Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihres erachtens weiterhin gerechtfertigt » (Allemand → Néerlandais) :

Nach dieser Konsultation unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten über ihre Schlussfolgerungen und darüber, ob die von der nationalen Aufsichtsbehörde getroffenen Maßnahmen ihres Erachtens gerechtfertigt sind.

Na die raadpleging stelt de Commissie de lidstaten van haar bevindingen in kennis en deelt zij mee of de maatregelen die door de nationale toezichthoudende instantie zijn genomen, naar haar oordeel gerechtvaardigd zijn.


- Frau Präsidentin! Die Unterstützung der Kohleindustrie ist nicht nur weiterhin gerechtfertigt, sie ist meines Erachtens absolut notwendig.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het voortzetten van de ondersteuning van de kolenindustrie is niet alleen nog steeds gerechtvaardigd, maar naar mijn idee zelfs noodzakelijk, niet alleen tot 2014, maar ook daarna.


Derartige Beschränkungen für den innergemeinschaftlichen Verkehr mit Verteidigungsgütern lassen sich nicht vollständig abschaffen, indem die Grundsätze des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs gemäß dem Vertrag unmittelbar angewendet werden, da diese Beschränkungen im Einzelfall möglicherweise gemäß Artikel 30 oder 296 des Vertrags gerechtfertigt sind; diese Vorschriften bleiben für die Mitgliedstaaten weiterhin anwendbar, sofern ihre Voraussetzungen erfüllt sind.

Dergelijke beperkingen op het verkeer van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap kunnen in het algemeen niet worden weggenomen door een rechtstreekse toepassing van de in het Verdrag vastgelegde beginselen van vrij verkeer van goederen en diensten, aangezien die beperkingen van geval tot geval kunnen worden gerechtvaardigd overeenkomstig de artikelen 30 of 296 van het Verdrag, die de lidstaten kunnen blijven toepassen indien aan de voorwaarden ervan is voldaan.


Leider muss ich Ihnen sagen, Herr Kommissar, dass wir in dieser Hinsicht Ihre Kommission weiterhin weder für entschlossen noch für ehrgeizig genug erachten, was die verschiedenen, von mir soeben genannten Punkte anbelangt.

Wat dat betreft, spijt het me u te moeten zeggen, mijnheer de commissaris, dat wij nog steeds vinden dat uw Commissie te afwachtend is en nauwelijks ambities tentoonspreidt op de verschillende punten waarop ik zojuist ben ingegaan.


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle fünf Jahre einen Bericht über die Anwendung des Absatzes 2, aus dem hervorgeht, aus welchen Gründen es ihres Erachtens weiterhin gerechtfertigt ist, auf die unter Absatz 2 Buchstabe b) fallende Kategorie Absatz 1 nicht anzuwenden.

De lidstaten leggen de Commissie om de vijf jaar een verslag voor over de toepassing van lid 2, onder vermelding van de redenen waarom zij handhaving van de in lid 2, onder b), bedoelde categorieën, waarop zij lid 1 niet toepassen, nodig achten.


Nach dieser Konsultation unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten über ihre Schlussfolgerungen und darüber, ob die von der nationalen Aufsichtsbehörde getroffenen Maßnahmen ihres Erachtens gerechtfertigt sind.

Na die raadpleging stelt de Commissie de lidstaten van haar bevindingen in kennis en deelt zij mee of de maatregelen die door de nationale toezichthoudende instantie zijn genomen, naar haar oordeel gerechtvaardigd zijn.


Nach dieser Konsultation unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten über ihre Schlussfolgerungen und darüber, ob die von der nationalen Aufsichtsbehörde getroffenen Maßnahmen ihres Erachtens gerechtfertigt sind.

Na die raadpleging stelt de Commissie de lidstaten van haar bevindingen in kennis en deelt zij mee of de maatregelen die door de nationale toezichthoudende instantie zijn genomen naar haar oordeel gerechtvaardigd zijn.


(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission, wenn ihres Erachtens ein Gewicht Null nach den Kriterien des Absatzes 1 gerechtfertigt ist.

2. Indien zij wegingsfactor 0 % op grond van de in lid 1 genoemde criteria gerechtvaardigd achten, stellen de lidstaten de Commissie daarvan in kennis.


Angesichts der geostrategischen Bedeutung der Türkei und der Rolle, die ihr auch weiterhin bei der Verteidigung Europas zukommt, ist es unseres Erachtens schließlich außerdem erforderlich, das Thema Außen- und Sicherheitspolitik auf die Tagesordnung für diese Gespräche zu setzen.

Turkije is van geostrategisch belang voor Europa en speelt al sinds lange tijd een rol bij de verdediging van ons continent.


Angesichts der geostrategischen Bedeutung der Türkei und der Rolle, die ihr auch weiterhin bei der Verteidigung Europas zukommt, ist es unseres Erachtens schließlich außerdem erforderlich, das Thema Außen- und Sicherheitspolitik auf die Tagesordnung für diese Gespräche zu setzen.

Turkije is van geostrategisch belang voor Europa en speelt al sinds lange tijd een rol bij de verdediging van ons continent.


w