Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihres erachtens weiterhin " (Duits → Nederlands) :

Leider muss ich Ihnen sagen, Herr Kommissar, dass wir in dieser Hinsicht Ihre Kommission weiterhin weder für entschlossen noch für ehrgeizig genug erachten, was die verschiedenen, von mir soeben genannten Punkte anbelangt.

Wat dat betreft, spijt het me u te moeten zeggen, mijnheer de commissaris, dat wij nog steeds vinden dat uw Commissie te afwachtend is en nauwelijks ambities tentoonspreidt op de verschillende punten waarop ik zojuist ben ingegaan.


Der Bericht, über den wir heute diskutieren, passt meines Erachtens zum Teil genau zu den Vorschlägen, in denen es um die Notwendigkeit geht, dass diese Menschen überall weiterhin ihr Vermögen selbst verwalten und ihren Alltag bewältigen können, frei von Ausbeutung und Missbrauch.

Ik vind dat het verslag waar we vandaag over spreken, heel goed aansluit bij de voorstellen die moeten garanderen dat die oudere burgers, onafhankelijk van de vraag waar ze wonen, voor hun eigen eigendommen kunnen blijven zorgen en hun eigen leven kunnen leiden, zonder dat ze uitgebuit of misbruikt worden.


Die EU unterstützt weiterhin den Übergang der Maoisten zu einer normalen politischen Partei, bekräftigt aber, dass ein solcher Prozess ihres Erachtens mit einer festen Zusage der Maoisten einhergehen muss, auf Gewalt zu verzichten, wozu auch gehört, dass sie ihre Waffen nachweislich gebrauchsunfähig machen.

De EU blijft ervoor pleiten dat de maoïstische beweging zichzelf tot een gewone politieke partij omvormt, maar blijft erbij dat de maoïsten in het kader van dat proces nadrukkelijk het geweld moeten afzweren en daartoe onder meer hun wapens op verifieerbare wijze onbruikbaar moeten maken.


Der in dem vorliegenden Bericht verteidigte Grundsatz der degressiven Proportionalität stellt meines Erachtens den praktikabelsten und gerechtesten Ausgangspunkt dar, sofern zumindest die Auffassung vertreten wird, dass die kleineren Mitgliedstaaten und ihre Vertreter in diesem Parlament weiterhin eine bedeutsame Rolle spielen können müssen.

Ik denk dat het beginsel van de degressieve proportionaliteit dat in dit verslag wordt verdedigd het meest werkbare en ook het meest rechtvaardige uitgangspunt is, indien men tenminste van oordeel is dat de kleinere lidstaten en hun vertegenwoordigers in dit Parlement een rol van betekenis moeten kunnen blijven spelen.


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle fünf Jahre einen Bericht über die Anwendung des Absatzes 2, aus dem hervorgeht, aus welchen Gründen es ihres Erachtens weiterhin gerechtfertigt ist, auf die unter Absatz 2 Buchstabe b) fallende Kategorie Absatz 1 nicht anzuwenden.

De lidstaten leggen de Commissie om de vijf jaar een verslag voor over de toepassing van lid 2, onder vermelding van de redenen waarom zij handhaving van de in lid 2, onder b), bedoelde categorieën, waarop zij lid 1 niet toepassen, nodig achten.


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle fünf Jahre einen Bericht über die Anwendung des Absatzes 2, aus dem hervorgeht, aus welchen Gründen es ihres Erachtens weiterhin gerechtfertigt ist, auf die unter Absatz 2 Buchstabe b) fallende Kategorie Absatz 1 nicht anzuwenden.

De lidstaten leggen de Commissie om de vijf jaar een verslag voor over de toepassing van lid 2, onder vermelding van de redenen waarom zij handhaving van de in lid 2, onder b), bedoelde categorieën, waarop zij lid 1 niet toepassen, nodig achten.


Angesichts der geostrategischen Bedeutung der Türkei und der Rolle, die ihr auch weiterhin bei der Verteidigung Europas zukommt, ist es unseres Erachtens schließlich außerdem erforderlich, das Thema Außen- und Sicherheitspolitik auf die Tagesordnung für diese Gespräche zu setzen.

Turkije is van geostrategisch belang voor Europa en speelt al sinds lange tijd een rol bij de verdediging van ons continent.


Angesichts der geostrategischen Bedeutung der Türkei und der Rolle, die ihr auch weiterhin bei der Verteidigung Europas zukommt, ist es unseres Erachtens schließlich außerdem erforderlich, das Thema Außen- und Sicherheitspolitik auf die Tagesordnung für diese Gespräche zu setzen.

Turkije is van geostrategisch belang voor Europa en speelt al sinds lange tijd een rol bij de verdediging van ons continent.


Seines Erachtens muß - in engem Zusammenwirken mit dem Hohen Repräsentanten - weiterhin Druck auf alle Parteien dahingehend ausgeübt werden, daß sie ihre Verpflichtungen aus den Abkommen von Dayton/Paris erfüllen.

De Raad sprak de mening uit dat, in nauwe samenwerking met de Hoge Vertegenwoordiger, de druk op de partijen moet worden opgedreven om de met de akkoorden van Dayton en Parijs aangegane verbintenissen na te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihres erachtens weiterhin' ->

Date index: 2025-04-26
w