Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer übermäßigen haushaltsdefizite reagiert haben " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission hat heute die Maßnahmen bewertet, mit denen Belgien, die Tschechische Republik, Deutschland, Irland, Spanien, Frankreich, Italien, die Niederlande, Österreich, Portugal, Slowenien und die Slowakei auf die Ratsempfehlungen vom 2. Dezember 2009 zur Korrektur ihrer übermäßigen Haushaltsdefizite reagiert haben.

Vandaag heeft de Europese Commissie beoordeeld in hoeverre België, Tsjechië, Duitsland, Ierland, Spanje, Frankrijk, Italië, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Slowakije gevolg hebben gegeven aan de aanbevelingen die de Raad op 2 december 2009 tot hen heeft gericht om hun respectieve buitensporige tekorten te corrigeren.


Drittens hat es in den letzten zehn Jahren Entwicklungen auf internationaler Ebene gegeben, auf die die EU-Mitgliedstaaten in ihrer Gesetzgebung unterschiedlich reagiert haben.

In de derde plaats hebben zich de afgelopen tien jaar op internationaal niveau ontwikkelingen voorgedaan waarop de EU-lidstaten verschillend hebben gereageerd.


Bei ihrer Untersuchung hat die Kommission auch geprüft, dass die IRIS-Krankenhäuser im Einklang mit den EU-Vorschriften für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (DAWI) keinen übermäßigen Ausgleich erhalten haben und die kommunalen Zahlungen nie über die tatsächlichen bei der Wahrnehmung der DAWI-Aufgaben angelaufenen Defizite hinausgingen.

Tijdens het onderzoek heeft de Commissie ook vastgesteld dat de IRIS-ziekenhuizen, in overeenstemming met de EU-staatssteunregels voor diensten van algemeen economisch belang, geen overcompensatie hebben ontvangen, omdat de betalingen van de gemeenten nooit meer bedroegen dan het daadwerkelijke tekort dat de IRIS-ziekenhuizen door hun openbaredienstverplichtingen hebben opgebouwd.


Der Rat hat eine Stellungnahme zu dem von Ungarn Anfang September vorgelegten aktualisierten Konvergenzprogramm sowie eine Empfehlung zu den zur Korrektur des übermäßigen Defizits zu ergreifenden Maßnahmen angenommen und die Maßnahmen beurteilt, die das Vereinigte Königreich und Deutschland zur Korrektur ihrer übermäßigen Defizite ergriffen haben.

De Raad heeft een advies aangenomen over het geactualiseerde convergentieprogramma van Hongarije van begin september alsmede een aanbeveling inzake de te nemen corrigerende maatregelen om het Hongaarse buitensporige tekort te verhelpen, en hij heeft de maatregelen geëvalueerd die het Verenigd Koninkrijk en Duitsland hebben genomen om hun buitensporig tekort te corrigeren.


16. vertritt die Ansicht, dass die Bedeutung der außenpolitischen Dimension der Energiesicherheit, einschließlich der Abhängigkeit der Union von Energie und anderen strategischen Lieferungen aus instabilen oder undemokratischen Ländern und Regionen weiter zunehmen wird; empfiehlt eine weit reichende Diversifizierung der Energieträger und der Verkehrswege für Energie, die Erhöhung der Energieeffizienz sowie Solidarität unter den Mitgliedstaaten in der Energiesicherungspolitik; bedauert, dass Mitgliedstaaten in unkoordinierter Weise bilaterale Energieabkommen unterzeichnen, was den Interessen der Europäischen Union insgesamt und der anderen Mitgliedstaaten schadet und ihre strategischen Projekte in Frage stellt; unterstreicht in diesem Zus ...[+++]

16. is van mening dat het belang van een buitenlands beleid op het gebied van energiezekerheid, waaronder de afhankelijkheid van de Unie van energie en andere strategische toevoer uit onstabiele en ondemocratische landen en regio's, zal blijven toenemen; beveelt brede diversificatie van energiebronnen en energie-transportroutes en een grotere energie-efficiëntie aan, alsmede solidariteit in energiebeleid tussen de lidstaten; betreurt de ongecoördineerde sluiting van bilaterale energieakkoorden door lidstaten, wat de belangen ondermijnt en de strategische projecten ondergraaft van de Unie als ge ...[+++]


16. vertritt die Ansicht, dass die Bedeutung der außenpolitischen Dimension der Energiesicherheit, einschließlich der Abhängigkeit der Union von Energie und anderen strategischen Lieferungen aus instabilen oder undemokratischen Ländern und Regionen weiter zunehmen wird; empfiehlt eine weit reichende Diversifizierung der Energieträger und der Verkehrswege für Energie, die Erhöhung der Energieeffizienz sowie Solidarität unter den EU-Mitgliedstaaten in der Energiesicherungspolitik; bedauert, dass Mitgliedstaaten in unkoordinierter Weise bilaterale Energieabkommen unterzeichnen, was den Interessen der EU insgesamt und der Mitgliedstaaten schadet und ihre strategischen Projekte in Frage stellt; unterstreicht in diesem Zusammenhang die strateg ...[+++]

16. is van mening dat het belang van een buitenlands beleid op het gebied van energiezekerheid, waaronder de afhankelijkheid van de EU van energie en andere strategische toevoer uit onstabiele en ondemocratische landen en regio’s, zal blijven toenemen; beveelt brede diversificatie van energiebronnen en energie-transportroutes en een grotere energie-efficiëntie aan, alsmede solidariteit in energiebeleid tussen de lidstaten; betreurt de ongecoördineerde sluiting van bilaterale energieakkoorden door lidstaten, wat de belangen ondermijnt en de strategische projecten ondergraaft van de EU als geheel ...[+++]


In ihrer Mitteilung „Öffentliche Finanzen in der WWU – 2002“ unterstreicht die Kommission, dass der Rahmen für die haushaltspolitische Überwachung und insbesondere der Stabilitäts- und Wachstumspakt gut auf den konjunkturellen Abschwung reagiert haben.

In het verslag over overheidsfinanciën in de EMU in 2002 beklemtoont de Commissie dat het kader voor begrotingscontrole en met name het Stabiliteits- en groeipact goed heeft gewerkt als reactie op de conjunctuurvertraging.


3. betont, dass die USA bei bisherigen Diskussionen zwischen EU und USA keinen Nachweis für das angebliche Dumping von Stahlerzeugern der EU erbringen konnten und nicht auf Vorschläge zur Unterstützung der US-amerikanischen Stahlunternehmen bei der Lösung ihrer Probleme reagiert haben, die weitgehend durch Verpflichtungen des Kranken- und Altersversicherungssystems und nicht durch – ohnehin zurückgehende – Importe verursacht wurden;

3. wijst erop dat de VS in de loop van eerdere discussies tussen de EU en de VS geen enkel bewijs hebben geleverd van dumpingpraktijken door staalproducenten in de EU en niet hebben gereageerd op voorstellen om de Amerikaanse staalondernemingen te helpen bij de oplossing van hun problemen, die grotendeels veroorzaakt worden door de verplichtingen van het ziektekosten- en pensioenverzekeringssysteem, en niet door importen, die toch al zijn gedaald;


Die Kommission hat die Entwicklung der griechischen Haushaltslage über die Jahre hinweg genauestens verfolgt. Ihrer Empfehlung liegen Informationen der griechischen Behörden zugrunde, die diese im September 1999 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit übermittelt haben.

De Commissie heeft de ontwikkeling van de begrotingssituatie in Griekenland in de loop der jaren op de voet gevolgd en deze aanbeveling is gebaseerd op de informatie die de Griekse autoriteiten in september 1999 hebben verstrekt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3605/93 betreffende de procedure bij buitensporige tekorten.


All diese allmählichen Verbesserungen zeigen, daß die Gläubigerländer stets nur auf den (vorhersehbaren) Mißerfolg ihrer zu zögerlich konzipierten Schuldenerlaßpolitik reagiert haben und damit den hochverschuldeten armen Ländern nicht den finanziellen Spielraum gegeben haben, sich wirtschaftlich zu erholen.

Uit al deze geleidelijke verbeteringen blijkt dat de schuldeisers steeds alleen maar op de (voorspelbare) mislukking van hun te aarzelend uitgestippeld kwijtscheldingsbeleid hebben gereageerd en zodoende de arme landen met hoge schulden niet de financiële armslag hebben gegeven om hen in staat te stellen zich economisch te herstellen.


w