Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «ihres entschlossenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert die EU-Organe nachdrücklich auf, als Zeichen ihres entschlossenen Eintretens für Energie aus erneuerbaren Quellen eigene Kapazitäten für erneuerbare Energiequellen zu erschließen, um den Energiebedarf ihrer eigenen Gebäude zu decken; betont, dass die EU-Organe — bis derartige Kapazitäten erschlossen sind — zur Deckung ihres Bedarfs umweltfreundliche Energie erwerben sollten.

dringt er bij de EU-instellingen op aan eigen capaciteiten voor hernieuwbare energie te ontwikkelen om te voldoen aan de energievraag van hun eigen gebouwen, om te laten zien dat zij hechten aan hernieuwbare energie; benadrukt dat de EU-instellingen groene energie moeten kopen om in hun behoeften te voorzien totdat dergelijke capaciteiten zijn ontwikkeld.


Ihre Reaktion auf die Idee eines entschlossenen Gemeinschaftsansatzes in diesem Bereich war weitgehend und häufig ausgeprägt positiv.

Hun respons op een krachtig signaal van de Gemeenschap was meestal, en vaak uitdrukkelijk, positief.


„Dank der EU-Vorschriften gegen Diskriminierung und ihres entschlossenen Handelns zur Durchsetzung dieser Regeln können die Bürgerinnen und Bürger in sämtlichen 28 Mitgliedstaaten auf ihr Recht vertrauen.

Dankzij de anti-discriminatieregels van de EU en de handhavingsmaatregelen van de Commissie zijn burgers in alle 28 lidstaten van deze rechten verzekerd.


2. spricht der ECOWAS seine Anerkennung für ihre entschlossenen politischen Maßnahmen aus, mit denen in Mali und in Guinea‑Bissau die verfassungsgemäße Ordnung wiederhergestellt werden soll, und hofft, dass es mit dieser Handhabung der Methoden zur Konfliktlösung gelingt zu verhindern, dass es in Zukunft zu Staatsstreichen kommt;

2. feliciteert ECOWAS met zijn politiek optreden, dat de doorslag heeft gegeven in het herstel van de constitutionele orde in Mali en in Guinee-Bissau, en spreekt de hoop uit dat de beheersing van de mechanismen voor de oplossing van conflicten het mogelijk zal maken het westen van Afrika te bevrijden van de dreiging van staatsgrepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Herrn Bildt und Kommissar Rehn sowie die Regierungen aller Mitgliedstaaten, für die diese Angelegenheit von Interesse ist, auffordern, ihre Telefone zu nehmen und Premierminister Papandreou und Premierminister Gruevski im Vorfeld des Gipfels im Dezember anzurufen, um ihnen ihre Solidarität zu zeigen und ihre entschlossenen Bemühungen zu ermutigen, eine Lösung für diesen Konflikt, der seit 20 Jahren anhält, zu finden.

Ik roep de heer Bildt, commissaris Rehn en de geïnteresseerde regeringen van de lidstaten op om in deze dagen voor de top in december de telefoon te pakken en de regeringsleiders Papandreou en Gruevski op te bellen, hun uw solidariteit te tonen en hen te steunen in hun vastberadenheid om een oplossing te vinden voor dit twintig jaar durende conflict.


2. verurteilt mit Nachdruck die einseitige Ablehnung des Kyoto-Protokolls durch die amerikanische Regierung; ist der Auffassung, dass dies zur politischen Isolation der USA geführt hat; fordert die amerikanische Regierung eindringlich auf, ihre Haltung in dieser Frage zu überdenken; weist darauf hin, dass die USA von allen Ländern der größte Umweltverschmutzer sind und daher ihrer Verantwortung nachkommen müssen; fordert alle Vertragsstaaten auf, ihre entschlossenen Bemühungen fortzusetzen, die USA wieder zu einer Beteiligung am K ...[+++]

2. veroordeelt fel de unilaterale verwerping van het Protocol van Kyoto door de regering van de VS; meent dat dit tot het politieke isolement van de VS heeft geleid en dringt er sterk bij de regering van de VS op aan om haar standpunt over deze kwestie te herzien; herinnert eraan dat de VS de allergrootste vervuiler is en dus ook zijn verantwoordelijkheid moet accepteren; vraagt alle partijen dat zij hun krachtige inspanningen om de VS terug partij te maken bij het Protocol van Kyoto, voortzetten;


16. äußert sich besorgt hinsichtlich der vom Chef der Exekutive am 14. Juni 2001 gegenüber dem Legislativrat vorgebrachten Äußerungen, in denen er die Falun Gong als "Kult des Bösen" bezeichnet hat; ist ferner besorgt aufgrund der Spekulation, dass die Verwaltung eine Studie über Antikultgesetze in anderen Ländern anfertigen lässt; erklärt deshalb seinen entschlossenen Widerstand gegen jeden Schritt der Hongkonger Behörden, die Falun Gong zu verbieten; fordert die Behörden nachdrücklich auf anzuerkennen, dass die große Mehrheit der Anhänger die Autorität der Regierung in keiner Weise gefährden; ist aber ebenso davon überzeugt, dass ...[+++]

16. maakt zich zorgen over het commentaar van de hoogste bewindvoerder aan de Wetgevende Raad op 14 juni 2001 toen hij de Falun Gong als "een boosaardige sekte" bestempelde; maakt zich verder zorgen over de speculatie dat het bestuur een onderzoek heeft ingesteld naar anticultuswetgeving in andere landen; verklaart zich daarom een krachtig tegenstander van elk streven van de autoriteiten van Hongkong om de Falun Gong te verbieden, dringt er bij de autoriteiten op aan te erkennen dat de overgrote meerderheid van Falun Gong-aanhangers geen enkele bedreiging vormt voor het gezag van de regering maar is tevens van mening dat de Falun Gong het recht om zijn cultus in praktijk te bren ...[+++]


i) ihre Haushaltspläne für 2002 entschlossenen umzusetzen, mit dem Ziel, das Defizit im Jahr 2002 auf 2,8 % des BIP zurückzuführen.

i) hun begrotingsplannen voor 2002 met voortvarendheid uit te voeren, teneinde het tekort in dat jaar terug te brengen tot 2,8% van het BBP.


Er sagte erneut seine volle Unterstützung für die demokratisch gewählte Regierung von Montenegro zu und würdigte ihre entschlossenen Bemühungen, ihren demokratischen Kurs unter sehr schwierigen Umständen fortzusetzen und zu vermeiden, daß Präsident Milosevic einen Vorwand für eine Schwächung und Destabilisierung der Republik findet.

De Raad herhaalde dat hij de democratisch gekozen regering van Montenegro volledig steunt en prees haar enorme inspanningen om op haar democratische weg voort te gaan onder de huidige, zeer moeilijke omstandigheden, en om te vermijden dat president Milosevic een voorwendsel geboden wordt om die Republiek te ondermijnen en te destabiliseren.


Der Rat begrüßte die entschlossenen Bemühungen der demokratischen Kräfte in der BRJ, im Hinblick auf eine demokratische Wende und die Wiedereingliederung ihres Landes in den Kreis der europäischen Völker zusammenzuarbeiten.

De Raad was ingenomen met de toezegging van de democratische krachten in de FRJ om gezamenlijk te streven naar democratische verandering en wederaansluiting van hun land bij Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihres entschlossenen' ->

Date index: 2022-03-11
w