Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihres handels bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt bereits Rechtsinstrumente und internationale Prozesse, von denen sich die Kommission bei der Bildung ihres Standpunkts inspirieren lassen könnte, so beispielsweise ein US-amerikanisches Gesetz für Fisch- und Wildtierprodukte (Lacey Act), und der Kimberly-Prozess, eine internationale Initiative zur Kontrolle des Handels mit Konfliktdiamanten.

Er zijn wetgevingsinstrumenten en internationale processen die kunnen bijdragen tot de vorming van het standpunt van de Commissie, zoals de Lacey Act van de Verenigde Staten, die betrekking heeft op visserijproducten en wilde dieren en planten, en het Kimberly-proces, een internationaal initiatief om de handel in conflictdiamanten in te perken.


Nach der Erweiterung wird die EU, die bereits jetzt eine führende Handelsmacht, der weltweit wichtigste Hilfegeber und ein aktiver Partner bei der Aushandlung multilateraler Normen ist, eine noch bedeutendere Rolle übernehmen, und ihr Einfluss wird im Rahmen der drei Säulen des Systems der globalen Wirtschaftssteuerung - Handel, Finanzen und Normensetzung - noch steigen, wenn sie dafür sorgt, dass sie nach außen überall mit einer einzigen Vertretung auftritt.

De uitgebreide EU is een grote handelsmacht, de grootste donor ter wereld en een actieve partner in de onderhandelingen over multilaterale normen. Ze zal een nog aanzienlijk grotere rol en meer invloed krijgen in de drie pijlers van het economische bestuur (handel, financiën en normalisatie) als ze overal met één externe vertegenwoordiging optreedt.


Der Bericht ermöglicht eine zielgerichtete Durchsetzung des EU-Kartellrechts im elektronischen Handel und hat bereits einige Unternehmen dazu veranlasst, ihre Praktiken zu überprüfen.

Door dit verslag kan de Commissie gerichter optreden om de EU-antitrustregels te handhaven op de e-commercemarkten, en zijn een aantal bedrijven al overgegaan tot het herzien van hun praktijken.


Diese Initiative eröffnet bereits jetzt neue Chancen für den Handel mit der EU, und ihre Anwendung sollte beschleunigt werden.

Dankzij dit initiatief zijn er al nieuwe handelsmogelijkheden met de EU gecreëerd en dit zal nu in versnelde mate worden voortgezet.


Im Übrigen wickeln die Kandidatenländer einen relativ hohen Anteil ihres Handels bereits mit dem Eurogebiet ab.

Overigens wordt een relatief groot deel van de handel van de kandidaat-lidstaten al met de eurozone gevoerd.


46. bekräftigt, dass das Hauptziel der EU in ihren Beziehungen zum Golf-Kooperationsrat darin bestehen sollte, das Freihandelsabkommen abzuschließen, bei dem es sich um ein bedeutendes interregionales Freihandelsabkommen handeln wird; ermutigt die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und das für Handel zuständige Kommissionsmitglied einstweilen und in Anbetracht der Schritte, die einige der wichtigsten Handelspartner des Golf-Kooperationsrates bereits unternomm ...[+++]

46. bevestigt opnieuw dat de sluiting van deze zeer belangrijke interregionale vrijhandelsovereenkomst het primaire doel van de Unie moet zijn in haar betrekkingen met de GCC; spoort echter de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de commissaris voor handelszaken, in afwachting van een en ander en gelet op initiatieven die sommige belangrijke handelspartners van de GCC al hebben genomen, ertoe aan zich te beraden op alternatieve formules voor de toekomstige ontwikkeling van de handelsbetrekkingen met de GCC-landen, in de vorm van bilaterale akkoorden tussen de Unie en de Golfstaten die nu al bereid ...[+++]


Mehr als zwei Drittel der WTO-Mitglieder – Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder – erklärten, sie seien zu einem Handel bereit, doch müssten die Industriestaaten den größten Beitrag leisten, um ihre echte Führungsrolle unter Beweis zu stellen.

Meer dan tweederde van de leden van de WTO – de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen – liet weten bereid te zijn tot een overeenkomst, maar ook dat de industrielanden de grootste bijdrage moeten leveren om te getuigen van echt leiderschap.


Mehr als zwei Drittel der WTO-Mitglieder – Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder – erklärten, sie seien zu einem Handel bereit, doch müssten die Industriestaaten den größten Beitrag leisten, um ihre echte Führungsrolle unter Beweis zu stellen.

Meer dan tweederde van de leden van de WTO – de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen – liet weten bereid te zijn tot een overeenkomst, maar ook dat de industrielanden de grootste bijdrage moeten leveren om te getuigen van echt leiderschap.


Die Beitrittsländer wickeln bereits den überwiegenden Teil ihres Handels in Euro ab und verwenden den Euro fast so wie die DM in der Vergangenheit.

De kandidaat-landen voeren nu al het grootste deel van hun handel in euro en gebruiken de euro op dezelfde manier als vroeger de DM.


(1) Emittenten mit Sitz in einem Drittstaat, deren Wertpapiere bereits zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, können die für sie zuständige Behörde im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe m) Ziffer iii) wählen und der zuständigen Behörde des von ihnen gewählten Herkunftsmitgliedstaats ihre Entscheidung bis zum 31. Dezember 2005 mitteilen.

1. Een uitgevende instelling met statutaire zetel in een derde land, waarvan de effecten reeds tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, kiest zijn bevoegde autoriteit overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder m), iii), en stelt de bevoegde autoriteit van de door hem gekozen lidstaat van herkomst uiterlijk op 31 december 2005 van zijn beslissing in kennis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihres handels bereits' ->

Date index: 2024-11-18
w