Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer wirkungslosigkeit erweist sie europa » (Allemand → Néerlandais) :

Es erweist sich, dass die sofortige Ausführung von Artikel 13 des angefochtenen Dekrets den Studierenden, die sich vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde eingeschrieben haben, die ein entlastetes Programm in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets vom 7. November 2013 belegt haben und die die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Unterrichte für das akademische Jahr 2016-2017 bestanden haben, einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nach ...[+++]

De onmiddellijke uitvoering van artikel 13 van het bestreden decreet blijkt een moeilijk te herstellen ernstig nadeel te kunnen berokkenen aan de studenten die zich vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde hebben ingeschreven, die een verminderd programma hebben gevolgd, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van 7 november 2013, en die zijn geslaagd voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet voor het academiejaar 2016-2017, in zoverre zij verhinderd zouden zijn dat verminderd programma van het eerste jaar van de cyclus vo ...[+++]


Zu Beginn ihrer Amtszeit hatte die Juncker-Kommission deutlich gemacht, dass sie methodisch und inhaltlich neue Wege beschreiten und sich in ihrer Arbeit auf die in den Augen der Bevölkerung wirklich wichtigen Themen konzentrieren wolle, bei denen ein Handeln Europas dringend notwendig war. Dort, wo nationale Maßnahmen sinnvoller waren, sollten die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen.

Aan het begin van haar mandaat heeft de Commissie-Juncker duidelijkgemaakt dat zij verandering zou brengen in wat zij doet en hoe zij dit doet, door zich toe te spitsen op onderwerpen die werkelijk van belang zijn voor mensen, doortastend te zijn in belangrijke zaken waar Europese maatregelen het meest noodzakelijk zijn en door de lidstaten vrij te laten hun verantwoordelijkheid op te nemen als nationale maatregelen passender zijn.


Wenn eine andere Aufsichtsbehörde als federführende Aufsichtsbehörde für die Verarbeitungstätigkeiten des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters fungieren sollte, der konkrete Gegenstand einer Beschwerde oder der mögliche Verstoß jedoch nur die Verarbeitungstätigkeiten des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters in dem Mitgliedstaat betrifft, in dem die Beschwerde eingereicht wurde oder der mögliche Verstoß aufgedeckt wurde, und die Angelegenheit keine erheblichen Auswirkungen auf betroffene Personen in anderen Mitgliedstaaten hat oder haben dürfte, sollte die Aufsichtsbehörde, bei der eine Beschwerde eingereicht wurde oder die Situationen, di ...[+++]

Indien een andere toezichthoudende autoriteit als leidende toezichthoudende autoriteit dient op te treden voor de verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker, maar het voorwerp van een klacht of een mogelijke inbreuk alleen verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in de lidstaat waar de klacht is ingediend of waar de inbreuk is opgespoord betreft en het geval geen wezenlijke gevolgen heeft of dreigt te hebben voor betrokkenen in andere lidstaten, dient de toezichthoudende autoriteit waarbij een klacht wordt ingediend, of die situaties die mogelijke inbreuken op deze veror ...[+++]


Mit ihrer Wirkungslosigkeit erweist sie Europa keinen Gefallen, da sie das Ansehen der EU bei unseren Bürgern ganz klar beschädigt.

Een dergelijk onuitvoerbaar beleid stelt de EU in een kwaad daglicht bij onze burgers, en daarmee bewijzen we Europa geen dienst.


Viviane Hoffmann kann somit in ihrer neuen Position eine breite politische und institutionelle Erfahrung einbringen. Da sie zuletzt für die Bürgerdialoge und die Debatte zur Zukunft Europas zuständig war, wird sie viele neue Ideen beisteuern können für die Entwicklung neuer Kommissionsstrategien für Jugend und Bildung, welche eine prominente Rolle in der Agenda der EU-Führungsspitzen spielen.

Meest recentelijk was zij verantwoordelijk voor de Dialogen met de burgers en het Debat over de Toekomst van Europa en zij zal dus veel nieuwe ideeën meebrengen voor de ontwikkeling van de Commissie politiek over jeugd en onderwijs die prominent figureren in de Leidersagenda.


(2) Die Strategiepapiere werden nach Ablauf der ersten Hälfte ihrer Geltungsdauer oder zu jedem Zeitpunkt, zu dem sich dies als notwendig erweist, einer Überprüfung unterzogen; sie können nach dem in Artikel 19 Absatz 2 genannten Verfahren überarbeitet werden.

2. De strategiedocumenten worden halverwege of telkens wanneer dat nodig is geëvalueerd, en kunnen worden herzien volgens de procedure van artikel 19, lid 2.


Heutzutage erwarten die Europäer von ihrer Union, dass sie zu ihrem Wohlstand und ihrer Sicherheit angesichts der neuen Bedrohungen in einer Welt beiträgt, die nicht mehr dieselbe ist, wie sie in Jalta geschaffen wurde.

Wat de Europeanen tegenwoordig van hun Unie verwachten is dat die zal bijdragen aan hun welvaart en aan hun veiligheid tegenover de nieuwe bedreigingen in een wereld die niet meer dezelfde is als de wereld die in Jalta geschapen werd.


Mit Ihrer Zustimmung leisten Sie einen wichtigen Beitrag zu einem Europa ohne Demarkationslinien, einem Europa der Demokratie, der Freiheit, des Friedens und des Fortschritts, das die gleichen Werte teilt, wie sie in der Verfassung für Europa besiegelt wurden.

Uw instemming levert een essentiële bijdrage aan een Europa zonder scheidslijnen, aan een Europa van democratie, vrijheid, vrede en vooruitgang, een Europa dat de waarden deelt die zijn verankerd in de Europese Grondwet.


Mit Ihrer Zustimmung leisten Sie einen wichtigen Beitrag zu einem Europa ohne Demarkationslinien, einem Europa der Demokratie, der Freiheit, des Friedens und des Fortschritts, das die gleichen Werte teilt, wie sie in der Verfassung für Europa besiegelt wurden.

Uw instemming levert een essentiële bijdrage aan een Europa zonder scheidslijnen, aan een Europa van democratie, vrijheid, vrede en vooruitgang, een Europa dat de waarden deelt die zijn verankerd in de Europese Grondwet.


Die Europäische Kommission sagt, dass der Naturschutz eine ihrer Prioritäten darstellt, aber letzten Endes erweist sie sich als kleinlich und geht davon aus, dass die Landwirte und Grundbesitzer für die dabei anfallenden Kosten aufkommen.

De Europese Commissie zegt dat het behoud van de natuur haar prioriteit is, maar als het uur van de waarheid slaat, ziet zij op de penning en wil ze de landbouwers en grondeigenaren opzadelen met de kosten die voor haar rekening zouden moeten komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer wirkungslosigkeit erweist sie europa' ->

Date index: 2021-08-22
w