Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihres langfristigen ziels » (Allemand → Néerlandais) :

Klimawandel: Die EU ist auf dem Weg, ihre Kyoto-Ziele zu erreichen, hat ihre Verpflichtung zur Senkung der Treibhausgasemissionen um 20 % in die einschlägigen Rechtsvorschriften aufgenommen und ist weiterhin dem langfristigen Ziel einer Senkung ihrer Emissionen um 80-95 % bis 2050 verpflichtet.

Klimaatverandering: de EU is goed op weg om haar in Kyoto aangegane verplichtingen na te komen, heeft haar toezegging om de uitstoot van broeikasgassen met 20% te verminderen in wetgeving opgenomen en heeft toegezegd om tegen 2050 de langetermijndoelstelling te realiseren om de uitstoot met 80 tot 95% te verminderen.


13. stellt einen eindeutigen Interessenkonflikt zwischen den Fischern und den Wissenschaftlern auf kurze Sicht fest, während sich ihre langfristigen Ziele besser decken; ist der Auffassung, dass ein Konsens über den Zustand der Meere die Grundlage einer auf Nachhaltigkeit ausgerichteten Fischereipolitik sein muss; fordert die Kommission auf, eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Fischern und den Wissenschaftlern zu fördern;

13. constateert dat er sprake is van een duidelijk belangenconflict tussen vissers en wetenschappers voor de korte termijn, terwijl hun doelstellingen op lange termijn meer verenigbaar zijn; is van mening dat consensus over de toestand van de zee de basis moet zijn van op duurzaamheid gebaseerd visserijbeleid; verzoekt de Commissie een betere samenwerking tussen vissers en wetenschappers te bevorderen;


13. stellt einen eindeutigen Interessenkonflikt zwischen den Fischern und den Wissenschaftlern auf kurze Sicht fest, während sich ihre langfristigen Ziele besser decken; ist der Auffassung, dass ein Konsens über den Zustand der Meere die Grundlage einer auf Nachhaltigkeit ausgerichteten Fischereipolitik sein muss; fordert die Kommission auf, eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Fischern und den Wissenschaftlern zu fördern;

13. constateert dat er sprake is van een duidelijk belangenconflict tussen vissers en wetenschappers voor de korte termijn, terwijl hun doelstellingen op lange termijn meer verenigbaar zijn; is van mening dat consensus over de toestand van de zee de basis moet zijn van op duurzaamheid gebaseerd visserijbeleid; verzoekt de Commissie een betere samenwerking tussen vissers en wetenschappers te bevorderen;


13. stellt einen eindeutigen Interessenkonflikt zwischen den Fischern und den Wissenschaftlern auf kurze Sicht fest, während sich ihre langfristigen Ziele besser decken; ist der Auffassung, dass ein Konsens über den Zustand der Meere die Grundlage einer auf Nachhaltigkeit basierenden Fischereipolitik sein muss; fordert die Kommission auf, eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Fischern und den Wissenschaftlern zu fördern;

13. constateert dat er sprake is van een duidelijk belangenconflict tussen vissers en wetenschappers voor de korte termijn, terwijl hun doelstellingen op lange termijn meer verenigbaar zijn; is van mening dat consensus over de toestand van de zee de basis moet zijn van op duurzaamheid gebaseerd visserijbeleid; verzoekt de Commissie een betere samenwerking tussen vissers en wetenschappers te bevorderen;


E. in der Erwägung, dass die Verwirklichung der energie- und klimapolitischen Ziele für 2020 – insbesondere die Ziele der Einbindung erneuerbarer Energiequellen und der Erhöhung ihres Anteils an der Energieerzeugung – und des langfristigen Ziels der EU, die Treibhausgasemissionen bis 2050 um 80 bis 95 % zu verringern, gefährdet wird, wenn die Energieinfrastruktur der Union nicht rechtzeitig modernisiert, ausgebaut, vernetzt und an stärker auf Nachhaltigkeit ausgerichtete und effizientere Stru ...[+++]

E. overwegende dat, wanneer de Unie haar energie-infrastructuur niet tijdig moderniseert en bijstelt in de zin van een duurzamer en efficiënter model voor productie, transmissie en gebruik van energie, haar capaciteit om de energie- en klimaatdoelstellingen voor 2020 – met name het streefdoel voor wat betreft de integratie van hernieuwbare energiebronnen – te verwezenlijken kan worden aangetast en dat de langetermijndoelstelling van de EU voor 2050 om haar broeikasgasemissies met 80 à 95% terug te brengen daardoor dreigt te worden ondermijnd,


Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind dabei, ihre Politik mehr und mehr am Ziel der langfristigen Nachhaltigkeit auszurichten.

De Europese Unie en haar lidstaten verleggen in hun beleid het accent meer en meer naar duurzaamheid op lange termijn.


1. begrüßt das Vorhaben der Kommission, den Großteil ihrer Maßnahmen gegen Luftverschmutzung in einer thematischen Strategie zusammenzufassen, die für die Gemeinschaft ein nützliches Werkzeug zur Verwirklichung ihres langfristigen Ziels sein wird, dass die kritischen Mengen und Konzentrationen der in der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen festgelegten vier Luftschadstoffe und der aus diesen vier Stoffen entstehenden sekundären Luftschadstoffe nicht überschritten werden;

1. verwelkomt het voorstel van de Commissie om een groot deel van haar maatregelen ter bestrijding van luchtvervuiling onder te brengen in één thematische strategie, die voor de Gemeenschap een nuttig instrument zal vormen ter verwezenlijking van haar langetermijndoelstelling om kritische cijfers en grenzen voor de vier luchtverontreinigende stoffen die vallen onder de richtlijn betreffende nationale emissieplafonds en de secundaire luchtverontreinigende stoffen die uit deze vier verontreinigende stoffen ontstaan niet te overschrijden;


Die Europäische Union muss ihre Konzentration auf die mittel- und langfristigen Ziele der Lissabon-Strategie verstärken.

De Europese Unie moet haar aandacht versterkt richten op de middellangetermijn- en langetermijndoelstellingen van de strategie van Lissabon.


So waren die Minister der Auffassung, dass die Europäische Union ihre mittel- und langfristigen Ziele, insbesondere im Hinblick auf die Vollbeschäftigung, trotz der Verlangsamung des Wirtschaftswachstums nicht ändern sollte.

Derhalve waren de ministers van mening dat de middellange- en langetermijndoelstellingen van de Europese Unie, met name wat betreft volledige werkgelegenheid, ondanks de economische vertraging niet gewijzigd hoeven te worden.


Ungeachtet der Notwendigkeit kurzfristiger Maß­nahmen sollten die Mitgliedstaaten die langfristigen Ziele der Lissabon- und der Beschäftigungs­strategie weiterverfolgen und ihre Strukturformen fortführen.

Hoewel kortetermijnmaatregelen vereist zijn, mogen de lidstaten de langetermijndoelstellingen van de Lissabonstrategie en de werkgelegenheidsstrategieën niet uit het oog verliezen en dienen zij hun structurele hervormingen voort te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihres langfristigen ziels' ->

Date index: 2022-10-26
w