Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer zweiten tagung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vertragsparteien des Übereinkommens für nukleare Sicherheit bekräftigten auf ihrer Sechsten Überprüfungstagung, dass sie sich den Erkenntnissen der Zweiten Außerordentlichen Tagung, die nach dem Unfall in Fukushima stattfand, verpflichtet sehen.

Tijdens de 6e toetsingsvergadering hebben de verdragsluitende partijen bij het Verdrag inzake nucleaire veiligheid zich opnieuw gecommitteerd aan de bevindingen van de 2e buitengewone vergadering die plaatsvond na het ongeval in Fukushima.


Auf ihrer zweiten Tagung vom 25. bis 27. Mai 2005 haben die Vertragsparteien eine Änderung des Übereinkommens von Aarhus angenommen, mit der die Verpflichtungen der Vertragsparteien in Bezug auf die Beteiligung der Öffentlichkeit an den Entscheidungsverfahren zu GVO genauer gefasst werden.

Tijdens de tweede bijeenkomst van de Partijen op 25-27 mei 2005 is een wijziging van het Verdrag van Aarhus overeengekomen die de verplichtingen van de Partijen betreffende inspraak bij de besluitvorming over genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) nader specificeert.


(8) Die Konferenz der Vertragsparteien überprüft spätestens auf ihrer zweiten Tagung und danach in regelmäßigen Abständen die Wirksamkeit des nach diesem Artikel eingerichteten Mechanismus, dessen Fähigkeit einer angemessenen Berücksichtigung der sich ändernden Bedürfnisse von Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, sowie von Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen, die in Absatz 7 genannten Kriterien und Leitlinien, die Höhe der Finanzierung sowie die Wirksamkeit der Tätigkeit der institutionellen Rechtsträger, die mit der Erfüllung der Aufgaben des Finanzierungsmechanismus betraut sind.

8. De Conferentie van de Partijen beoordeelt uiterlijk tijdens haar tweede zitting en daarna periodiek, de doeltreffendheid van het ingevolge dit artikel ingestelde mechanisme, de capaciteit ervan om te voldoen aan de veranderende behoeften van partijen die ontwikkelingslanden zijn en partijen met een overgangseconomie, de in het zevende lid bedoelde criteria en richtsnoeren, de hoogte van financiering alsmede de doeltreffendheid van de institutionele entiteiten die belast zijn met het beheer van het financieringmechanisme.


Unterdessen sollen die in Anlage 1 aufgeführten Vertragsparteien aufgefordert werden, bis Anfang September Angaben zu den Fragen bereitzustellen, die ihrer Ansicht nach auf der zweiten Tagung besprochen werden sollen, beispielsweise Emissionstrends, das politische und technologische Potenzial zur Milderung des Klimawandels sowie Kosten und Nutzen einer Verringerung der Emissionen.

Ondertussen worden de partijen die in Bijlage 1 worden genoemd verzocht begin september gegevens te verstrekken over de zaken die zij mogelijk op de tweede vergadering ter sprake willen brengen, zoals de ontwikkelingen in de emissies, de mogelijkheden voor beleid en technologie om de klimaatverandering te vertragen en de kosten en baten van emissiereducties.


Der Deskriptor für den zweiten Studienzyklus des Qualifikationsrahmens für den Europäischen Hochschulraum, der von den für die Hochschulbildung zuständigen Ministern auf ihrer Tagung im Mai 2005 in Bergen im Rahmen des Bologna-Prozesses beschlossen wurde, entspricht den zur Erreichung von EQR-Niveau 7 erforderlichen Lernergebnissen.

De descriptor voor de tweede cyclus in het kwalificatiekader van de Europese ruimte voor hoger onderwijs, zoals overeengekomen door de ministers bevoegd voor hoger onderwijs tijdens hun vergadering in Bergen in mei 2005 in het kader van het Bolognaproces, stemt overeen met de leerresultaten voor EKK niveau 7.


Zweitens ist der Vorschlag, sein „Schwester-Programm“, das Programm Erasmus Mundus, auszubauen (und der Rat möchte gern die Meinung des Parlaments zu diesem Thema erfahren), ebenfalls von den Ministern auf ihrer Tagung am 15. November diskutiert worden.

Ten tweede het voorstel voor de uitbreiding van zijn “zusterprogramma”, het “Erasmus Mundus”-programma (en de Raad hoort graag de mening van het Parlement over dat onderwerp), dat ook door de ministers is besproken tijdens de vergadering van 15 november.


Zweitens ist der Vorschlag, sein „Schwester-Programm“, das Programm Erasmus Mundus, auszubauen (und der Rat möchte gern die Meinung des Parlaments zu diesem Thema erfahren), ebenfalls von den Ministern auf ihrer Tagung am 15. November diskutiert worden.

Ten tweede het voorstel voor de uitbreiding van zijn “zusterprogramma”, het “Erasmus Mundus”-programma (en de Raad hoort graag de mening van het Parlement over dat onderwerp), dat ook door de ministers is besproken tijdens de vergadering van 15 november.


Auf ihrer zweiten Tagung hatte sie ihre Erörterungen über die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit fortgesetzt, und zwar anhand eines vom Vorsitz vorgelegten neuen Konzepts, in dem Kategorien von Artikeln, die für eine Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit in Betracht kommen könnten, zusammengefaßt werden.

- tijdens hun tweede vergadering hebben ze hun besprekingen over de stemming bij gekwalificeerde meerderheid voortgezet op basis van een nieuwe aanpak van het voorzitterschap waarbij categorieën artikelen worden samengevoegd voor een eventuele overheveling naar de SGM;


Nach fünf Jahren Arbeit an dieser grundlegenden Überarbeitung der Wasserpolitik der Gemeinschaft und intensiven Verhandlungen in den letzten Monaten gelangten der Rat und das Europäische Parlament auf ihrer zweiten Tagung im Vermittlungsausschuß - eine erste Tagung hatte am 23. Mai stattgefunden - am frühen Morgen schließlich zu einer Einigung über die vorgeschlagene Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik.

Na vijf jaar werk aan hetgeen een fundamentele herziening van het communautaire waterbeleid is en na intensieve onderhandelingen tijdens de laatste maanden hebben de Raad en het Europees Parlement, die, na een eerste bijeenkomst op 23 mei, voor de tweede maal bijeen waren in het bemiddelingscomité , 's ochtends vroeg uiteindelijk overeenstemming bereikt over de voorgestelde richtlijn tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid.


6. Die Minister kamen überein, auf ihrer nächsten Tagung im Rahmen des strukturierten Dialogs im zweiten Halbjahr 1996 strukturelle Fragen in den Mittelpunkt ihrer Beratungen zu stellen; eine dieser Fragen könnte die Reform der Systeme der sozialen Sicherheit in den assoziierten Ländern sein, insbesondere die Frage der Rentensysteme.

6. De Ministers besloten dat tijdens hun volgende vergadering in het kader van de gestructureerde dialoog in de tweede helft van 1996 bij hun besprekingen de structurele vragen centraal zullen staan ; één van deze vragen zou betrekking kunnen hebben op de hervorming van de sociale-zekerheidstelsels in de geassocieerde landen, en in het bijzonder de pensioenregelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer zweiten tagung' ->

Date index: 2023-11-22
w