Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer zusage uneingeschränkt " (Duits → Nederlands) :

9. besteht darauf, dass die Vertragsparteien ihrer Zusage uneingeschränkt Folge leisten, innerhalb von spätestens fünf Jahren den Vertrag zur Stabilität, Koordination und Regierungsführung in die EU-Verträge aufzunehmen, und fordert, dass die bestehenden Schwächen des Vertrags von Lissabon bei dieser Gelegenheit in Angriff genommen werden;

9. dringt erop aan dat de overeenkomstsluitende partijen zich geheel houden aan hun toezegging om het verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur binnen maximaal vijf jaar in de EU-Verdragen te integreren, en wenst dat bij die gelegenheid de resterende zwakke punten in het Verdrag van Lissabon worden aangepakt;


11. fordert die Übergangsregierung auf, uneingeschränkt mit Verfahren der Vereinten Nationen zu den Menschenrechten zusammenzuarbeiten und dabei u. a. noch nicht beantwortete Besuchsanfragen mehrerer Sonderberichterstatter zu genehmigen und ihrer Zusage in Bezug auf die Öffnung eines Regionalbüros des Hochkommissariats der Vereinten Nationen für Menschenrechte nachzukommen; fordert die Staatsorgane auf, eine ständige Einladung für alle UN-Sonderberichterstatter nach Ägypten auszusprechen, wie dies Tunesien 2011 g ...[+++]

11. vraagt de interim-regering volledig mee te werken met de mensenrechtenprocedures van de VN, onder meer door de verzoeken van verscheidene speciale rapporteurs om het land te mogen bezoeken, goed te keuren, en zijn verbintenis na te komen om een regionaal bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN te laten openen; vraagt de autoriteiten een open uitnodiging aan alle speciale rapporteurs van de VN te richten om Egypte te bezoeken, zoals Tunesië in 2011 heeft gedaan; verzoekt de EDEO en de lidstaten te vragen dat er een landenresolutie over Egypte wordt aangenomen en dat er een speciale zitting van de VN-Raad voor ...[+++]


164. fordert die Kommission auf, gemäß den Artikeln 53 bis 56 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 uneingeschränkte finanzielle Transparenz bei der Außenhilfe sicherzustellen und ihrer Zusage gegenüber dem Parlament Rechnung zu tragen, dass jede internationale Organisation, die Gemeinschaftsmittel erhält, verpflichtet ist, dem Rechnungshof und dem Internen Prüfer der Kommission die Ergebnisse aller vorgenommenen internen und externen Prüfungen betreffend die Verwendung dieser Gemeinschaftsmittel zu übermitte ...[+++]

164. vraagt de Commissie te zorgen voor volledige financiële transparantie in de externe hulp, overeenkomstig de artikelen 53 tot 56 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, en haar engagement bij het Parlement na te komen dat elke internationale organisatie die communautaire middelen ontvangt, verplicht zal worden de Rekenkamer en de interne controleur van de Commissie de resultaten toe te zenden van alle interne en externe controles die met betrekking tot het gebruik van de bedoelde communautaire middelen zijn uitgevoerd; vraagt ook de toegang van OLAF tot de gegevens in geval van een vermoeden van fraude te garanderen;


166. fordert die Kommission auf, gemäß Artikel 53 bis 56 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 und ihrer Zusage gegenüber dem Parlament, dass jede internationale Organisation, die Gemeinschaftsmittel erhält, verpflichtet ist, dem Rechnungshof und dem Internen Prüfer der Kommission die Ergebnisse aller vorgenommenen internen und externen Prüfungen betreffend die Verwendung dieser Gemeinschaftsmittel zu übermitteln, uneingeschränkte finanzielle Transparenz bei der Außenhilfe sicherzustellen; fordert auch, in F ...[+++]

166. vraagt de Commissie te zorgen voor volledige financiële transparantie in de externe hulp, overeenkomstig de artikelen 53 tot 56 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, en haar engagement bij het Parlement na te komen dat elke internationale organisatie die communautaire middelen ontvangt, verplicht zal worden de Rekenkamer en de interne controleur van de Commissie de resultaten toe te zenden van alle interne en externe controles die met betrekking tot het gebruik van de bedoelde communautaire middelen zijn uitgevoerd; vraagt ook de toegang van OLAF tot de gegevens in geval van een vermoeden van fraude te garanderen;


Der Rat bekräftigt, dass die EU weiterhin zu ihrer Zusage steht, den Friedensprozess zu unterstützen und für die uneingeschränkte Achtung des Völkerrechts in völligem Einklang mit dem Mandat des IStGH zu sorgen.

De Raad herhaalt dat de EU steun zal blijven verlenen aan het vredesproces en aan de volledige handhaving van het internationaal recht, in volledige overeenstemming met het mandaat van het Internationaal Strafhof.


NIMMT KENNTNIS von der Zusage der internationalen Gemeinschaft, den vom UNEP-Verwaltungsrat auf seiner siebten Sondertagung angenommenen Beschluss Nr. I über internationales Umweltmanagement uneingeschränkt umzusetzen; BESTÄTIGT die Bereitschaft der EU, konkrete Schritte zur Stärkung einer globalen Umweltpolitik, die zur Aufwertung des UNEP zu einer spezialisierten VN-Agentur mit einem umfassenden Mandat für Umweltbelange führen könnten, und zur Schaffung eigener Verbindungen zwischen der globalen Umweltpolitik und der auf nachhaltig ...[+++]

28. NEEMT AKTE van de door de internationale gemeenschap aangegane verbintenis om ten volle de resultaten uit te voeren van Besluit I inzake internationaal milieubeheer dat de UNEP-Beheersraad in zijn zevende speciale zitting heeft aangenomen; BEVESTIGT dat de EU bereid is concrete stappen te ondernemen om het internationaal milieubeheer (JEG) te versterken, wat er toe kan leiden dat het UNEP een hogere status krijgt als gespecialiseerd VN-orgaan met een mandaat op brede basis voor milieu-aangelegenheden, en om de relatie tussen IEG en het bestuur van duurzame ontwikkeling te versterken; in dit verband kijkt de EU uit naar een vruchtbare volgende UNEP-Beheersraad en bevestigen de lidstaten hun bereidheid om de toekomstige vrijwillige fina ...[+++]


30. ermuntert die Türkei, mit den Verfassungsreformen fortzufahren, die für den Demokratisierungsprozess von grundlegender Bedeutung sind und seit ihrer Einleitung im Oktober 2001 positive Ergebnisse gezeitigt haben; dringt darauf, dass diese und noch weitergehende Reformen zu einer möglichst baldigen Änderung und ordnungsgemäßen Umsetzung der einschlägigen Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften führen müssen, um echte und spürbare Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu erzielen, damit die immer noch bestehende Kluft zwischen der Zusage der Türke ...[+++]

30. moedigt Turkije aan om voort te gaan met de constitutionele hervormingen die fundamenteel zijn voor het democratiseringsproces en die tot zekere positieve resultaten hebben geleid sedert het opstarten ervan in oktober 2001; beklemtoont het feit dat deze en meer verreikende hervormingen ertoe moeten leiden dat de betreffende wetten en regelgevingen zo snel mogelijk moeten worden gewijzigd en adequaat moeten worden uitgevoerd om te komen tot werkelijke en tastbare vooruitgang op het gebied van mensenrechten en vrijheden, zodat de kloof die blijft bestaan tussen het engagement van Turkije om de politieke criteria van Kopenhagen na te leven en de eigenlijke uitvoering ervan, zo snel mogelijk wordt gedicht, overeenkomstig de conclusies van ...[+++]


Die Union vertraut darauf, daß insbesondere die Behörden der Republik Kroatien ihrer Zusage, die Arbeit des Europäischen Verwalters zu unterstützen, vorbehaltlos und uneingeschränkt nachkommen.

De Unie vertrouwt erop dat met name de autoriteiten van de Republiek Kroatië hun verzekeringen dat zij het functioneren van het Europees Bestuur steunen, volledig en op concrete wijze gestand zullen doen".


w