Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihres unbestreitbaren erfolgs beim erreichen " (Duits → Nederlands) :

Inwieweit das Netz Erfolg beim Erreichen seiner Ziele hat, hängt in hohem Maße von den Impulsen und von der Unterstützung des Ausschusses ab.

Het succes van het SCB-netwerk hangt in sterke mate af van de nodige impulsen en ondersteuning van het comité om de doelstellingen van het netwerk te bereiken.


Häufig besteht der Eindruck, die Qualitätssicherung (QS) sei eher auf Prozesse als auf Inhalte ausgerichtet; doch wird bislang ihr Potenzial, die Hochschulen beim Erreichen ihrer Ziele zu unterstützen, nicht ausgeschöpft.

De indruk is vaak dat de focus bij kwaliteitsborging meer op het proces ligt dan op de inhoud.


Allen Bemühungen der EZB um eine Kontrolle und Mäßigung der Preise, und ihres unbestreitbaren Erfolgs beim Erreichen dieses Ziels, zum Trotz, ist die Wirtschaft der EU weit davon entfernt, klare Zeichen für eine Erholung zu zeigen und ist es ihr nicht gelungen, das Hauptproblem, die Arbeitslosigkeit, zu lösen.

Niettegenstaande alle inspanningen van de Europese Centrale Bank en haar onloochenbare succes bij de controle en matiging van de prijzen, vertoont de economie van de Europese Unie nog lang geen duidelijke tekenen van herstel en slaagt zij er met name niet in het belangrijkste probleem - de werkloosheid - op te lossen.


hält größere Fortschritte bei der Eindämmung des Klimawandels in der EU für notwendig, wobei weiterhin ehrgeizige Ziele gesetzt und die Erfolge beim Erreichen dieser Ziele vor allem auf lokaler und regionaler Ebene herausgestellt und gefördert werden müssen, und ruft den Rat und die Kommission auf, für den Fall, dass in unmittelbarer Zukunft kein internationales Klimaschutzübereinkommen geschlossen wird, ihre Strategie für die E ...[+++]

Erkent de noodzaak om binnen de EU meer vooruitgang te boeken met de bestrijding van de klimaatverandering, om het hoge ambitieniveau te handhaven en om goede resultaten die worden behaald bij de uitvoering van het beleid op vooral lokaal en regionaal niveau te onderbouwen en onder de aandacht te brengen. Blijft een internationaal klimaatverdrag achterwege, dan dienen de Raad en de Commissie hun strategie voor het klimaatbeleid van de EU aan te passen en te versterken;


Ich wünsche dem spanischen Ratsvorsitz viel Erfolg beim Erreichen seiner Prioritäten und bei der Suche nach Lösungen für die Herausforderungen, mit der sich die Europäische Union gegenwärtig konfrontiert sieht.

Ik wens het Spaanse voorzitterschap alle succes toe bij het vervullen van zijn prioriteiten en in het vinden van oplossingen voor de uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich op dit moment ziet geplaatst.


Da es für die Bewertung der Fortschritte beim Erreichen des europäischen 20 %-Ziels von grundlegender Bedeutung ist, die nationalen Erfolge zu verfolgen, wird die Kommission in den kommenden Monaten analysieren, welcher Monitoring-Rahmen am zweckmäßigsten ist.

Aangezien het essentieel is om de nationale verwezenlijkingen te monitoren teneinde de voortgang naar de verwezenlijking van de Europese 20%-doelstelling te evalueren, zal de Commissie zich in de komende maanden buigen over de vraag wat het meest geschikte monitoringskader zal zijn.


Die Europäische Union hat ihre Bereitschaft bekräftigt, ihre Beziehungen mit Belarus angesichts weiterer Entwicklungen des Landes in Richtung Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit zu vertiefen und das Land beim Erreichen dieser Ziele zu unterstützen.

De Europese Unie bevestigt haar bereidheid om de betrekkingen met Wit-Rusland te verdiepen in het licht van nadere ontwikkelingen in Wit-Rusland op weg naar democratie, mensenrechten en rechtsorde en om het land te helpen deze doelen te bereiken.


Der weitweite Charakter der außenpolitischen Maßnahmen der EU trat im Jahr 2008 deutlich zutage, als die EU ihre Beziehungen zu Partnern in aller Welt weiter vertriefte und die Zusammenarbeit mit ihnen bei Themen von globaler Bedeutung suchte, beispielsweise in den Bereichen Klima und Energie, Handelsliberalisierung und beim Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele von 2000 bis zum Zieldatum 2015.

Het mondiale karakter van het externe beleid van de EU bleek in 2008 overduidelijk uit het feit dat de EU haar betrekkingen met haar partners in de wereld verdiepte en te kennen gaf met hen te willen samenwerken inzake mondiale vraagstukken, zoals klimaat en energie, handelsliberalisering en verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling uit 2000 vóór streefdatum 2015.


Erstens, zu Bürokratie und besserer Rechtsetzung: Ich möchte, dass er jährlich über die Erfolge beim Abbau von Bürokratie berichtet, um zu zeigen, dass er das Ziel, die Bürokratie um 25 % zu verringern, bis 2012 erreichen wird.

Op de eerste plaats, als het gaat om papieren rompslomp en betere regelgeving: ik zou graag zien dat hij jaarlijks verslag uitbrengt over de mate waarin hij erin is geslaagd de papieren rompslomp te verminderen teneinde te laten zien dat hij het doel van 25 procent minder papieren rompslomp dan er nu is, in 2012 zal halen.


Es ist mir ein großes Bedürfnis, ihre Arbeit, ihre Beharrlichkeit und ihre unbestreitbaren Erfolge zu würdigen.

Het ligt mij na aan het hart hen te complimenteren voor hun werk, voor hun volharding en voor hun onmiskenbare successen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihres unbestreitbaren erfolgs beim erreichen' ->

Date index: 2021-10-02
w