Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihres erachtens dadurch " (Duits → Nederlands) :

(1) Eine Behörde darf keine nach diesem Übereinkommen gesammelten oder übermittelten Informationen offen legen oder bestätigen, wenn ihres Erachtens dadurch die Gesundheit, Sicherheit oder Freiheit einer Person gefährdet werden könnte.

1. Autoriteiten maken geen informatie die voor de toepassing van dit verdrag is verzameld of verzonden, bekend noch bevestigen zij deze, indien zij vaststellen dat zulks ten koste zou kunnen gaan van de gezondheid, veiligheid of vrijheid van een persoon.


Eine Behörde darf keine nach diesem Übereinkommen gesammelten oder übermittelten Informationen offen legen oder bestätigen, wenn ihres Erachtens dadurch die Gesundheit, Sicherheit oder Freiheit einer Person gefährdet werden könnte.

Autoriteiten maken geen informatie die voor de toepassing van dit verdrag is verzameld of verzonden, bekend noch bevestigen zij deze, indien zij vaststellen dat zulks ten koste zou kunnen gaan van de gezondheid, veiligheid of vrijheid van een persoon, in overeenstemming met artikel 40.


Ein ganz besonders großer Schritt nach vorn wurde meines Erachtens dadurch gemacht, dass allen kleinen und großen Herstellern die Möglichkeit eingeräumt wurde, ihre Fahrzeuge von einer nationalen Typgenehmigungsbehörde auf ihre Übereinstimmung mit einer europäischen Verordnung hin prüfen zu lassen und diese Fahrzeuge auf jedem Markt innerhalb der Europäischen Union anzubieten.

Ik denk dat het met name een grote stap voorwaarts is dat fabrikanten van alle gewichten en maten goedkeuring kunnen krijgen van een instantie voor typegoedkeuring volgens de Europese regels en dat zij deze voertuigen op elke markt in Europa zullen mogen verkopen.


Ein ganz besonders großer Schritt nach vorn wurde meines Erachtens dadurch gemacht, dass allen kleinen und großen Herstellern die Möglichkeit eingeräumt wurde, ihre Fahrzeuge von einer nationalen Typgenehmigungsbehörde auf ihre Übereinstimmung mit einer europäischen Verordnung hin prüfen zu lassen und diese Fahrzeuge auf jedem Markt innerhalb der Europäischen Union anzubieten.

Ik denk dat het met name een grote stap voorwaarts is dat fabrikanten van alle gewichten en maten goedkeuring kunnen krijgen van een instantie voor typegoedkeuring volgens de Europese regels en dat zij deze voertuigen op elke markt in Europa zullen mogen verkopen.


In ihrer Erklärung verurteilte die EU das Referendum, weil dadurch ihres Erachtens die territoriale Integrität der Republik Moldau gefährdet und ihre international anerkannte Souveränität verletzt werde.

In haar verklaring heeft de Europese Unie het referendum veroordeeld en gezegd dat het in strijd was met de territoriale onschendbaarheid en de internationaal erkende soevereiniteit van Moldavië.


In ihrer Erklärung verurteilte die EU das Referendum, weil dadurch ihres Erachtens die territoriale Integrität der Republik Moldau gefährdet und ihre international anerkannte Souveränität verletzt werde.

In haar verklaring heeft de Europese Unie het referendum veroordeeld en gezegd dat het in strijd was met de territoriale onschendbaarheid en de internationaal erkende soevereiniteit van Moldavië.


Der Ankaufspreis für Reis auf dem portugiesischen Markt liege deutlich unter dem Interventionspreis und dieser Rückgang lasse sich ihres Erachtens dadurch erklären, dass die Erzeuger bei Inkrafttreten der Reform ein Absinken des Interventionspreises um 50 % befürchten.

De delegatie verklaarde dat de aankoopprijs voor rijst op de Portugese markt aanzienlijk lager ligt dan de interventieprijs. Volgens haar kan deze daling worden verklaard uit de vrees van de producenten dat de interventieprijs bij de inwerkingtreding van de hervorming met 50 % zal dalen.


Wir bejahen die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Verringerung von Umweltrisiken und von Fortschritten bei der Sicherheit im Seeverkehr; unseres Erachtens sollte jegliche in diesem Rahmen auf EU-Ebene ergriffene Initiative auf einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beruhen, ohne dass dadurch ihre Verantwortlichkeiten in diesem Bereich geschmälert werden.

Wij zijn het ermee eens dat het noodzakelijk is maatregelen uit te voerenom het milieurisico te verkleinenen de veiligheid op zee te verbeteren, en we zijn van mening dat elk initiatiefdat in dit kader op EU-niveau wordt genomen,gebaseerd moet zijn op verbeterde samenwerkingtussen de lidstaten, zonder afbreuk te doen aan hun verantwoordelijkheden op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihres erachtens dadurch' ->

Date index: 2023-05-22
w