sondern auch wenn das im neuen Artikel 121 (4) vorgesehene Verfahren aus Gründen, die mit dem Arbeitsplan des Parlaments zusammenhängen, nicht angewandt werden kann.

Het doel van de laatste alinea van het nieuwe artikel 121 (4) is dan ook te voorzien in een procedure voor zaken waarin met spoed een besluit moet worden genomen, niet alleen wanneer het Hof van Justitie de versnelde of de spoedprocedure toepast, maar ook wanneer de procedure in het nieuwe artikel 121 (4) niet kan worden toegepast in verband met de parlementaire kalender.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist der Auffassung, dass mit den in Teil I des Entwurfs einer Verfassung aufgeführten Grundsätzen generell der Status quo aufrechterhalten wird, was die dem Parlament als Teil der Haushaltsbehörde vom bestehenden Vertrag übertragenen Befugnisse betrifft, eine demokratische Kontrolle der EU-Ausgaben sicherzustellen; vertritt die Ansicht, dass das in Artikel III-308 vorgesehene Verfahren für den mehrjährigen Finanzrahmen die Mitwirkung des EP an der Einigung über die Finanzielle Vorausschau nicht beeinträchtigen sollte; ist ferner der Auffassung, dass einige Fortschritte erzielt worden sind, insbesondere was die Klassifizierung der Au ...[+++]

2. is van mening dat de beginselen die in deel I van de ontwerpgrondwet worden genoemd, in het algemeen zorgen voor handhaving van het evenwicht zoals dit door het bestaande Verdrag aan het Parlement als tak van de begrotingsautoriteit wordt toegekend, teneinde democratische controle van de EU-uitgaven te waarborgen; is van oordeel dat de procedure voor het meerjarig financieel kader waarin artikel III-308 voorziet, geen afbreuk mag doen aan de betrokkenheid van het EP bij de goedkeuring van de financiële vooruitzichten; is verder van oordeel dat er enige vooruitgang is geboekt, met name wat betreft de classificatie van de uitgaven, de ...[+++]


Hierbei würde es sich jedoch um ein nicht im EG-Vertrag vorgesehenes Verfahren handeln, dass daher zu den Verfahren des Vertrags hinzukäme und somit das im Vertrag vorgesehene institutionelle Gleichgewicht veränderte.

Het EG-Verdrag voorziet echter niet in een dergelijke procedure, hetgeen betekent dat deze zou worden toegevoegd aan de procedures van het Verdrag, en daarmee zou het institutionele evenwicht veranderen.


a)es wird nach dem in Artikel 19 Absatz 2 genannten Verfahren im Einzelfall entschieden, dass das betreffende Drittland in Bezug auf die Einfuhr bestimmter Erzeugnisse tierischen Ursprungs Garantien bietet, die ausreichen, um die Erfüllung der Anforderungen gemäß Absatz 2 zu gewährleisten, und das im vorliegenden Artikel vorgesehene Verfahren daher unnötig machen.

a)indien, per geval, overeenkomstig de procedure van artikel 19, lid 2, wordt besloten dat de door een bepaald derde land geboden garanties met betrekking tot de invoer van gespecificeerde producten van dierlijke oorsprong van dien aard zijn dat de in dit artikel bedoelde procedure niet vereist is om ervoor te zorgen dat aan lid 2 wordt voldaan


Darüber hinaus ist das in Artikel 308 vorgesehene Legislativverfahren die einfache Anhörung, während die ursprüngliche Rechtsgrundlage die Mitentscheidungsbefugnis des Europäischen Parlaments beinhaltete, wodurch sich die Frage nach den politischen Gründen für diese Änderung der Rechtsgrundlage aufdrängt.

De wetgevende procedure waarvoor in artikel 308 wordt gepleit is trouwens de raadpleging zonder meer, terwijl in de oorspronkelijke rechtsgrondslag impliciet werd verwezen naar de medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement. De vraag kan worden gesteld door welke politieke overwegingen deze wijziging van de rechtsgrondslag is ingegeven.


(20) Im Vertrag sind für die Annahme der vorliegenden Verordnung keine anderen Befugnisse als die aus Artikel 308 vorgesehen -

(20) Het Verdrag voorziet voor de goedkeuring van deze verordening niet in andere bevoegdheden dan die van artikel 308,


Wird auf das Verfahren dieses Artikels Bezug genommen, so gilt das in Artikel 5 des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehene Verfahren unter Beachtung des Artikels 7 Absatz 3 sowie des Artikels 8 des Beschlusses.

Wanneer naar dit artikel wordt verwezen, is artikel 5 van besluit 1999/468/EG van toepassing, onder naleving van artikel 7, lid 3, en artikel 8 daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii-308 vorgesehene verfahren' ->

Date index: 2024-08-18
w