Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihres kollegen miroslav ouzký gesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, die Sie auch im Namen Ihres Kollegen Miroslav Ouzký gesprochen haben, darf ich für die Präsidentschaft Folgendes erklären:

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte afgevaardigden, ook zij die namens hun collega Miroslav Ouzký hebben gesproken, ik mag namens het voorzitterschap het volgende verklaren:


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, die Sie auch im Namen Ihres Kollegen Miroslav Ouzký gesprochen haben, darf ich für die Präsidentschaft Folgendes erklären:

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte afgevaardigden, ook zij die namens hun collega Miroslav Ouzký hebben gesproken, ik mag namens het voorzitterschap het volgende verklaren:


– (FR) Ich habe für den hervorragenden Bericht meines exzellenten tschechischen Kollegen Miroslav Ouzky zu den 2005 von der Generalversammlung der Weltgesundheitsorganisation (WHO) überarbeiteten Internationalen Gesundheitsvorschriften gestimmt.

– (FR) Ik heb mijn stem gegeven aan het uitstekende verslag van mijn voortreffelijke Tsjechische collega Miroslav Ouzký over de Internationale Gezondheidsregeling, als gewijzigd door de algemene vergadering van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) in 2005.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Erstes danke ich der Berichterstatterin für ihre harte Arbeit an diesem Bericht, aber auch der Frau Kommissarin für ihre zuversichtlich stimmenden Worte, die sie zu diesem geplagten Mittelmeerraum gesprochen hat.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil vooral de rapporteur bedanken voor het vele werk dat aan dit verslag ten grondslag ligt, maar ook de commissaris voor de woorden van hoop die ze heeft gesproken over dit gekwelde gebied aan de Middellandse Zee.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Erstes danke ich der Berichterstatterin für ihre harte Arbeit an diesem Bericht, aber auch der Frau Kommissarin für ihre zuversichtlich stimmenden Worte, die sie zu diesem geplagten Mittelmeerraum gesprochen hat.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil vooral de rapporteur bedanken voor het vele werk dat aan dit verslag ten grondslag ligt, maar ook de commissaris voor de woorden van hoop die ze heeft gesproken over dit gekwelde gebied aan de Middellandse Zee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihres kollegen miroslav ouzký gesprochen' ->

Date index: 2022-11-05
w