Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten desselben Ökosystems
Blutbuche
Buch
Buch- und Medienverkäufer
Buch- und Medienverkäuferin
Buchbinderei
Buche
Bucheinzelhändlerin
Buchgewerbe
Buchindustrie
Eiche
Eucalyptus
Gemeine Buche
Laubbaum
Laubholz
Rotbuche
Zone desselben Längengrads

Traduction de «iii desselben buches » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Blutbuche | Buche | gemeine Buche | Rotbuche

beuk | gewone beuk | inlandse beuk


Buch- und Medienverkäufer | Buch- und Medienverkäuferin | Bucheinzelhändlerin | Buchhändler/Buchhändlerin

verkoopspecialist boeken | verkoopspecialist tijdschriften | verkoopspecialist boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kantoorartikelen


Arten desselben Ökosystems

ecologisch verwante diersoorten




Laubbaum [ Buche | Eiche | Eucalyptus | Laubholz ]

loofboom [ beuk | eik | eucalyptus ]


Buchindustrie [ Buch | Buchbinderei | Buchgewerbe ]

boekensector [ boek | boekbinderij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4 - In Kapitel III des Titels I des Teils III desselben Buches wird der Titel des zweiten, mit der Ziffer 3 nummerierten Abschnittes mit dem Titel "Abweichungen" durch Folgendes ersetzt:

Art. 4. In Hoofdstuk III, Titel I, Deel III, van hetzelfde Boek, wordt het opschrift van de tweede afdeling, nummer 3 en met als opschrift "Afwijkingen", vervangen als volgt:


2° in Teil I Titel III desselben Buches wird Kapitel I, der Artikel D.3 enthält, aufgehoben;

2° in Deel I, Titel III, van hetzelfde Boek, wordt hoofdstuk I, dat artikel D.3 omvat, opgeheven;


Art. 14 - In Teil III Titel I Kapitel III desselben Buches wird ein Abschnitt 4 mit folgender Überschrift eingefügt:

Art. 14. In Deel III, Titel I, Hoofdstuk III, van hetzelfde Boek wordt een afdeling 4 ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 43 - In Teil III wird Titel III desselben Buches aufgehoben.

Art. 43. In Deel III wordt Titel III van hetzelfde Boek opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 74 - Der Anhang III desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 12. Dezember 2014, wird durch den dem vorliegenden Dekret beigefügten Anhang 1 ersetzt.

Art. 74. Bijlage III bij hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 12 december 2014, wordt vervangen door bijlage 1 bij dit decreet.


Art. 16 - Im Titel von Kapitel I des Titels III des Buches I des vierten Teils desselben Kodex werden die Wörter "Kapitel I" durch die Wörter "Kapitel I/1" ersetzt.

Art. 16. In het opschrift van hoofdstuk I van Titel III, van Boek I, Vierde Deel, van hetzelfde Wetboek worden de woorden "Hoofdstuk I" vervangen door de woorden "Hoofdstuk I/1".


Art. 66 - In Teil III Titel III Kapitel III Abschnitt 10 desselben Buches wird ein Artikel D.383bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art.

Art. 66. Deel III, Titel III, Hoofdstuk II, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.383bis, luidend als volgt: « Art. D.383 bis. De Regering stelt zich uitdrukkelijk garant voor de goede afloop van de verbintenissen van de pensioenregelingen van de "S.W.D.E". ».


Art. 32 - In Teil III Titel I Kapitel IV desselben Buches wird ein Artikel D.227bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. D.227bis - In dem Abschnitt seiner Trasse auf einem Privateigentum darf weder ein ober- oder unterirdischer Bau noch eine Gehölzpflanzung über dem Anschluss, auf der Fläche, die sich beiderseits der Leitungsachse bis auf eine Entfernung von einem Meter und fünfzig Zentimetern ab dieser Achse erstreckt, eingerichtet werden".

Art. 32. Deel III, Titel I, Hoofdstuk IV, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.227bis, luidend als volgt: « Art. D.227 bis. Op het gedeelte van het tracé van de leiding in een privé domein, mogen bovenop de aansluitingen geen bouwwerken opgetrokken of ingegraven worden, noch struiken aangeplant worden op de oppervlakte die zich aan weerskanten van de as van de leiding uitstrekt tot op anderhalve meter vanaf die as».


Art. 18 - Es wird in Teil III Titel I Kapitel I Abschnitt 2 Unterabschnitt 2 desselben Buches ein Artikel D.195bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. D.195bis - § 1. Außer mit der Zustimmung des Wasserversorgers darf bei der zum Anschluss oder zur Wasserversorgung eines Gebäudes notwendigen Erweiterung des öffentlichen Wasserversorgungsnetzes keine Leitung in einem Privatweg verlegt werden.

De uitrusting of de versterking inzake de waterdistributie voor gebouwen die gedekt zijn door een niet verlopen bebouwingsvergunning of een niet verlopen vergunning voor gegroepeerde constructies, met inbegrip van de eventueel noodzakelijke versterking van het bestaande net, zijn integraal voor rekening van de houder van de vergunning». Art. 18. Deel III, Titel I, Hoofdstuk I, Afdeling 2, Onderafdeling 2, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.195bis, luidend als volgt: « Art. D.195 bis. § 1. Behoudens instemming van de verdeler, mag de uitbreiding van het openbare distributienet die noodzakelijk is voor de wateraansluiti ...[+++]


Art. 19 - Es wird in Teil III Titel I Kapitel I Abschnitt 2 Unterabschnitt 2 desselben Buches ein Artikel D.195ter mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art.

Art. 19. Deel III, Titel I, Hoofdstuk I, Afdeling 2, Onderafdeling 2, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.195ter, luidend als volgt: « Art. D.195ter.




D'autres ont cherché : arten desselben ökosystems     blutbuche     und medienverkäufer     und medienverkäuferin     buchbinderei     bucheinzelhändlerin     buchgewerbe     buchindustrie     eucalyptus     laubbaum     laubholz     rotbuche     zone desselben längengrads     gemeine buche     iii desselben buches     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii desselben buches' ->

Date index: 2022-12-16
w