Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Beginn der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs
Nach Ablauf eines jeden Monats
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes
Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «ihrerseits jeden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Beginn der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs

begin van de visserijactiviteit van elk vaartuig


Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag

dagbezoldiging


Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

stuwkracht en vermogen op elke motor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solche Differenzierungen sind jedoch nur dann mit dem Unionsrecht vereinbar, „wenn sie Ziele verfolgen, die ihrerseits mit den Erfordernissen des Vertrags und des abgeleiteten Rechts vereinbar sind, und wenn ihre Modalitäten geeignet sind, jegliche unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung von Einfuhren aus anderen Mitgliedstaaten bzw. jeden Schutz inländischer konkurrierender Produktionen auszuschließen“.

Dergelijke differentiaties verdragen zich echter slechts met het Unierecht „wanneer zij gericht zijn op de verwezenlijking van doelstellingen die eveneens met de vereisten van het Verdrag en van het afgeleide recht verenigbaar zijn en zij zodanig zijn vastgelegd dat iedere rechtstreekse of indirecte discriminatie van importen uit andere lidstaten of iedere vorm van bescherming van concurrerende nationale producten wordt vermeden”.


wo nur ein effektiver Verankerungspunkt vorhanden ist (d. h., beide Enden des Sicherheitsgurtes sind in einem einzigen Verankerungspunkt zu befestigen), muss sich dieser im gemeinsamen Bereich zweier Winkelflächen befinden, die von den durch die Punkte J1 und J2 verlaufenden senkrechten Geraden begrenzt sind; diese Geraden bilden für jeden Punkt einen Winkel von 30° waagerecht zwischen zwei Ebenen, die ihrerseits in Beziehung stehen zu den beiden senkrechten Längsebenen, die durch die Punkte J1 und J2 verlaufen und mit diesen Längseb ...[+++]

indien er slechts één werkelijk verankeringspunt is (d.w.z. beide uiteinden van de veiligheidsgordel worden aan één verankeringspunt bevestigd), dient dit zich te bevinden in het gemeenschappelijk gedeelte van de twee tweevlakshoeken die worden begrensd door verticale rechten die door de punten J1 en J2 lopen en voor elk punt dat een hoek van 30° maakt in het horizontale vlak tussen twee verticale vlakken die op hun beurt verbonden zijn met de twee verticale langsvlakken die zowel J1 als J2 snijden en naar buiten een hoek van 10° en naar binnen een hoek van 20° maken met deze langsvlakken (Zie figuur 11-2),


wo zwei getrennte effektive Verankerungspunkte vorhanden sind, müssen sich diese im jeweiligen Bereich der Winkelflächen befinden, die von den durch die Punkte J1 und J2 verlaufenden senkrechten Geraden begrenzt sind; diese Geraden bilden für jeden Punkt einen Winkel von 30° waagerecht zwischen zwei senkrechten Ebenen, die ihrerseits in Beziehung stehen zu den beiden senkrechten Längsebenen, die durch die Punkte J1 und J2 verlaufen und mit diesen Längsebenen einen Winkel nach außen von 10° und einen Winkel nach innen von 20° bilden ( ...[+++]

indien er twee afzonderlijke werkelijke verankeringspunten zijn, dienen deze zich te bevinden in elk van de gemeenschappelijk gebieden van de twee tweevlakshoeken die worden begrensd door verticale rechten die door de punten J1 en J2 lopen en voor elk punt dat een hoek van 30° maakt in het horizontale vlak tussen twee verticale vlakken die op hun beurt verbonden zijn met de twee verticale langsvlakken die zowel J1 als J2 snijden en naar buiten een hoek van 10° en naar binnen een hoek van 20° maken met deze langsvlakken (Zie figuur 11-P2-2).


8. Das Fischereifahrzeug meldet jeden Fund gefährdeter mariner Ökosysteme umgehend den zuständigen nationalen Behörden, die ihrerseits unverzüglich die Kommission benachrichtigen.

8. Het vissersvaartuig meldt elk aangetroffen kwetsbaar marien ecosysteem onmiddellijk aan de bevoegde nationale autoriteiten, die op hun beurt onverwijld de Commissie in kennis stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Das Fischereifahrzeug meldet jeden Fund gefährdeter mariner Ökosysteme umgehend den zuständigen nationalen Behörden, die ihrerseits unverzüglich die Kommission benachrichtigen.

8. Het vissersvaartuig meldt elk aangetroffen kwetsbaar marien ecosysteem onmiddellijk aan de bevoegde nationale autoriteiten, die op hun beurt onverwijld de Commissie in kennis stellen.


Island und/oder Norwegen unterrichten ihrerseits die Kommission unverzüglich und in entsprechender Weise über jeden derartigen Beschluss.

Omgekeerd moeten ook IJsland en/of Noorwegen de Commissie onmiddellijk in kennis stellen van dergelijke besluiten.


Island und/oder Norwegen unterrichten ihrerseits die Kommission in entsprechender Weise über jeden derartigen Beschluss.

Omgekeerd stellen ook IJsland en/of Noorwegen de Commissie in kennis van dergelijke besluiten.


Wenn ein Mitgliedstaat einen Schaden feststellt, der außerhalb seines Territoriums aufgetreten ist, berichtet er unverzüglich der Kommission, die ihrerseits jeden anderen betroffenen Mitgliedstaat unterrichtet.

Indien een lidstaat een geval van milieuschade buiten zijn eigen grondgebied vaststelt, rapporteert hij dat onmiddellijk aan de Commissie, die vervolgens elke andere betrokken lidstaat hierover informeert.


Die Kommission wird ihrerseits zusammen mit dem Ratsvorsitz und den Mitgliedstaaten alles tun, um eine Einigung zu erzielen, aber nicht um jeden Preis.

De Commissie zal zelf alles in het werk stellen om met het voorzitterschap en de lidstaten tot overeenstemming te komen, maar niet tot elke prijs.


26. ist der Ansicht, dass sich die Generaldirektion "Landwirtschaft” und "Informationsgesellschaft” der Kommission verpflichten sollten, ein spezielles Investitionsprogramm für den Erwerb und die Nutzung der neuen Informationstechnologien auszuarbeiten und der Europäischen Investitionsbank (EIB) zu unterbreiten sowie spezielle Mittel im Rahmen des Europäischen Sozialfonds für Fortbildungsprogramme bereitzustellen; ist der Auffassung, dass die EIB sich ihrerseits verpflichten sollte, im Rahmen der Initiative "Innovation 2000“ eine spezifische Anlaufstelle für Junglandwirte einzurichten oder, falls eine solche bereits besteht und auf die ...[+++]

26. wijst erop dat de directoraten-generaal landbouw en informatiemaatschappij van de Commissie dienen te studeren op een passend investeringsprogramma gericht op de verwerving en aanwending van de nieuwe informatietechnologieën om dit vervolgens voor te leggen aan de Europese Investeringsbank, en dat zij zich dienen te beijveren voor de toekenning van de nodige middelen aan het Europees Sociaal Fonds voor programma's voor permanente educatie; dat de EIB een specifiek "loket voor jonge landbouwers " binnen het initiatief "Innovatie 2000" dient te openen en bestaande instrumenten ter stimulering van de nieuwe technologieën dient te verst ...[+++]




D'autres ont cherché : auf jeden fall     nach ablauf eines jeden monats     über jeden einzelnen artikel     ihrerseits jeden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrerseits jeden' ->

Date index: 2021-01-24
w