Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Da diese
Die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «iii genannten gesamten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen

de slot gebruiken voor het doel waarvoor hij wordt aangevraagd


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Die finanzielle Unterstützung der Union für Transportressourcen kann darüber hinaus bis zu 100 % der unter den Ziffern i, ii und iii genannten gesamten förderfähigen Kosten abdecken, wenn dies erforderlich ist, um die Unterstützung der Mitgliedstaaten einsatzgerecht zu bündeln, und wenn die Kosten eine der folgenden Maßnahmen betreffen:

4. De financiële bijstand van de Unie voor vervoermiddelen kan voorts oplopen tot 100 % van de totale voor financiering in aanmerking komende kosten als omschreven in de punten i), ii) en iii), indien dit noodzakelijk is om de bijstand van de lidstaten op een operationeel efficiënte manier te bundelen en indiende kosten verband houden met een van de volgende zaken:


(4) Die finanzielle Unterstützung der Union für Transportressourcen kann darüber hinaus bis zu 100 % der unter den Ziffern i, ii und iii genannten gesamten förderfähigen Kosten abdecken, wenn dies erforderlich ist, um die Unterstützung der Mitgliedstaaten einsatzgerecht zu bündeln, und wenn die Kosten eine der folgenden Maßnahmen betreffen:

4. De financiële bijstand van de Unie voor vervoermiddelen kan voorts oplopen tot 100% van de totale voor financiering in aanmerking komende kosten als omschreven in de punten i), ii) en iii), indien dit noodzakelijk is om de bijstand van de lidstaten op een operationeel efficiënte manier te bundelen en indiende kosten verband houden met een van de volgende zaken:


der Prozentsatz der Handelsgeschäfte mit einem Finanzinstrument an einem Handelsplatz unter Inanspruchnahme der genannten Ausnahmen darf 4 % des gesamten Handelsvolumens des betreffenden Finanzinstruments an allen Handelsplätzen der gesamten Union in den vorangegangenen 12 Monaten nicht überschreiten;

het percentage van de handel in een financieel instrument op een handelsplatform met gebruikmaking van die ontheffingen wordt beperkt tot 4% van het totale volume van de handel in dat financieel instrument op alle handelsplatformen in de Unie gedurende de voorafgaande twaalf maanden;


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle in Artikel 2 genannten öffentlichen Auftraggeber, Beschaffungsstellen und Betreiber spätestens ab dem in Artikel 7 Absatz 1 festgelegten Datum bei der Beschaffung von Straßenfahrzeugen auf freiwilliger Basis die in Absatz 1a dieses Artikels genannten Energie- und Umweltauswirkungen während der gesamten Lebensdauer berücksichtigen und eine der in Absatz 1b dieses Artikels genannten Optionen anwenden.

1. De lidstaten zien erop toe dat uiterlijk vanaf de in artikel 7, lid 1 genoemde datum alle in artikel 2 genoemde aanbestedende diensten en exploitanten bij de aanschaf van wegvoertuigen op vrijwillige basis rekening houden met de energie- en milieugevolgen gedurende de levensduur daarvan als bepaald in lid 1 bis van dit artikel en voor één van de in lid 1 ter van dit artikel genoemde opties kiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Verwaltungsbehörde bewahrt die für die Bewertung und Berichterstattung erforderlichen Informationen, einschließlich der in Artikel 40 genannten Informationen, zu den in Artikel 87 Absatz 2 der Grundverordnung genannten Vorhaben während des gesamten, in Absatz 1 Buchstabe a des genannten Artikels genannten Zeitraums auf.

3. De beheersautoriteit bewaart de voor de evaluatie en verslaglegging benodigde informatie, met inbegrip van de in artikel 40 bedoelde informatie, met betrekking tot de in artikel 87, lid 2, van de basisverordening bedoelde concrete acties gedurende de hele in lid 1, onder a), van dat artikel bedoelde periode.


(2) Der Beitrag des EFF zur Finanzierung der in Absatz 1 Ziffern i bis vi genannten Maßnahmen darf pro Mitgliedstaat während des gesamten Zeitraums von 2007 bis 2013 die höhere der folgenden beiden Schwellen nicht überschreiten: 1 Mio. EUR oder 6 % der gesamten Finanzhilfe der Gemeinschaft, die dem betreffenden Mitgliedstaat für den Sektor zugewiesen wird.

2. De financiële bijdrage uit het EVF aan de onder i) tot en met v) bedoelde maatregelen mag gedurende het gehele tijdvak 2007-2013 per lidstaat niet hoger zijn dan de hoogste van de volgende twee drempels: 1 miljoen EUR of 6 % van de financiële bijstand van de Gemeenschap die aan de sector in de betrokken lidstaat wordt toegewezen.


(1) Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an jedem der drei Ziele gemäß Artikel 4 macht mindestens 10 % der gesamten Beteiligung des ELER an dem Programm für die Schwerpunkte 1 und 3 der Abschnitte 1 beziehungsweise 3 des Titels IV Kapitel I und mindestens 25 % der gesamten Beteiligung des ELER für den Schwerpunkt 2 des Abschnitts 2 des genannten Kapitels aus. Für die Programme in den französischen überseeischen Departements beträgt die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft für den Schwerpunkt 2 mindestens 10 %

1. Wat de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor elk van de drie in artikel 4 genoemde doelstellingen betreft, wordt van de totale bijdrage uit het ELFPO voor het programma telkens ten minste 10 % aan elk van de assen 1 en 3 als bedoeld in afdeling 1, respectievelijk afdeling 3 van hoofdstuk I van titel IV besteed, en ten minste 25 % aan as 2 als bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk I van titel IV. Voor de programma's van de Franse overzeese departementen is de minimale financiële bijdrage van de Gemeenschap voor as 2 10 %.


Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft zu jedem der fünf Ziele gemäß Artikel 4 macht mindestens 10% der gesamten Beteiligung des Fonds für das Programm für die Schwerpunktachse 1 gemäß Titel IV Kapitel I Abschnitt 1 , und 20% der gesamten Beteiligung des Fonds für das Programm für die Schwerpunktachse 2 gemäß Abschnitt 2 des genannten Kapitels sowie 8% der gesamten Beteiligung des Fonds für das Programm für die Schwerpunktachse 3 gemäß Abschnitt 3 des genannten Kapitels aus.

Wat de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor elk van de in artikel 4 genoemde vijf doelstellingen betreft, wordt van de totale bijdrage uit het Fonds voor het programma telkens ten minste 10% aan prioritair zwaartepunt 1 zoals bedoeld in afdeling 1 van hoofdstuk I van titel IV besteed, en ten minste 20% aan prioritair zwaartepunt 2 zoals bedoeld in afdeling 2 van dat hoofdstuk I, alsmede 8% van de totale participatie van het Fonds aan het programma voor prioritair zwaartepunt 3, zoals bedoeld in afdeling 3 van hoofdstuk I .


Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft zu jedem der drei Ziele gemäß Artikel 4 macht mindestens 10% der gesamten Beteiligung des Fonds für das Programm für die Schwerpunktachse I gemäß dem Abschnitt I in Titel IV, Kapitel I, und 20% der gesamten Beteiligung des Fonds für das Programm für die Schwerpunktachse II gemäß dem Abschnitt II des genannten Kapitels sowie 8% der gesamten Beteiligung des Fonds für das Programm für die Schwerpunktachse III gemäß dem Abschnitt III des genannten Kapitels aus.

Wat de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor elk van de in artikel 4 genoemde drie doelstellingen betreft, wordt van de totale bijdrage uit het Fonds voor het programma telkens ten minste 10% aan prioritair zwaartepunt I zoals bedoeld in afdeling 1 van hoofdstuk I van titel IV besteed, en ten minste 20% aan prioritair zwaartepunt II zoals bedoeld in afdeling 2 van dat hoofdstuk I, alsmede 8% van de totale participatie van het Fonds aan het programma voor prioritair zwaartepunt III, zoals bedoeld in afdeling 3 van hoofdstuk I.


(3) Um sicherzustellen, dass die Rechte auf Zugang zur Eisenbahninfrastruktur in der gesamten Gemeinschaft auf einheitlicher und nichtdiskriminierender Grundlage angewandt werden, wurde in der Richtlinie 95/18/EG des Rates(6) eine Genehmigung für Eisenbahnunternehmen, die die in Artikel 10 der Richtlinie 91/440/EWG genannten Verkehrsleistungen erbringen, eingeführt. Diese Genehmigung ist Voraussetzung für die Durchführung solcher Verkehrsdienste und gilt in der gesamten Gemeinschaft.

(3) Om een eenvormige en niet-discriminerende toepassing van de toegangsrechten tot de spoorweginfrastructuur in de gehele Gemeenschap te waarborgen, is bij Richtlijn 95/18/EG van de Raad(6) een vergunningregeling ingesteld voor spoorwegondernemingen die de in artikel 10 van Richtlijn 91/440/EEG bedoelde diensten verlenen. De vergunning is voor de exploitatie van deze diensten verplicht en is geldig voor de gehele Gemeenschap.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     iii genannten gesamten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii genannten gesamten' ->

Date index: 2024-04-26
w