Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer zuletzt geänderten fassung dahin gehend » (Allemand → Néerlandais) :

Die teilweise Interimsüberprüfung sollte eingestellt und die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 102/2012 in ihrer zuletzt geänderten Fassung dahin gehend geändert werden, dass Goodwire in die Tabelle des Artikels 1 Absatz 4 aufgenommen wird.

Het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek moet worden beëindigd en Goodwire moet worden opgenomen in de tabel in artikel 1, lid 4, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 102/2012, zoals laatstelijk gewijzigd.


Die Neuausführerüberprüfung sollte eingestellt und die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 102/2012 des Rates in ihrer geänderten Fassung dahin gehend geändert werden, dass Line Metal in die Tabelle des Artikels 1 Absatz 4 aufgenommen wird —

Het nieuwe onderzoek ten behoeve van een nieuwe producent moet worden beëindigd en Line Metal moet worden opgenomen in de tabel in artikel 1, lid 4, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 102/2012, zoals gewijzigd.


Die Höhenverstelleinrichtungen sind nach den Vorschriften des Absatzes 7.5.2 dieser Regelung zu prüfen, wenn sie nicht nach den Vorschriften der Regelung Nr. 14 (in ihrer zuletzt geänderten Fassung), die die Verankerungen der Sicherheitsgurte betrifft, am Fahrzeug geprüft worden sind.

De sterkte van de eigenlijke verstelsystemen voor de gordelhoogte wordt overeenkomstig punt 7.5.2 getest, voor zover ze niet op het voertuig zelf zijn getest overeenkomstig (de recentste versie van) Reglement nr. 14 betreffende de verankeringen van veiligheidsgordels.


(g) an Bord ihrer Schiffe zu jeder Zeit eine wirksame mündliche Verständigung entsprechend Kapitel V Regel 14 Absätze 3 und 4 des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS) in der zuletzt geänderten Fassung gewährleistet ist.

(g) op elk moment aan boord van haar schepen een doelmatige mondelinge communicatie is in overeenstemming met hoofdstuk V, voorschrift 14, leden 3 en 4 van het SOLAS-verdrag, als gewijzigd.


Das Muster der Tiergesundheits- und Genusstauglichkeitsbescheinigung in Anhang III der Entscheidung 2007/777/EG sollte dahin gehend geändert werden, dass die Anforderungen in Bezug auf die Einfuhr von Fleischerzeugnisse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2075/2005 in der durch die Verordnung (EU) Nr. 216/2014 geänderten Fassung berücksichtigt werden.

Het model van het gezondheidscertificaat in bijlage III bij Beschikking 2007/777/EG moet worden aangepast aan de in Verordening (EG) nr. 2075/2005, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 216/2014, vastgelegde voorschriften betreffende de invoer van vleesproducten.


(1) Gelten für eine Person aufgrund der Verordnung (EU) xxxx/2012 die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats als desjenigen, der durch Titel II dieser Verordnung in ihrer vor dem .* geltenden Fassung bestimmt wird, bleiben diese Rechtsvorschriften so lange, wie sich der bis dahin gegebene diesbezügliche Sachverhalt nicht ändert, und auf jeden Fall für einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren ab .** anwendbar, es sei denn, die betreffende Person beantragt, dass die ...[+++]

1. Indien een persoon op grond van Verordening (EU) nr. xx/2012 onderworpen is aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan hij op grond van titel II van deze verordening onderworpen is, zoals van toepassing vóór .*, blijft hij onderworpen aan die wetgeving zolang de desbetreffende situatie voortduurt, maar in elk geval niet langer dan 10 jaar te rekenen vanaf .**, tenzij hij een aanvraag indient om onderworpen te worden aan de wetgeving die van toepassing is op grond van deze verordening zoals gewijzigd bij Verordening (E ...[+++]


Die Verordnung Nr. 1/58 führt in ihrer zuletzt durch den Vertrag von Athen geänderten Fassung nunmehr 20 Amtssprachen und Arbeitssprachen der EU-Organe auf.

Verordening nr. 1/58 werd het laatst gewijzigd met het Verdrag van Athene en brengt het aantal officiële talen en werktalen van de EU-instellingen op twintig.


DER RAT HÄLT es vor diesem Hintergrund für erforderlich zu prüfen, ob die Richtlinie 85/374/EWG in der geänderten Fassung der Richtlinie 1999/34/EG dahin gehend geändert werden sollte, dass einzelstaatliche Vorschriften für eine Lieferantenhaftung zugelassen sind, die auf derselben Grundlage wie das Haftungssystem in der Richtlinie über die Herstellerhaftung beruht".

9. DE RAAD IS VAN OORDEEL DAT tegen deze achtergrond er een behoefte bestaat om na te gaan of Richtlijn 85/374/EG, zoals gewijzigd door Richtlijn 1999/34/EG, zodanig moet worden gewijzigd dat zij de mogelijkheid creëert van nationale bepalingen betreffende de aansprakelijkheid van leveranciers, die berusten op dezelfde grondslag als het aansprakelijkheidsstelsel in de richtlijn in zake de aansprakelijkheid van producenten".


Diese Verfahrensordnung tritt an die Stelle der Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 19. Juni 1991 in ihrer zuletzt am 24. Mai 2011 geänderten Fassung (Amtsblatt der Europäischen Union, L 162 vom 22. Juni 2011, Seite 17).

Dit Reglement treedt in de plaats van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat is vastgesteld op 19 juni 1991, zoals laatstelijk gewijzigd op 24 mei 2011 (Publicatieblad van de Europese Unie, L 162 van 22 juni 2011, blz. 17).


Diese Verfahrensordnung tritt an die Stelle der Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 19. Juni 1991 in ihrer zuletzt am 24. Mai 2011 geänderten Fassung ( Amtsblatt der Europäischen Union, L 162 vom 22. Juni 2011, Seite 17).

Dit Reglement treedt in de plaats van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat is vastgesteld op 19 juni 1991, zoals laatstelijk gewijzigd op 24 mei 2011 ( Publicatieblad van de Europese Unie, L 162 van 22 juni 2011, blz. 17).


w