Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Annahme des Gesetzes
Anwendung der Gesetze sicherstellen
Anwendung des Gesetzes
Arten desselben Ökosystems
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gefahrguttransportvorschriften
Gesetze über Mineralien
Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern
Gültigkeit des Gesetzes
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Mineralstoffrechtliche Bestimmungen
Rechtsvorschriften über Mineralien
Verabschiedung des Gesetzes
Zone desselben Längengrads

Vertaling van "iii desselben gesetzes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

mendelwetten | regels van Mendel | wetten van Mendel


Arten desselben Ökosystems

ecologisch verwante diersoorten






mineralstoffrechtliche Bestimmungen | Gesetze über Mineralien | Rechtsvorschriften über Mineralien

wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen


Gefahrguttransportvorschriften | Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern

wetgeving inzake het vervoer van gevaarlijke goederen | wetten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen


Anwendung der Gesetze sicherstellen

de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 43 - In der Überschrift von Kapitel III desselben Gesetzes wird die Wortfolge "und Arbeitserlaubnis" durch die Wortfolge ", Arbeits- und kombinierte Erlaubnis" ersetzt.

Art. 43 - Het opschrift van hoofdstuk III van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: "Hoofdstuk III - Arbeidsvergunning, arbeidskaart en gecombineerde vergunning".


Art. 70 - Titel V Kapitel III desselben Gesetzes, der die Artikel 79 bis 87 umfasst, wird aufgehoben.

Art. 70 - Hoofdstuk III van titel V van dezelfde wet, dat de artikelen 79 tot 87 omvat, wordt opgeheven.


Art. 33 - Zwecks der Anwendung des Titels III/1 - Regionale Zuschlagsteuer auf die Steuer der natürlichen Personen - des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen und unbeschadet der Anwendung von Artikel 54 desselben Gesetzes werden die regionalen Zuschlaghundertstel auf 33,257 % der reduzierten Staatssteuer festgelegt.

Art. 33. Voor de toepassing van Titel III/1 van de gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en onverminderd de toepassing van artikel 54 van dezelfde wet worden de gewestelijke opcentiemen vastgesteld op 33, 257% van de verminderde Belasting Staat.


Artikel 4 § 1 Absatz 1 Nr. 1 desselben Gesetzes vom 27. Dezember 2000, der in Kapitel III (« Sonderbestimmungen für Personalmitglieder der Polizeidienste, die sich für die Beibehaltung ihres ursprünglichen Statuts entscheiden ») enthalten ist, bestimmt:

Artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van dezelfde wet van 27 december 2000, opgenomen in hoofdstuk III (« Bijzondere bepalingen voor de personeelsleden van de politiediensten die opteren voor het behoud van hun oorspronkelijk statuut »), bepaalt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission beanstandet ferner eine zweite Bestimmung desselben Gesetzes, die für vor 1994 geschlossene Pachtverträge eine einseitige Beendigung ermöglicht.

De Commissie heeft tevens bezwaar tegen een andere bepaling van die wet, die het mogelijk maakt vóór juli 1994 gesloten pachtcontracten eenzijdig op te zeggen.


Art. 26 - Die Artikel des Titels II des Gesetzes vom 5. August 1991 über die Ein-, Aus- und Durchfuhr von Waffen, Munition und eigens zu militärischen Zwecken und zur Aufrechterhaltung der Ordnung dienendem Material und von diesbezüglicher Technologie und über die Bekämpfung des illegalen Handels damit, die Artikel des Titels III desselben Gesetzes, für was die in Anwendung vorliegenden Dekrets einer Genehmigung oder Lizenz unterliegenden Geschäfte zur Ein-, Aus- und Durchfuhr und zur Verbringung von zivilen Waffen und Verteidigungsgütern betrifft, sowie Artikel 17 desselben Gesetzes werden ausser Kraft gesetzt.

Art. 26. De artikelen van titel II van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van en de bestrijding van illegale handel in wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie, de artikelen van titel III van dezelfde wet voor wat betreft de verrichtingen inzake de invoer, uitvoer, doorvoer en overdracht van civiele wapens en van defensiegerelateerde producten onderworpen aan een toestemming of vergunning overeenkomstig dit decreet, alsook artikel 17 van dezelfde wet worden opgeheven


Auch wenn ursprünglich nur eine Änderung der Regeln bezüglich der Aufträge beabsichtigt worden war, die die Schwellenwerte für die europäische Bekanntmachung erreichen (Titel II des Gesetzes vom 23. Dezember 2009), um einfach den diesbezüglichen gemeinschaftlichen Richtlinien Folge zu leisten, hat der föderale Gesetzgeber letztendlich ebenfalls die auf die in Belgien bekannt zu machenden Aufträge anwendbaren Regeln abgeändert (Titel III desselben Gesetzes) und zwei Korrekturmechanismen eingeführt (Titel IV desselben Gesetzes), was die europäische Wartezeit auf bestimmte, in Belgien bekannt zu machende Aufträge anwendbar macht.

Ook al werd in het begin beoogd enkel de regels te wijzigen die verband houden met de opdrachten die de Europese bekendmakingsdrempels bereiken (Titel II van de wet van 23 december 2009) om zich eenvoudigweg te schikken naar de relevante EG-richtlijnen, heeft de federale wetgever tenslotte ook de regels gewijzigd die van toepassing zijn op de opdrachten die aan een Belgische bekendmaking moeten voldoen (Titel III van dezelfde wet) en heeft hij twee correctiemechanismen ingevoerd (Titel IV van dezelfde wet), waardoor de Europese wachttermijn nu ook geldt voor sommige opdrachten met Belgische bekendmaking.


Ist Art. 21 octies Abs. 2 Satz 1 des Gesetzes 241/1990 in der Auslegung durch die Verwaltungsgerichte in Verbindung mit der nach Art. 3 desselben Gesetzes bestehenden Pflicht zur Begründung von Verwaltungsakten und mit dem sizilianischen Regionalgesetz 10/1991 unter Berücksichtigung der Pflicht zur Begründung von Rechtsakten der öffentlichen Verwaltung nach Art. 263 Abs. 2 und Art. 296 Abs. 2 AEUV und Art. 41 Abs. 2 Buchst. c der Charta der Grundrechte der Europäischen Union mit Art. 1 des Gesetzes 241/1990 vereinbar, der die Verwaltu ...[+++]

Is artikel 21 octies, lid 2, eerste alinea, van wet nr. 241/1990, zoals uitgelegd door de bestuursrechter met betrekking tot de motiveringsplicht die is neergelegd in artikel 3 van diezelfde wet nr. 241/1990 en regionale wet van Sicilië nr. 10/1991, gelezen in samenhang met de plicht tot motivering van overheidshandelingen als voorzien in artikel 296, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 41, lid 2, sub c, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, verenigbaar met artikel 1 van wet nr. 241/1990, voor zover dit voorziet in de verplichting van de autoriteiten om de uniere ...[+++]


Art. 10 - Der Abschnitt 3 von Kapitel III desselben Gesetzes wird in der folgenden Fassung wiederhergestellt:

Art. 10. Afdeling 3 van hoofdstuk III van dezelfde wet wordt hersteld als volgt :


Schließlich hat die Kommission beschlossen, Italien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zuzuleiten, in der sie das Land auffordert, Artikel 44 des Gesetzes 724/1994 zu streichen, wonach italienische Auftraggeber auslaufende Liefer- oder Dienstleistungsaufträge zu Gunsten desselben Auftragnehmers verlängern dürfen, ohne die Aufträge gemäß den Vergaberichtlinien ausschreiben zu müssen.

Voorts heeft de Commissie besloten Italië in een met redenen omkleed advies te vragen artikel 44 van wet 724/1994 in te trekken, dat de Italiaanse aanbestedende diensten de mogelijkheid biedt om, wanneer een overheidsopdracht voor leveringen of diensten afloopt, die met dezelfde contractant te verlengen zonder de opdracht conform de richtlijnen inzake overheidsopdrachten opnieuw aan te besteden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii desselben gesetzes' ->

Date index: 2025-04-17
w