Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleinmetall
Rückforderung der Gebühren usw.
Wiedereinziehung der Gebühren usw.

Traduction de «iii usw zurückgegriffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückforderung der Gebühren usw. | Wiedereinziehung der Gebühren usw.

verhaling van rechten,enz.


Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)

kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)


chromhaltige Abfaelle aus gegerbtem Leder (Abschnitte, Polierstaub usw.)

chroomhoudend gelooid leerafval (snijafval, polijststof)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner kann auf Gemeinschaftsebene auf mehrere Instrumente zurückgegriffen werden (transeuropäische Netze, Forschung und Entwicklung, Strukturfonds, Entwicklungshilfe, usw.) für die unterschiedliche Regeln gelten.

Daarnaast kan op communautair niveau een beroep worden gedaan op een aantal instrumenten (trans-Europese netwerken, onderzoek en ontwikkeling, structuurfondsen, ontwikkelingssteun, enz.) met uiteenlopende voorschriften.


Bei einem solchen Werk europäischer Regelungen sollte auf die Ergebnisse mehrerer europäischer Projekte, einschließlich MOVE-it, CESARE I, CESARE II, PISTA, das neu geschaffene CESARE III usw., zurückgegriffen werden, um eine Spezifikation zu schaffen, die die vertragliche Interoperabilität gewährleistet.

Een dergelijke instantie voor Europese regelgeving moet profiteren van het resultaat van diverse Europese projecten (waaronder MOVE-it, Cesare II, Pista, het onlangs opgezette Cesare II, enz.) voor het formuleren van een specificatie die voor contractuele interoperabiliteit zorgt.


Ferner kann auf Gemeinschaftsebene auf mehrere Instrumente zurückgegriffen werden (transeuropäische Netze, Forschung und Entwicklung, Strukturfonds, Entwicklungshilfe, usw.) für die unterschiedliche Regeln gelten.

Daarnaast kan op communautair niveau een beroep worden gedaan op een aantal instrumenten (trans-Europese netwerken, onderzoek en ontwikkeling, structuurfondsen, ontwikkelingssteun, enz.) met uiteenlopende voorschriften.


Diese Informationsmaßnahmen sollten mit Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft unter Federführung des betreffenden Teilnehmers durchgeführt werden, wobei gegebenenfalls auch auf entsprechende Kommunikationsfachleute zurückgegriffen werden sollte (Fachjournalisten usw.).

Deze informatieacties moeten met steun van de Europese Gemeenschap worden gevoerd onder verantwoordelijkheid van de deelnemer, waarbij eventueel een beroep kan worden gedaan op specifieke deskundigheid op het gebied van communicatie (gespecialiseerde journalisten, enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Punkt stellt sich die Frage, inwieweit und weshalb die vorhandene Überwachung unzureichend ist und ob das Ziel, Informationen über den Markt zu erhalten, nicht durch eine bessere Koordinierung der bereits bestehenden Instrumente (nationale Steuer- und Zollbehörden, Eurostat, Handelsquellen usw.) erreicht werden kann, ohne dass deshalb auf eine GMO zurückgegriffen werden muss.

In dit verband kan men zich afvragen in hoeverre en waarom de bestaande controle niet voldoende is en of het niet mogelijk is de doelstelling om informatie over de markt te krijgen, te verwezenlijken via coördinatie en verbetering van de reeds bestaande instrumenten (nationale fiscale en douanediensten, Eurostat, commerciële bronnen, enz.), zonder dat men zijn toevlucht hoeft te nemen tot de WTO.


Q. in der Erwägung, dass der Handel, insbesondere der verbesserte Zugang zu den Märkten der Industrieländer einschließlich der EU-Mitgliedstaaten, und die regionale wirtschaftliche Integration Schlüsselfaktoren für den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt in den Entwicklungsländern sind und dass auch in den bevölkerungsreichsten Ländern (China, Indien usw.) unter Berücksichtigung der komplexen politischen, kulturellen und sozialen Situation auf andere spezifische Konzepte zurückgegriffen werden muss,

Q. overwegende dat handel, met name een verbeterde toegang tot de markt van industrielanden, waaronder de EU-lidstaten, en regionale economische integratie de sleutelelementen vormen voor economische en sociale vooruitgang in de ontwikkelingslanden, alsmede in de dichtstbevolkte landen (China, India, enz.), waar echter andere specifieke benaderingen zijn vereist gezien de ingewikkelde politieke, culturele en sociale situatie,


Auf eine solche Empfehlung kann nur als letztes Mittel zurückgegriffen werden, und der Rat muss dabei einer Reihe von Gesichtspunkten Rechnung tragen, so auch inwieweit die Wieder­einführung von Grenzkontrollen eine angemessene Reaktion auf die Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit darstellen könnte, ob die Maßnahme verhältnismäßig ist und ob zusätzliche technische oder finanzielle Unterstützungsmaßnahmen, auch über Frontex, EASO, Europol usw., verfügbar sind, die Abhilfe schaffen könnten.

Een dergelijke aanbeveling kan alleen in laatste instantie worden aangenomen, en de Raad moet een aantal zaken overwegen, waaronder: of de wederinvoering van het toezicht aan de binnengrenzen een adequaat antwoord kan vormen op de bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid; of de maatregel proportioneel is; of er bijkomende technische of financiële ondersteunende maatregelen zijn, inclusief van Frontex, het EASO, Europol etc., die de situatie kunnen verhelpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii usw zurückgegriffen' ->

Date index: 2021-10-20
w