Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Arabische Länder
Arabische Staaten
Arabische Welt
Arabischer Raum
MENA
MENA-Region
Mittlerer Osten
N.A.G.
N.n.b.
Naher Osten
Naher und Mittlerer Osten
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bekannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe
Region Naher Osten und Nordafrika
Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika
Westasien

Traduction de «iii eingestuft näheres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht näher bekannt | nicht näher bestimmt | n.n.b. [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]

Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]


anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


MENA-Region | Region Naher Osten und Nordafrika | Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika

Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]


arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]

Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]


Näher, Sticker und verwandte Berufe

Naaisters, borduursters e.d.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Medizinprodukte werden unter Berücksichtigung ihrer Zweckbestimmung und der damit verbundenen Risiken in die Klassen I, IIa, IIb und III eingestuft (Näheres dazu siehe Anhang VIII der Verordnung).

De hulpmiddelen worden ingedeeld naar beoogd doeleinde en de inherente risico’s ervan (klassen I, IIa, IIb en III; zie bijlage VIII voor meer informatie).


In-vitro-Diagnostika werden unter Berücksichtigung ihrer Zweckbestimmung und der damit verbundenen Risiken in die Klassen A, B, C und D eingestuft (Näheres dazu siehe Anhang VIII der Verordnung).

De hulpmiddelen worden ingedeeld naar beoogd doeleind en de inherente risico’s ervan (klassen A, B, C en D; zie bijlage VIII voor meer informatie).


Medizinprodukte werden unter Berücksichtigung ihrer Zweckbestimmung und der damit verbundenen Risiken in die Klassen I, IIa, IIb und III eingestuft (Näheres dazu siehe Anhang VIII der Verordnung).

De hulpmiddelen worden ingedeeld naar beoogd doeleinde en de inherente risico’s ervan (klassen I, IIa, IIb en III; zie bijlage VIII voor meer informatie).


In-vitro-Diagnostika werden unter Berücksichtigung ihrer Zweckbestimmung und der damit verbundenen Risiken in die Klassen A, B, C und D eingestuft (Näheres dazu siehe Anhang VIII der Verordnung).

De hulpmiddelen worden ingedeeld naar beoogd doeleind en de inherente risico’s ervan (klassen A, B, C en D; zie bijlage VIII voor meer informatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die ESMA arbeitet Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus , um die in Absatz 1 genannten Obergrenzen festzulegen und die in Absatz 1a genannte Positionskontrolle näher zu regeln, insbesondere die Obergrenzen für die Menge der Kontrakte und der Nettopositionen , die eine Person über einen bestimmten Zeitraum eingehen oder halten kann, die Methoden für die Berechnung der Positionen, die von einer Person direkt oder indirekt gehalten werden, die Modalitäten für die Anwendung solcher Obergrenzen, einschließlich der aggregierten Position auf sämtlichen Handelsplätzen und die Kriterien für die Bestimmung, ob eine Position als ...[+++]

3. De ESMA stelt technische reguleringsnormen op om de in lid 1 bedoelde limieten te bepalen en de in lid 1 bis bedoelde positiecontrole nader te specificeren, met name de limieten voor het aantal contracten of nettoposities dat een persoon gedurende een bepaalde periode kan sluiten of aanhouden , de methoden om de rechtstreeks of onrechtstreeks door een persoon aangehouden posities te berekenen en de toepassingswijze van deze limieten, inclusief de geaggregeerde positie voor verschillende handelsplatforms en de criteria om te bepalen of een positie kan worden beschouwd als een positie die de risico's die met de commerciële bedrijvigheid ...[+++]


3. Die ESMA arbeitet Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, um die in Absatz 1 genannten Obergrenzen festzulegen und die in Absatz 1a genannte Positionskontrolle näher zu regeln, insbesondere die Obergrenzen für die Menge der Kontrakte und der Nettopositionen, die eine Person über einen bestimmten Zeitraum eingehen oder halten kann, die Methoden für die Berechnung der Positionen, die von einer Person direkt oder indirekt gehalten werden, die Modalitäten für die Anwendung solcher Obergrenzen, einschließlich der aggregierten Position auf sämtlichen Handelsplätzen und die Kriterien für die Bestimmung, ob eine Position als ...[+++]

3. De ESMA stelt technische reguleringsnormen op om de in lid 1 bedoelde limieten te bepalen en de in lid 1 bis bedoelde positiecontrole nader te specificeren, met name de limieten voor het aantal contracten of nettoposities dat een persoon gedurende een bepaalde periode kan sluiten of aanhouden, de methoden om de rechtstreeks of onrechtstreeks door een persoon aangehouden posities te berekenen en de toepassingswijze van deze limieten, inclusief de geaggregeerde positie voor verschillende handelsplatforms en de criteria om te bepalen of een positie kan worden beschouwd als een positie die de risico's die met de commerciële bedrijvigheid ...[+++]


Selbst unter Vernachlässigung kleinerer Details wie z. B. der Tatsache, dass ein Monument für den slowakischen Nationalisten und Separatisten Štefánik als beispielhaftes Artefakt für die Geschichte der Zusammenarbeit in der Europäischen Union eingestuft wird, wird auch diese neue Initiative die Menschen und die EU nicht näher zusammenbringen.

De kleinigheid buiten beschouwing latend, dat men het monument voor de Slowaakse nationalist Stefanik heeft bestempeld als een voorbeeld van erfgoed van de Europese Unie, zal ook dit nieuwe initiatief de mensen niet dichter bij de Europese Unie brengen.


Wir werden einfach wachsam bleiben, denn viel wird nun von der Kommission abhängen, und wir hoffen, dass sie bei ihren Maßnahmen zur Unterstützung der Ergebnisse der wissenschaftlichen Sachverständigen sehr ehrgeizig sein wird, was die Einstufung künftiger prioritärer Stoffe und gefährlicher prioritärer Stoffe, der berühmten 13 Stoffe, die in sehr naher Zukunft eingestuft werden sollen, anbelangt.

We zullen eenvoudigweg waakzaam blijven omdat er nu veel afhangt van de Commissie, en we hopen dat zij bij het nemen van maatregelen om de bevindingen van wetenschappelijke deskundigen te ondersteunen, laat zien dat ze zeer ambitieus is met betrekking tot het classificeren van toekomstige prioritaire stoffen en prioritaire gevaarlijke stoffen, de befaamde dertien stoffen die in de zeer nabije toekomst moeten worden geclassificeerd.


Um als Beihilfe eingestuft zu werden, muss eine Maßnahme alle vier in Artikel 87 EG-Vertrag genannten Kriterien erfuellen, auf die im Folgenden näher eingegangen wird.

Niettemin benadrukt de Commissie dat de betrokken maatregelen, om als steun te worden aangemerkt, moeten voldoen aan de vier criteria van artikel 87 die hieronder worden uiteengezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii eingestuft näheres' ->

Date index: 2022-12-20
w